Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 29

- Я в этом не сомневаюсь, - Лану дарит приветливую улыбку. - Заранее благодарен за все.

Отлично! С этим тоже хлопот не будет.

Так, а вот и еще постоялец - важный низкорослый банкир. Он придирчиво осматривает фасад гостиницы. Вроде бы остался доволен.

- У вас тут неплохо, - говорит он. - Вижу, Мадлен Ренар меня не обманула. Меня смущает только название. "Белая лилия" звучит как-то несовременно, слишком уж аристократически. Для нашего времени больше подойдет название "Красный колпак", вы не находите?

Меня, можно сказать, передернуло от нового названия, но я и бровью не повела. За годы службы я усвоила, что с постояльцами и с сумасшедшими надо всегда соглашаться, а с сумасшедшими постояльцами тем более.

- Вы правы, я сегодня же напишу об этом мадам Ренар, отвечаю я с улыбкой. - По правде говоря, хозяйка сама собиралась изменить название гостиницы.

- Разумно, разумно, - кивает банкир. - Если у вас возникнут какие-то вопросы, обращайтесь ко мне, я вам дам дельный совет. Я разбираюсь почти во всем!.. А где мои апартаменты?

- Вас проводит Рози, - говорю я.

- О-о! Она хорошенькая, - банкир решил позаигрывать с горничной. - Где тут моя комнатка, красотка?

Странно, обычно люди его типа равнодушны к женщинам.

Ох, ну и ну, трудные нас ждут денечки: всем недовольная старуха, дамочка, страдающая ипохондрией, банкир, который считает себя самым умным... Такого набора еще не было.

Мое имя Мадлен Ренар, мне 27 лет. Я богата, красива, у меня толпы поклонников. Пусть обо мне не пишут газеты, пусть я не слышу приветствий на улице, но я наблюдаю, стараюсь первой узнать о любых переменах, дабы сохранить и приумножить мое состояние.

Мне принесли послание от мадемуазель Монди. Управляющая настоятельно просит меня приехать, так как случилось страшное. Причины она обещала объяснить при встрече. Волнение охватывает меня. Раз уж Монди запаниковала, то ситуация действительно ужасна. Ведь эта женщина может решить любые проблемы самостоятельно.

Надо немедленно ехать в "Белую лилию". Что же могло произойти?

Легкий экипаж у меня всегда наготове. Через несколько часов я у ворот гостиницы. Меня встречает мадемуазель Монди, как всегда спокойная и подтянутая.

- Что стряслось? - спрашиваю я. - Впервые за всю службу вы вызвали меня.

- Тут произошло убийство, мадам, - невозмутимо отвечает управляющая, будто речь идет о каких-нибудь повседневных хлопотах. - Убили весьма неприятную стару... хм... особу преклонных лет, ее имя мадам Режан. А также украли ее драгоценности на сумму около трехсот тысяч ливров. Эта дама всегда возила их с собой в шкатулке.

- Выходит, к нам пробрался вор! - я в ужасе. - Только этого не хватало! Надо немедленно его найти!

- Этим займется полиция, мадам, - так же спокойно произносит Монди.

Ко мне подходит молодой человек с простецким, добродушным лицом. Он дарит мне широкую улыбку. В общем, производит впечатление полного идиота!

- Это мсье Анж Питу, - представляет его Монди. - Ему поручено провести расследование.

- Ему? - не скрывая разочарования, переспрашиваю я.

Я придирчиво оглядываю человека. Какая от него будет польза?

- Что можно ожидать от полиции, - вздыхаю я. - Что ж, как вас там, мсье Перу...

- Питу, мадам, - поправляет он меня.

- Какая разница, - отмахиваюсь я. - Вы приступили к расследованию?

- Нет еще, мадам. Я только прибыл, - заявляет он.

Так и знала. Полный кретин!

- Ну, так приступайте! - спокойно говорю я. - А не то я пожалуюсь вашему начальству!

Питу что-то бормочет в ответ и ретируется.

- Какой кошмар! - восклицаю я. - Не могли прислать кого-нибудь получше!

- Это один из лучших, мадам, - говорит Монди.





- Хм... Охотно верю, - киваю я. - А как убили эту старуху?

