Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 10



НОРМ. Но ведь глупо же. Глупый ход.

РОЗАНН. Ты его уже сделал. Глупые люди всегда делают глупые ходы.

НОРМ(показывая на Зиглинду). Она меня отвлекла!

РОЗАНН. A мне то какое дело?

НОРМ. Ты специально это сделала! Ты послала ее за водой, чтобы она могла подойти поближе и отвлечь меня.

РОЗАНН. A ты оказывается умеешь проигрывать с честью, да.

НОРМ. Дай мне переходить!

РОЗАНН. Хорошо. Переходи. Да, ты совсем не из тех людей, которых я знавала в Париже. Класса у тебя нет.

НОРМ(Зиглинде). Уйди! Изо рта у тебя воняет!

ЗИГЛИНДА(уходя и садясь). Он очень грубый человек.

Норм перехаживает.

РОЗАНН. Ай, какой умный ход.

НОРМ(победно). Ага! Попалась! Ну и чего ты теперь будешь делать? A?

РОЗАНН. Заберу у тебя слона.

НОРМ. Да? Каким же образом?

РОЗАНН. Вот так. Смотри. Шах.

НОРМ. Хорошо. A теперь что?

РОЗАНН. Еще шах.

НОРМ. Прекрасно. Дальше?

РОЗАНН. Шах.

НОРМ. Ай.

РОЗАНН. Вот тебе.

НОРМ. Ну хорошо. Я сдаюсь.

РОЗАНН. Молодец. Пойду подыщу тебе подходящую цепь.

НОРМ. Да не надо, брось. Нет у меня времени с тобой в рабов играть.

РОЗАНН. Ты о чем? У нас договор был. Мы на это спорили.

НОРМ. Мне все равно на что мы спорили. Дай мне меч и я пошел.

РОЗАНН. Ты не очень-то! У нас был спор....

НОРМ. Ой, ну ладно. Когда ты наконец повзрослеешь!

Они встают из-за стола одновременно.

РОЗАНН. Ах ты гад! Ух, я тебя сейчас в жабу превращу.

НОРМ. Если ты это сделаешь, я тебе расскажу только правду, всю правду, и ничего кроме правды, про тебя.

РОЗАНН. Тебе это поможет?

НОРМ. Нет, конечно. Зато это может повредить тебе. Да просто прикончит на месте.

РОЗАНН. Да? Что ж, валяй. Говори мне обо мне правду. Начинай.

НОРМ. Ну, во-первых, ты....

РОЗАНН(быстро). Хорошо. Прекрасно. Не надо. Ты выйграл. Можешь идти.

НОРМ. Не уйду без меча.

РОЗАНН. Я тебе его не дам. Вот. Должны же, в конце концов, быть границы какие-то. Делай что хочешь, a меча я тебе не дам.

НОРМ. Ах ты старая....

РОЗАНН. Нет, нет, нет, нет, нет, НЕТ. Убирайся. Я от тебя устала.

Она выходит налево.

Норм стоит посреди сцены с неуверенным видом.

ЛЮДВИГ. Что за меч такой, все-таки - и для чего он тебе?

ЗИГЛИНДА(Людвигу). Заткнись!

ЛЮДВИГ. Ай, ну ладно. Ты посмотри на него только. Он же страдает. Розанн ужасно хорошо умеет достать человека.

ЗИГЛИНДА. Чего ты добиваешься, хочешь, чтобы она нас уволила?

ЛЮДВИГ. Ой, ну правда, перестань. Так. Давай-ка я все таки вынесу ему его меч.

ЗИГЛИНДА. Ты не смеешь.

ЛЮДВИГ. Да заткнись же ты наконец.

Он поднимается, идет в домик.

ЗИГЛИНДА. Людвиг!

НОРМ. Хороший парень.

ЗИГЛИНДА. Ты - ты вредитель, вот ты кто. Ты даже не знаешь, как за меч взяться.

НОРМ. A ты хотешь мне дать пару уроков?

ЗИГЛИНДА. Я отказываюсь с тобой говорить.

НОРМ. Спасибо. Наконец-то.

Людвиг выходит, таща меч, лезвие которого светится голубым светом.

ЛЮДВИГ. На.

ЗИГЛИНДА. Ну вот и все. Молодец, Людвиг. В этот раз ты действительно добился самого худшего.



ЛЮДВИГ(Норму). Слушай, парень. Это, как его.... Удачи тебе.

ЗИГЛИНДА. Но почему, Людвиг?

ЛЮДВИГ. Слушай, раз в жизни мне предоставляется шанс сделать что-нибудь хорошее. Осчастливить кого-нибудь. Чем-нибудь человеческим. Мы потому такие забитые и мягкие, что думаем что мы хорошо всем обеспечены. Этот фиктивный комфорт - я он него устал, и в особенности я устал от того, что приходится ради этого комфорта жертвовать всем хорошим, что во мне осталось. Мне надоело быть мертвым, я жить хочу. Да вот, кстати, я, кажется, присоединюсь к нему и буду помогать. Эта паршивая изба - я ее больше не хочу. И цепи эти - которые вовсе и не цепи - хватит с меня. Вот!

ЗИГЛИНДА. A я?

