Страница 23 из 28
- Одну минутку, мэр! - крикнул кто-то.
- Да? - Хигги огляделся, отыскивая глазами того, кто посмел его перебить. - Это вы кричали, Лен?
- Я кричал.
Теперь и я увидал, что это Лен Стритер, учитель естествознания из нашей школы.
- Что вы хотите сказать? - спросил Хигги.
- Насколько я понимаю, ваше последнее утверждение - будто сквозь преграду проходят только неодушевленные предметы - основано на случае с тем автомобилем на кунвэлийской дороге.
- Вот именно, - снисходительно подтвердил Хигги. - На том самом и основано. А вам что об этом известно?
- Ничего, - сказал Лен Стритер. - Об автомобиле мне ровно ничего не известно. Но, я полагаю, вы намерены расследовать это явление, строго соблюдая законы логики.
- Совершенно верно, - с лицемерной кротостью подтвердил Хигги.
Именно так мы и намерены поступать.
Ясно было, он понятия не имеет, о чем говорит Стритер и куда клонит.
А Стритер продолжал:
- В таком случае должен вас предостеречь: не спешите с выводами, не то можно совершить грубую ошибку. Например, если в автомобиле не было человека, это ещё не значит, что там вообще не было ничего живого.
- Так ведь не было! - возразил Хигги. - Водитель бросил машину и куда-то ушел.
- Кроме людей, в природе существуют и другие живые организмы, терпеливо объяснял Стритер. - Мы не можем утверждать, что в этом автомобиле не было ничего живого. Напротив, с уверенностью можно сказать, что какие-то формы жизни там были. Возможно, внутри застряла муха. На капоте мог сидеть кузнечик. Безусловно, и в самой машине, и на внешней её поверхности имелись различные микроорганизмы. А это такие же живые организмы, как и мы с вами.
Хигги слушал растерянно и с досадой. Видно, не понимал - может,
Стритер попросту над ним насмехается? Должно быть, он сроду и слов таких не слыхивал: микроорганизмы...
- А знаете, Хигги, наш юный друг прав, - раздался новый голос, который я тотчас узнал: это говорил доктор Фабиан. - Разумеется, микроорганизмы там были. Кое-кому из нас следовало сразу это сообразить.
- Ладно, пускай, - сказал Хигги. - Будь по-вашему, док. Пускай, Лен верно говорит. Да нам-то не все равно:
- Пока, пожалуй, все равно, - согласится доктор.
- Я просто хочу подчеркнуть, что суть не только в том - живые организмы или неодушевленные предметы, - сказал Стритер. - Если мы хотим понять создавшееся положение, нельзя исходить из неверных предпосылок.
Иначе мы с самого начала ступим на ложный путь.
- У меня вопрос, мэр, - сказал кто-то сзади, я обернулся, но не увидал, кто именно.
- Валяй, друг, - обрадовался Хигги, очень довольный, что кто-то прервал непонятные рассуждения Стритера.
- Вот какое дело, - продолжал тот же голос. - Я работаю на прокладке дороги, это к югу от Милвилла. А теперь на работу не попадешь. Может, денек-другой меня и не уволят, а уж больше подрядчик ждать не станет, и думать нечего. У него время считанное, сами понимаете: подрядился сделать к сроку, опоздал - за каждый лишний день плати неустойку. Ему рабочий на месте нужен. Может, день-два обождет, а там и другого наймет.
- Это я все знаю, - сказал Хигги.
- И я не один, - продолжал рабочий. - В Милвилле полно таких, кто работает на стороне. Не знаю, как другим, а мне без заработка не прожить.
У меня никаких капиталов не отложено. А ежели на работу не доберешься, жалованья не получишь, сбережений ни гроша, - так что же это с нами будет?
- Про это я и хотел сказать, - заявил Хигги. - Я знаю, положение у тебя трудное. И ещё у многих. Милвилл - невелик городок, на всех работы не хватает, очень многим приходится зарабатывать на стороне. И я знаю, многие из вас еле дотягивают до получки, а больше вам жить не на что. Надеюсь, это дело скоро уладится, так что вы все вовремя вернетесь к работе и места никто не потеряет. Но вот что я вам ещё скажу. Даю вам слово: если это и не враз уладится, никому из вас не придется голодать. И никого не выгонят на улицу, если вы задолжаете за квартиру или не внесете в срок арендную плату. Ничего худого с вами не случится. Из-за этой чертовщины многие потеряют работу, но о вас позаботятся, ни одного человека не бросят на произвол судьбы. Я назначу особую комиссию для переговоров с торговцами и с банком, и мы установим такую систему кредита, чтоб вы могли просуществовать. Кому потребуется кредит или ссуда, тот её получит, можете не сомневаться. Верно я говорю, Дэн?
И Хигги поглядел на Дэниела Виллоуби, который стоял там же на крыльце, ступенькой ниже.
- Да, да, - сказал банкир. - Ну конечно, все правильно. Мы сделаем все, что только в наших силах.
Но обещание Хигги пришлось ему очень не по вкусу. Это сразу было видно. И согласился он скрепя сердце. Если уж Дэн выкладывает хоть один доллар, так будьте любезны, дайте ему залог, гарантию, надежное обеспечение!
- Пока мы ещё не знаем, что такое стряслось, - продолжал Хигги. - Но, может быть, уже сегодня вечером будем знать куда больше. Самое главное сохранять спокойствие и не терять головы. Не буду врать, я не знаю, как обернется эта история. Если забор так и останется на месте, некоторых затруднений не миновать. Но пока все не так уж плохо. Еще часа два назад почти никто и не знал, что есть на свете такой городок Милвилл. По правде говоря, ничего такого примечательного в нем не было. А сейчас мы прогремим на весь мир. О нас уже наговорили и газеты, и радио, и телевидение. Вот пускай сюда выйдет Джо Эванс, он вам подробно расскажет.
Хигги оглядел толпу, высматривая Эванса.
- Эй, вы там, расступитесь-ка немного, дайте ему пройти.
Наш газетчик поднялся на крыльцо и обернулся к толпе.
- Пока что рассказывать особенно нечего, - сказал он. - Меня вызывали очень многие телеграфные агентства и несколько газет. Все расспрашивали, что у нас тут происходит. Я рассказал все, что знаю, только знаю-то я немного. Одна телевизионная компания посылает к нам из Элмора съемочную группу. Когда я сейчас уходил из дому, телефон все звонил, и в редакцию, наверно, тоже звонят без передышки. Надо думать, газеты и радио уже не выпустят нас из виду, не сомневаюсь, что и власти штата, и правительство не бросят нас на произвол судьбы. Как я понимаю, нашим положением всерьез заинтересуются и научные круги.