Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 26

Глава семнадцатая

Элейн проснулась в тоске.

Она вспомнила про скандал с отцом. От этого ей стало еще тошнее.

Она быстро оделась и попыталась заплести спутанные волосы в косу.

«Надо остричь, — подумала она, — но я не знаю, куда идти, и у меня нет денег, а сегодня я у него ни за что не попрошу».

Шум пескоструйки прекратился, и отец появился в дверях.

— Тебе дать завтрак с собой, Элейн?

По его голосу она поняла — отец сожалеет, что сердился вчера. Но еще не была готова мириться. Кроме того, помириться означало бы потерпеть поражение. Мрачно и не глядя на него, сказала:

— Я не голодная.

Схватила сумку, проскользнула мимо него и распахнула дверь. Снаружи сыпал косой дождь, подгоняемый юго-западным ветром.

— Я отвезу тебя в школу. — предложил Дэвид. — Ты промокнешь до костей. — Он пошел искать ключи от машины.

— Не хочу! — крикнула Элейн, помчалась мимо мокрых кустов и выскочила на улицу.

Джона не было видно.

«Ух, я, должно быть, опаздываю, — подумала она. — Он не дождался…» — Но когда повернула за угол, увидела, что Джон бежит к ней, но не от своего дома, а от школы.

— Элейн! — крикнул он с беспокойством. — Ты не видела Марио? — Она покачала головой, а он продолжал: — Марс не ночевал дома. Я бегал в школу — его там нет. Что бы это могло с ним случиться?

— Мне-то откуда знать? — сказала Элейн. У ней была куча своих проблем, чтобы ей еще думать о Марио. — Он, может быть, для того и не ночевал, чтобы вас всех перепугать.

Джон глядел на нее большими, полными отчаяния глазами:

— Марио грозился убежать из дома. Ты думаешь, убежал?

— Ну и что из этого? — сказала Элейн сердито. — Все бы вы только вздохнули.

— Не говори так, — сказал Джон. — Он же все-таки мой брат. Что, если с ним что-нибудь случилось? А вдруг его украли? Или несчастный случай?

— Не беспокойся. Марио может за себя постоять. Я думаю, твои родители не тревожатся, а?

— Они не знают. — сказал Джон. — Думают, что он рано ушел. Но я уверен, что и не приходил. Я не спал, ждал его. Но он не пришел. Его велосипеда нет на месте. Что-то случилось. Это факт. Он попал в ужасную беду!

Элейн поежилась. Вспомнила черноту, которая ей снилась и как кто-то смеялся. Эндрю Хейфорд! Марио бегал к нему каждый день играть, и вот Джон говорит, что он не ночевал дома. В точности так же, как тогда не вернулся Бен… Где-то в уголке глаза шевельнулся кто-то черный и страшный.

— О, Господи! — воскликнула она.

— Что, что? — спросил Джон.

— Пойдем разыщем Бена. Мне надо с ним переговорить.

Но прежде чем она его обнаружила, зазвонил звонок. Бен появился, когда ребята как раз входили в класс, и Элейн не успела сказать ему ни слова. От этого она разволновалась еще больше. Она вновь и вновь пыталась себе сказать, что к ней это все не имеет отношения, что если мальчишки допрыгались до какой-то беды, то сами в этом и виноваты.

«Не знаю, кто из них хуже, — думала она, — может, и Эндрю. По крайней мере, Марио и не притворяется хорошим. Паршивая парочка. Ничего удивительного, что они снюхались. Хоть бы оба провалились навсегда! И поделом бы им было!»

Черные существа позади нее поплотнели… Как только прозвенел звонок, она вскочила и помчалась вон из класса. К ней тут же подошла Линда Шульц.

— Привет, Эли! — сказала она.

Элейн взглянула на нее с удивлением. Что за дружеский тон?

— Чего тебе? — буркнула она.

— Я придумала про тебя стишок, хочешь прочту?

— Не хочу, — сказала Элейн решительно, но Линда все равно начала читать:

Кое-кто из ребят, стоявших поблизости, засмеялся, захихикала и сама Линда, но смех ее быстро оборвался. Элейн налетела на нее, ударила в плечо, пихнула ногой и лупила ее, пока на визг Линды не прибежал мистер Рассел.

— Линда! Элейн! Бога ради, что происходит?

Обе молчали.

— Линда, объясни, что случилось? — потребовал мистер Рассел.

