Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 60 из 253

Они больше не были безлошадными. В них были запряжены очень странные существа. Если бы Гарри пришлось дать им название, он, пожалуй, всё-таки назвал бы их конями, но в них определённо было что-то ящероподобное. Они были практически лишены плоти, и под чёрными шкурами отчётливо прорисовывалась каждая кость. Головы напоминали головы драконов, а белые, широко раскрытые глаза не имели зрачков. На спинах у них росли крылья — огромные, чёрные, кожистые, как у гигантской летучей мыши. Неподвижно стоя в сгущающейся мгле, это безмолвные существа распространяли вокруг себя зловещую, загробную ауру. И Гарри никак не мог понять: зачем было впрягать в кареты каких-то жутких коней, если кареты вполне способны передвигаться самостоятельно?

— Где Свин? — раздался рядом с Гарри голос Рона.

— Он у этой Луны, — ответил Гарри, быстро оборачиваясь — ему очень хотелось обсудить с Роном отсутствие Огрида. — Как ты думаешь, где...

— Огрид? Понятия не имею, — с явным беспокойством сказал Рон. — Надеюсь, с ним ничего не случилось...

Неподалёку, Драко Малфой, окружённый небольшой свитой (Краббе, Гойл и Панси Паркинсон), отталкивал от кареты, которую хотел занять сам, оробевших второклассников. Спустя мгновение, из толпы выскочила запыхавшаяся Гермиона.

— Там, на станции, Малфой просто ужасно обошёлся с одним первоклашкой. Клянусь, я этого так не оставлю, я доложу о нём! Не успел получить значок, а уже пользуется им, чтобы травить людей... Где Косолапсус?

— У Джинни, — ответил Гарри. — Вон она...

Тут из толпы появилась и Джинни, прижимающая к себе вырывающегося Косолапсуса.

— Спасибо тебе, — поблагодарила её Гермиона, забирая кота. — Пошли, может, сумеем сесть вместе, пока ещё не все кареты заняты...

— Я ещё не нашёл Свина, — сказал Рон, но Гермиона уже направилась к ближайшей не занятой карете. Гарри остался стоять возле Рона. Мимо них пробегали спешившие к каретам школьники.

— Что это за существа, не знаешь? — спросил Гарри, кивнув на одного из страшных коней.

— Какие существа?

— Вот эти кони...

Появилась Луна с клеткой в руках. Крохотный Свинринстель, как всегда, громко и взволнованно щебетал.

— Вот твоя сова, — сказала Луна. — Он очень милый, правда?

— Э-э... да... ничего себе, — несколько ворчливо отозвался Рон. — Ну что, пошли садиться?... Что ты там говорил, Гарри?

— Я говорил, что это за странные кони? — повторил Гарри. Они с Роном и Луной пошли к карете, где уже сидели Джинни и Гермиона.

— Какие странные кони?

— Кони, запряжённые в кареты! — нетерпеливо пояснил Гарри. В самом деле, что это с Роном! Кони, выкатив белые пустые глаза, стоят всего в трёх футах от них! Рон, однако, озадаченно посмотрел на Гарри.

— Ты о чём?





— Я?... Вот об этом! Смотри!

Гарри схватил Рона за руку и повернул его лицом к крылатому существу. Рон примерно секунду смотрел прямо на коня, а потом снова повернулся к Гарри.

— И что я должен увидеть?

— Как что? Вот же, между оглоблями! Запряжёны в карету! Прямо перед...

Но Рон по-прежнему стоял с озадаченным видом, и Гарри пришла в голову очень странная мысль.

— Ты... их не видишь?

— Кого?

— Того, кто запряжён в карету?

Рон явно встревожился.

— Гарри, ты себя хорошо чувствуешь?

— Я?... Да...

Гарри ужасно растерялся. Конь стоял прямо перед ним, его шкура лоснилась в неясном свете, исходившем от станционных окон, из ноздрей валил пар... И в то же время, если только Рон не притворяется — а если притворяется, то это весьма дурацкая шутка — он их не видит...

— Ну так что, садимся? — неуверенно спросил Рон, с тревогой глядя на Гарри.

— Да, — кивнул Гарри, — да. Пошли...

— Не бойся, — произнёс мечтательный голос рядом с Гарри, когда Рон уже скрылся в темноте кареты. — Ты не сошёл с ума. Я тоже их вижу.

— Да? — в ужасе переспросил Гарри, поворачиваясь к Луне. И увидел отражение крылатых коней в выпуклых серебристых глазах.

— Да, — подтвердила Луна. — С самого первого дня в школе. Их всегда запрягают в эти кареты. Не волнуйся, ты такой же нормальный, как и я.

Чуть заметно улыбаясь, она, как и Рон, исчезла в затхлом полумраке кареты. Гарри — не сказать, чтобы успокоенный — последовал за ней.