Страница 28 из 38
- Вот как!
- Она спрашивала, серьезно ли он ранен, на что я ответил, что раны не смертельные и что его отправят в центральную больницу Момбасы. Я не думал, что могу кому-то навредить.
На столе задребезжал телефон, я снял трубку. Телефонистка, дежурившая на коммутаторе, сказала, что вызывают меня.
- Старший инспектор Кибвалеи слушает!
- Это вы приезжали утром в морг в связи с кончиной... э... Кассама Кхалифа?
- Да, доктор, я.
- Вскрытие закончено, и я готов сообщить вам результаты.
- Спасибо, доктор.
- Оно ничего не дало.
- Что вы хотите сказать, док?
- Мы не обнаружили симптомов отравления.
- Но ведь вы сами показали мне след иглы!
- Я не говорю, что он не был умерщвлен. В брюшной полости и почках наблюдается кровоизлияние, но это еще ничего не проясняет.
- Есть ли какие-либо версии, доктор?
- Да, есть. Зрачки неестественно расширены, к тому же этот след от шприца. Очевидно, смерть наступила вследствие гипогликемии.
- Как-как?
- Гипогликемия - это крайний недостаток глюкозы в крови, что случается при введении в организм слишком большой дозы инсулина. Я отправил кровь покойного на клинический анализ плазмы. Мы проверим также, нет ли следов инсулина в моче.
- Господи!
- Да, эта шайка, судя по всему, состоит из отпетых головорезов. Ну да ладно, я свяжусь с вами, как только получу результаты анализов.
- Большое спасибо, доктор.
Я повесил трубку и обвел взглядом всех находившихся в кабинете.
- Так вот, капрал, ваш богатый друг - профессиональный убийца. Узнав от вас, где содержится арестованный, он убил его, введя сверхдозу инсулина.
В кабинете нависла давящая тишина, все были потрясены услышанным.
- Прошу вас хорошенько подумать, прежде чем отвечать. Может, Макс и Ванджиру хотя бы вскользь обмолвились, где их можно отыскать?
Оба лишь покачали головой. Один бог знает, на что я рассчитывал, задавая вопрос.
- Кстати, капрал, давно вы служите в полиции?
- Шесть лет, сэр.
- Шесть лет, - повторил я с укором, - и, по правде сказать, так ничему и не научились!
Я видел, как он зажмурился от стыда. В самом деле, преступники без труда обвели его вокруг пальца.
- Среди момбасских полисменов кто-нибудь может опознать Ванджиру?
- Есть тут два констебля, которых я сам с ней знакомил.
- Вот и отправляйтесь втроем в бары и гостиницы, куда она хаживает. Спрашивайте, не видел ли ее кто. Если отыщете, доставьте сюда, мне надо ее допросить.
- Слушаюсь, сэр.
- Что же до проступка, стоившего жизни арестованному, то пусть местное начальство решает, как с вами быть.
Остаток дня мы провели в гостинице "Манор", подводя итоги тому, как продвинулось расследование. Мы пришли к единодушному мнению, что нам ничего не остается, как задержать и допросить Шмидта. Время не ждет, промедление недопустимо, никакой альтернативы у нас нет.
Шеф уголовного отдела момбасской полиции заехал к нам в гостиницу и за пивом сообщил, что больница дала официальное заключение: пациент скончался от инъекции инсулина.
- И самая плохая весть: со вчерашнего дня никто не видел управляющего "Санглории", он исчез!
- Но его ждут?
- Конечно, они звонили и ездили к нему домой, однако все без толку. Связались с Найроби, и там ответили, будто Шмидта срочно вызвали в столицу. Его возвращения ждут с часу на час, мои люди начеку.
- Ладно, - вздохнул я, - нам не привыкать к неудачам. Как только он объявится, доставьте его сюда, есть о чем с ним потолковать.
- Не беспокойтесь, от нас ему не уйти.
- Сегодня утром я говорил по телефону с комиссаром, он склоняется к тому, чтобы выделить целый отдел на розыски и поимку известных нам членов синдиката. Я убедил его дать нам еще неделю, широкомасштабная акция спугнет преступников. Однако сомневаюсь, что нам удастся захватить их своими силами.
- А мне сдается, что планируемые комиссаром меры не дадут желаемого результата.