— Элейн меня ударила, — сказала Линда, размазывая слезы по щекам.

— Она довела меня, — заявила Элейн с яростью, — она сказала ужас что про меня. Она все время пристает ко мне. Я сыта по горло. Ненавижу. Ненавижу эту школу!

Мистер Рассел посмотрел на нее участливо, брови его приподнялись, на губах появилась сочувственная улыбка.

— Можно я пойду? — спросила Элейн.





От ее внутреннего беспокойства вопрос прозвучал грубо.

Мистер Рассел вздохнул и поднялся.

— Да. Иди и поешь. Может, это приведет тебя в лучшее настроение.

И только тогда она вспомнила, что завтрака она с собой не взяла. И дома не поела.

«Неудивительно, что я чувствую себя так странно, — подумала она. — Мне чудится, как будто я исчезаю. Может, Бен поделится со мной завтраком?»

Когда вышла, увидела Бена в дальнем конце овала. Он смотрел прямо на нее, но так, словно не узнавал. Что случилось? Он уже больше не друг ей, что ли? Из-за того, что она подралась с Линдой?

Но худшее было еще впереди. Бен глядел на нее в упор, и во взгляде его мелькнул ужас. Он вскочил, отшатнулся от нее, бутерброд, который он держал в руках, упал на землю.

— Нет! — сказал Бен глухим голосом, — Нет!

— Бен! — позвала она его, останавливаясь.

Ясно, она ему больше не нравится, он даже не узнает ее. И вдруг Элейн почувствовала, что больше ни на кого не сердится. Внутри у нее была какая-то пустота, точно все чувства замерли.

Лицо Бена стало приобретать нормальное выражение, но в глазах еще прятался страх.

— Эли! — сказал он громко. Подошел к ней и схватил ее за руку. Это прикосновение придало ей бодрости. Она даже попыталась улыбнуться.

— Что происходит? — спросил Бен.

— О чем ты? — сказала она.

— Что случилось?

— Эли, я не увидел тебя. Пока ты не заговорила. Я думал, что это космический демон.

Они уставились друг на друга. Элейн била дрожь.

— Но я же не демон! — сказала она в страхе. — Как я выгляжу сейчас?

— Сейчас ты обычная… только…

— Только — что?

— Кажется, что ты можешь исчезнуть в любую минуту!

— Это все Эндрю, — сказала она жалобно. — Он выпустил демонов из игры, и теперь они за нами гоняются. Как я его ненавижу!

— Брось! — крикнул Бен. — Ты опять становишься демоном. Он схватил ее за руку крепче. — Вот что помогает им!

С большим усилием она заставила себя не думать об Эндрю. Она постаралась сконцентрировать мысли на своем друге. Поглядела ему в лицо и подумала, какое оно доброе. Он тоже пристально поглядел на нее. Через минуту вздохнул и отпустил ее руку.

— Так-то лучше. Как ты себя чувствуешь?

— Я жутко хочу есть.

— У тебя нет с собой завтрака? — Бен нагнулся и поднял с земли бутерброд.

— Вот, — сказал он, сдувая с него пыль и разламывая надвое, — поешь. Специалист семьи Челлиз — сыр, маринованный огурчик, листок салата и помидор, и все под майонезом.

После бутерброда они съели еще по половинке булочки и по пол-яблока. Элейн подумала, какая же она счастливая, что есть человек, который охотно разделит с ней свой завтрак. Она почувствовала себя лучше. От еды? Или от этой мысли?

— Как я теперь? — спросила она.

— Лучше, — сказал Бен. — Уже не такая прозрачная.

— А… где Эндрю? — спросила Элейн.

— Да с ним все в порядке. Мистер Рассел сказал, что он отправился к врачу. Меня больше беспокоит Марио Ферроне.

Он взглянул на Элейн и спросил, вроде бы стесняясь:

— Элейн, у тебя какая нибудь беда?

— Почему ты спрашиваешь?

— Ты пришла в школу такая несчастная, а потом это… с Линдой…

— Она гадина, — сказала Элейн с жаром. — Ты слышал, какую мерзость она про меня сочинила?

Мысль о Линде разогрела ее гнев.

— Берегись! — крикнул Бен. — Не злись. Ты от этого начинаешь исчезать. Так вот как все это работает. Так запрограммирована эта игра! Она реагирует на ненависть!