Страница 16 из 34
— Ну, ты же у нас профессиональная актриса, Адель, — поддел ее Ронни, подмигнув при этом Джино.
Адель посмотрела на него так, словно хотела испепелить его взглядом.
— Послушай-ка, Ронни, даже для того, чтобы быть хористкой, нужен какой-никакой талант. Так что придержи-ка свои подколы при себе.
Ронни улыбнулся и сунул записную книжку в карман.
— Я считаю, что ты лучшая хористка в городе, Адель.
— Вот и не забывай об этом, — сказала она, несколько смягчившись. — Я отхлонила два предложения сниматься в кино, только чтобы остаться здесь, со своим крошкой. — И, изогнувшись, она поцеловала Джино в щеку.
Ронни встал и наклонил голову в знак прощания. Анна увидела, что, едва он подсел за другой столик, к нему быстро подскочил другой официант и поставил перед ним новый кофейник. Ронни стал медленно потягивать кофе, вынув свою черную записную книжку и постоянно бросая пристальные взгляды на входную дверь, фиксируя всех входящих.
Аллен проследил за ее взглядом.
— Ронни славный малый. Наемных репортеров у него нет; всю информацию для своих статей он собирает сам. Адель презрительно усмехнулась.
— Сплетник и проныра.
— Тебя бесит то, что он написал в газете, будто бы о нас ходит молва, что мы помолвлены, — возразил ей Джино.
— Конечно, та его заметка была чертовски обидной. Выставил меня форменной дурой. — Адель улыбнулась. — Так как же, крошка? Не допустишь же ты, чтобы твой сынок обскакал тебя на пути к алтарю.
— У алтаря я уже бывал, — ответил ей Джино. — Со смертью Розанны наступил конец и моей супружеской жизни. Жена у мужчины может быть только одна. Увлечения? Сколько угодно. Но жена — одна.
— И кто же установил такое правило? — спросила Адель.
Джино налил девушке шампанского.
— Адель, забудь об этом, — холодно проговорил он. — Даже если бы я и женился во второй раз, то не на тебе. Ты же разведена. — Видя, что Адель надулась, он сказал: — Да, кстати, я велел Ирвингу отнести тебе домой два манто. Выберешь сама.
Выражение лица у Адель моментально изменилось.
— Оба норковые?
— Какие же еще? Может, ондатровые?
— О Джино… — она тесно прижалась к нему. — Иногда ты доводишь меня до бешенства, но приходится прощать тебя. Я так тебя люблю.
Джино посмотрел на шелковое пальто Анны, лежащее на кресле.
— Эй, Аллен, не возражаешь, если я пошлю одно из них Анне как подарок к помолвке? — И, не дожидаясь ответа, повернулся к Анне. — Какой цвет ты любишь?
— Цвет? — Анна всегда считала, что норка коричневая.
— Джино имеет в виду: диких или выращенных на ферме, — пояснила Адель. — Думаю, что дикая норка отлично пойдет к твоим волосам.
— Боюсь, что я не смогу принять его, — тихо сказала Анна.
— Почему не сможешь? — резко спросил Джино.
— Может быть, Анна хочет получить манто от меня, после того как мы поженимся, — быстро вставил Аллен.
Джино рассмеялся.
— Хочешь сказать, что, когда дарят норковое манто, отношения должны быть узаконены?
— А что тут противозаконного — принять в подарок норковое манто? — удивилась Адель. — Противозаконно, по-моему, отказаться от него.
Анне было не по себе. От выпитого шампанского ее бросило в жар. Клуб был заполнен до отказа. Места для танцев становилось все меньше. Официанты сбились с ног, едва успевая подставлять новые небольшие столики для вновь прибывающих важных посетителей. Люди сидели, уже почти касаясь толстого бархатного шнура, а в той половине зала, где расположилась их компания, яблоку негде было упасть. Однако, как ни странно, в другой половине стояло несколько пустых столиков. Аллен пояснил, что это «Сибирь»; если сядешь в той половине, тебя перестанут уважать. Там сидят одни мещане и иногородние приезжие. Они не понимают разницы. Но завсегдатай клуба умер бы от стыда, если бы ему пришлось там сидеть.
Люди менялись, как в калейдоскопе, ей постоянно кого-то представляли. В какой-то момент к ним ненадолго подсел еще один известный газетчик, а кто-то даже сфотографировал их. Джино заказал еще шампанского. Какие-то девицы, все как одна похожие на Адель, то и дело останавливались у их столика и поздравляли Аллена, бросая сочувственные взгляды на Адель. Некоторые из них довольно фамильярно приветствовали Аллена, обнимая и целуя его, одновременно бурно заверяя его в своей вечной преданности, бросая при этом завистливые и любопытствующие взгляды на Анну, в которых читался вопрос:
«Понимаешь ли ты, малышка, как тебе повезло?».
Она сидела спокойно, скрывая за маской хладнокровия охватывающую ее панику. По пути домой ей придется поговорить с Алленом и внести во все полную ясность. Тогда он позвонит Ронни Вульфу и тому, другому журналисту. Нужно заставить его понять.
Она осторожно тронула его за рукав.
— Уже час ночи, Аллен. Мне нужно домой.
— «Домой»? — поразился Джино. — Гадкое слово. Вечер только начинается.
— Завтра мне нужно быть на работе, мистер Купер. Джино расплылся в улыбке.
— Маленькая леди, теперь тебе никогда ничего не нужно будет делать, только хорошо относиться к моему мальчику.
— Но у меня есть работа…
— Так брось ее, — ответил Джино, разливая всем шампанское.
— Бросить свою работу?
— А почему бы и нет? — На сей раз этот вопрос прозвучал из уст Адели. — Если бы Джино предложил мне пойти за него, я бы в ту же минуту распрощалась со своей работой.
— С какой работой? — рассмеялся Джино. — Стоять столбом и подвывать по два часа каждый вечер? — Он повернулся к Анне. — Эта наша «Мисс Америка» должна показывать свой товар лицом, чтобы удержаться на своем месте. Состоит в каком-то профсоюзе актеров. Но у тебя-то контракта нет.
— Мне моя работа нравится, и я не хотела бы подводить людей внезапным уходом, — ответила Анна. Джино пожал плечами.
— О'кей, с этим я согласен. В тебе есть настоящий класс. Действительно, всегда нужно предупреждать заранее. Скажи своему шефу завтра, дай ему возможность подыскать кого-нибудь на твое место. — Он подал знак, чтобы принесли счет. — Думаю, что для разнообразия нам всем не помешает закруглиться сегодня пораньше.
Анна надела поданное ей пальто. Она внесет во все полную ясность, когда останется наедине с Алленом в такси на пути домой…