- Господи! - в сердцах воскликнул я и продолжал, понизив голос: - Нам до сих пор не известно, где их пристанище. Все, чем мы располагаем, - это имена, отпечатки пальцев и кое-какие вещественные доказательства, вроде бутылей со смолой. Эта девица, Ванджиру, не отыскалась?
- Есть тоненькая ниточка. Она вроде бы сказала приятельнице, что собирается на пару дней в Найроби. Нам удалось выяснить адреса ее столичных знакомых.
- Спасибо и на этом, - сказал я. - Вообще создается впечатление, что все члены синдиката подались в Найроби.
- Довольно странно с их стороны.
- Не исключено, что их собрали на совещание, где будет решаться тактика на будущее. Мы задали им перцу, и они, естественно, переполошились.
- Вероятно.
- Однако все это одни догадки, - сказал я, - а каковы же непреложные факты? Им совсем не обязательно ехать для этого в Найроби, можно было бы и в Момбасе собраться. Тот властный голос на пленке - у меня такое ощущение, что это не кто иной, как глава синдиката. Выходит, он был здесь вчера.
В тот вечер я с умыслом выпил больше обычного и наутро проснулся в тяжком похмелье. Голова прямо-таки раскалывалась от боли, меня подташнивало. Заметив на столе бутылку виски "Блэк энд Уайт", я вылил в стакан остатки спиртного и залпом выпил. Приняв ванну и тщательно почистив зубы, я воспрянул духом.
За завтраком ко мне присоединился начальник местного уголовного розыска. Он был чем-то возбужден и взволнован, его волнение передалось и мне.
- Приветствую вас, гонец, принесший добрые вести! - улыбнулся я. - Это как раз то, чего нам так недостает сейчас.
- Звонили из Найроби.
- Они сцапали немца и Ванджиру? Ничего не скажешь, быстро сработано.
- Нет, никто из этой компании до сих пор не арестован. Однако комиссар просил передать, что индиец по имени Урдин находится в руках полиции. Это на тот случай, если вам понадобится его допросить.
- Понадобится? Еще бы!
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Мне не удалось переговорить с Урдином сразу по возвращении из Момбасы он был серьезно болен.
Мои часы показывали четверть двенадцатого утра. Я поднялся по лестнице, ведущей в отделение интенсивной терапии. Мне велели надеть поверх одежды широченный зеленый халат и полотняные бахилы, доходившие до колен.
Койка, на которой лежал Урдин, была отгорожена ширмой с прикрепленной к ней табличкой "Посещения запрещаются". Отодвинув ширму, я увидел, что лежит он без подключенных к аппаратам трубок, и обрадовался: выходит, его состояние не так уж плохо. Урдин спал, его дыхание было ровным.
- Вы из полиции? - спросила меня сестра.
- Угу.
- Пройдите, пожалуйста, вон туда. Вас хочет видеть доктор.
Она подвела меня к столу, за которым белый мужчина с орлиным профилем заполнял историю болезни.
- Этот господин из полиции к пациенту, - представила меня сестра.
- Да-да! - простуженным голосом произнес врач. - Я доктор Кларк.
- Кибвалеи, старший инспектор уголовной полиции.
- Садитесь, пожалуйста. Итак, вас интересует наш больной?
- Хотелось задать ему несколько вопросов, это помогло бы распутать одно дельце.
- Боюсь, с этим придется повременить. Ему необходим абсолютный покой.
- Долго ли ждать, доктор?
- Самое малое месяц.
- Но это просто-таки невозможно. Если не удастся переговорить с ним на этой неделе, то потом от его показаний будет мало проку.
- Как бы это сказать? Моя первейшая обязанность - печься о благе пациента. Я должен как можно скорее поставить его на ноги. В его нынешнем состоянии любой стресс или волнение могут привести к фатальным последствиям. Полицейский допрос в данный момент ему абсолютно противопоказан. Вы отдаете себе отчет в том, что с ним стряслось?
- Мне сказали, будто бы сердечный приступ.
- На самом деле он перенес инфаркт, инфаркт миокарда, то есть поражение сердечной мышцы. Ему еще повезло - сравнительно легко отделался. Однако шрам может зарубцеваться лишь при строжайшем соблюдении постельного режима.