- Ее ударили по голове канделябром, - поясняет управляющая. - Когда я увидела труп, мне стало по-настоящему страшно. У нее было искаженное лицо, лоб в крови, а глаза выпучены. Канделябр валялся рядом, на нем была кровь... Потом выяснилось, что еще пропали драгоценности. Маленькая шкатулка была пуста...

М-да, эта история заинтересовала бы одного моего знакомого. Может, нанять его? Пусть расследует. А то этот полицейский не внушает мне доверия, вряд ли он сделает то, что требуется.

Мое имя Сантер. Я человек долга. Я из тех, кого презрительно называют чернью. Благодаря упорству мне удалось сделать успешную военную карьеру. Я полковник Национальной гвардии, а в июне сего года меня назначили начальником охраны Тюильри. Я из тех, кому лучше не становиться поперек дороги.

В отличие от некоторых коллег, я не безмозглый вояка. В общении с умными людьми я стараюсь добыть те знания, которые не смог получить в юности. Я очень внимателен, даже дотошен. Сейчас нужно быть вдвойне внимательным и дотошным. Королевская семейка готовит заговор, это очевидно. Постоянное присутствие слащавого любовника Австриячки тоже не сулит ничего доброго. Монархи хотят бежать. Этого нельзя допустить.

Мимо меня проходит девушка, Светлана Лемус, в руках у нее папка с бумагами. Хм... что-то она стала слишком частой гостьей в Тюильри. Я останавливаю ее.

-- Будьте добры вашу папку, гражданочка, - прошу я.

Девушка молча выполняет мой приказ. Я просматриваю листки. Какой-то несерьезный рассказ про пиратов.

-- Похоже, вы стали желанной гостей, - говорю я, продолжая осмотр.

-- Детям королевы нравятся мои рассказы, - отвечает она. Я прихожу читать вслух.

Я киваю. Она спокойна. Ее лицо ничего не выражает. Голубые глаза смотрят на меня. Кажется, она готова выполнить любой приказ.

Светлана Лемус - друг Робеспьера. Да, ты хорошая девушка. Ты не способна на подлость. А вот монархи... Кто знает, может, они обманом заставили тебя помогать им...

Глупо найти важное в этой папке. Если у нее что-то есть, то это в кармане или за пазухой. Мне хочется велеть обыскать ее. Нет, нельзя. Я буду похож на болвана дозорного из уличных комедий. Ненавижу выглядеть глупо, хотя иногда приходится, чтобы усыпить бдительность.

Скорее всего, важные сведения в головке у гражданочки Лемус. Она идет рассказать королеве то, что узнала от Робеспьера.

Да, вот такой я недоверчивый Сантер, въедливый Сантер.

Я протягиваю ей папку.

-- Спасибо, - монотонно говорит она.

-- Будьте осторожны, - даю я совет.

Лемус пожимает плечами и быстро уходит. Ох, девочка, прострелят тебе голову. Короли никогда не славились благодарностью.

Предо мной предстает Лафайет.

-- Мой генерал, - произношу я. - Разрешите обратиться!

-- Разрешаю! - произносит он.

-- Предлагаю усилить охрану и контроль, - рапортую я.

-- Вы считаете, подозрения в заговоре монархов обоснованы? - иронично произносит он. - Не стоит обращать внимание на сплетни.

-- Мой генерал, осмелюсь заметить, осторожность никогда не повредит! - говорю я.

-- Сантер, я не хочу быть врагом монархам! - отвечает Лафайет. - Меры безопасности, принятые сейчас, и так тяготят их.

С этими словами он уходит. Я даже не знаю, доверять ему или нет. Как он стелется перед снобами королями! Если они убегут, ответ буду держать не я - Сантер, а он - Лафайет. А меня замучит совесть - я не уследил за королевской шайкой. Ничего, далеко они не удерут! Я уверен, что на пути к границе их встретит еще более внимательный, еще более дотошный, еще более недоверчивый патриот.

Я, Жильбер Матье маркиз де Лафайет, мне 34 года. Я занимаю должность главнокомандующего. Мне быстро удалось снискать популярность народа. Увы, чего не скажешь о королях.

Когда-нибудь недоверчивость Сантера сослужит мне плохую службу. И без того тяжело наладить отношения с монархами.

Предо мной стоит труднейшая задача добиться доверия Марии-Антуанетты, заполучить ее дружбу. Именно она фактический король Франции. Луи не имеет своего мнения. Ему безразличны государственные проблемы, он ставит свои личные дела превыше всего.