ЛЮДВИГ. A! Один из самых счастливых моментов в моей жизни. Кажусь себе таким щедрым! Пойдем с нами, если хочешь.

ЗИГЛИНДА. Пойдем - куда?

ЛЮДВИГ. Куда идет этот парень. A?

ЗИГЛИНДА(нерешительно). Да ну вот....

ЛЮДВИГ. Я люблю тебя, Зиглинда.

ЗИГЛИНДА. Правда?

ЛЮДВИГ. Видишь, как искренне я вдруг стал говорить? И голос у меня мужской, и оснака - элегантно прямая. Да и меч - a? Я воин!

НОРМ. Так я и знал. Отдай-ка мне меч, пока ты с ним делов не натворил.

ЛЮДВИГ. Делов? Ха! Освобождение! Свобода! Долой рабство! Да здравствует вдумчивое управление!

НОРМ. Этот генетический материал для будующего начальника начинает действовать мне на нервы. Отдай меч!

Людвиг взмахивает мечом и разбивает избушку на две половинки, которые падяют в сторону, являя зрителям Розанн, колонной гнева стоящую по середине того что служило ей домом и глядящую на Людвига.

РОЗАНН. Да? Свобода, говоришь? Демократия, да?

ЗИГЛИНДА. Ой.

ЛЮДВИГ. Ух. Прощения прошу.

Розанн визжит длинно и разяще, тысячекратно усиленным воем обиженного ребенка. Зиглинда и Людвиг падают в обморок. Норм пользуется моментом и подбирает меч.

РОЗАНН. Субординация ушла в прошлое. Что ж, вот и все. Можешь забрать меч себе. Ты действительно хочешь драться с Фердинандом?

НОРМ. Да вроде бы да, хочу.

РОЗАНН. Хорошо. A где?

НОРМ. В замке.

РОЗАНН. Размечтался. Ты же гуманоид, тебе не попасть в замок.

НОРМ. A я постараюсь.

РОЗАНН. Не поможет. Замок защищен временной ловушкой. Ты сквозь него пройдешь ничего не заметив. Людям он не виден.

НОРМ. Придумаю чего-нибудь.

РОЗАНН. Да, как же.

Пауза.

НОРМ. Ты хочешь что-то мне сказать? Помочь?

РОЗАНН. Возможно.

НОРМ. За тобой должок, помнишь?

РОЗАНН. Ой, оставь. Ну спас ты меня от дикого слона оджнажды. Дурак! Может, я этого слона сама сконструировала. Может я хотела, чтобы ты меня спас, a? Тебе это в голову не приходило?

НОРМ. Ты что, хочешь сказать, что....

РОЗАНН. Я женщина. Я имею право быть слабой и ранимой иногда. Я хочу сочувствия, сострадания. Хочу, чтоб мыжчины меня защищали и чтобы совершали ради меня подвиги. Понял?

НОРМ. У меня жена.

РОЗАНН. Поздравляю. (Длинная пауза. Она вдруг орет). Я имею право ревновать иногда! A кроме того, когда я была молода, Фердинанд был моим любовником. Но он меня бросил.

НОРМ. Ах даже так.

РОЗАНН. "енился на очень богатой. Кто я была такая, простая девочка из леса, чтобы указывать ему?

НОРМ. Слушай, все это очень романтично и все такое, но мне действительно нужно попасть в замок.

РОЗАНН. Ладно!!! Заткнись. (Пауза). Иди по северной дороге. Дня через три найдешь пещеру. Там так темно, что даже дикие кошки боятся заходить.

НОРМ. Логово Рокко?

РОЗАНН. Оно самое.

НОРМ. A я думал это просто легенда.

РОЗАНН. Настоящее. Там живет существо одно, не знаю кто он такой человек или кентавр. Может вампир. Он знает секрет как людям попасть в замок Грюндера. Может и расскажет тебе, если не разорвет на части прежде. Так, теперь иди отсюда.

НОРМ. Я....

РОЗАНН. Убирайся, тебе говорят.

Он пожимает плечами, уходит налево. Розанн делает забавный жест - и две половинки избушки соединяются со щелчком. Зиглинда и Людвиг приходят в себя.

РОЗАНН. Ну?

ЛЮДВИГ. На этот раз не получилось. Мне тут что-то странное снилось только что....

ЗИГЛИНДА. Здравствуй, Розанн.

РОЗАНН. Идите поработайте, лентяи.

ЛЮДВИГ. Но мы ведь только что кончили работать.... кажется.

РОЗАНН. Иди прибери в доме.

ЛЮДВИГ. Я думал я в четверг уберу.... Мне сперва нужно все проанализировать, разобраться - что нужно убирать сразу, a что может быть отложено на потом.

Затемнение.

КАРТИНА ШЕСТАЯ

На сцене темно. На фонограмме - завывание ветра, шепоты, скрип огромных дубовых дверей. Слева входит Норм, закутан в темного цвета плащ.

НОРМ. Эй! Есть кто-нибудь дома? (Про себя). Сколько же часов я тут шатаюсь уже. Нигде ни души. Холодно и непроглядно темно. Розанн все наврала, наверное. Эй! Кто-нибудь!