Страница 83 из 85
Брови Ротгара поползли вверх, и он с удивлением посмотрел на Порцию.
— Вы совершенно безрассудны.
— Я была заперта в комнате, но вылезла из окна. Это было нетрудно.
— Возможно, но вы уже не ребенок и должны иметь больше здравого смысла. С вашим братом все в порядке?
— Да.
— Оливер в безопасности? — резко спросил Форт.
— Да, — ответила Порция, моля Бога, чтобы Форт не втянул ее в дальнейшие неприятности. — Произошло какое-то недоразумение.
— Ну, теперь Брайт убьет меня.
Порция с удовольствием бы убила Форта сама.
— Форт, хватит! Уезжай и оставь меня в покое!
— Как я могу оставить тебя в покое, если ты теперь одна из Маллоренов.
Он подошел к ней и поцеловал руку.
— Ты уверена, что не хочешь убежать со мной?
Порция чувствовала, как все присутствующие смотрят на нее.
— Не имею ни малейшего желания, — ответила она ледяным тоном, резко выдергивая руку.
— До чего же ты неблагодарна, — посетовал он. Форт оглядел комнату и поклонился.
— Au revoir. A la prochaine*.
* До свидания. До следующего раза (фр.)
Порция в испуге смотрела, как он идет к двери. «До следующего раза», — сказал Форт. Что он имел в виду? До какого следующего раза? Он не оставил надежды отомстить Маллоренам или все еще хочет дуэли?
— Порция!
Резкий голос маркиза прервал ее мысли.
— Если вы хотите уехать с лордом Уолгрейвом, я не буду вас удерживать.
— Я не хочу.
— Что вы чувствуете по отношению к Брайту? Порция посмотрела на лица присутствующих. Все замерли в ожидании ее ответа, только Эльф одобряюще улыбнулась ей.
— Я люблю его, — оказала она,
Лицо Ротгара по-прежнему оставалось суровым.
— Тогда вам лучше найти его.
Порции хотелось, чтобы хоть кто-нибудь поддержал ее и помог найти Брайта.
— Я не знаю, где его искать.
— Все будет зависеть от того, захочет ли он, чтобы вы нашли его. Самое разумное начать с его покоев. Эльф, помоги Порции разобраться с расположением комнат.
— Конечно, — ответила девушка и, взяв Порцию за руку, повела ее к двери.
— Да, Порция, — остановил их маркиз, — если тебе понадобится помощь, кричи громче.
Поднимаясь по лестнице вместе с Эльф, Порция дрожала от страха. Эльф с улыбкой посмотрела на нее:
— Не бойся, он ничего тебе не сделает.
— Ты так считаешь? Ведь я снова пыталась застрелить его.
Сердце Порции рвалось из груди, колени подгибались, но она не столько боялась гнева Брайта, сколько опасалась потерять его навсегда. Простит ли он ее?
— В твоих причудах для него и заключается твое очарование, — рассмеялась Эльф.
Но у Порции были большие сомнения по поводу ее очарования. Брайт говорил, что любит ее, но когда это было? Тогда она еще не предавала его так жестоко. Нет, не в физическом смысле этого слова, а, в моральном, что было одно и то же.
Эльф остановилась у одной из дверей.
— Вот мы и пришли, — сказала она.
Эльф порывисто обняла Порцию и прошептала:
— Все обойдется, только будь с ним откровенной.
Она повернулась и, не оглядываясь назад, ушла.
Порция вытерла об юбку вспотевшие руки. Если бы сейчас у нее был благовидный предлог убежать, то она непременно воспользовалась бы им. Но его не было, ее встреча с Брайтом была неизбежной, если он, конечно, находится за этой дверью.
А что, если он не захочет, чтобы она нашла его?
Она нажала на ручку и вошла в комнату. Брайта, здесь не было. Сердце Порции сильно билось, и она с трудом переводила дыхание.
Комната походила на кабинет с хорошо оборудованной лабораторией и большим письменным столом. Однако у камина стояли кресла, а на расположенном вдоль стены буфете располагались графины с вином и ваза с фруктами. Комната казалась обжитой и очень уютной.
Порция заметила, что дверь соседней комнаты была приоткрыта, и заглянула туда. Похоже, что и там Брайта не было. Тут помещалась спальня. Порция распахнула дверь настежь и вошла.
Брайт, обнаженный, стоял, прислонившись к подоконнику.
Порция остановилась в удивлении.
— Я разделся нарочно, чтобы посмотреть, как ты к этому отнесешься. Разозлишься или подаришь мне свою любовь.
Порция шла к нему, как слепая, но он не сдвинулся с места, чтобы поддержать ее.
— Я не могу сказать тебе прости, — прошептала она, потому что в подобной ситуации снова поступила бы так же.
— Знаю, но мне важно знать, будешь ли ты доверять мне в будущем и делиться со мной своими сомнениями, прежде чем очертя голову бросаться в неизвестность.
— А почему ты не доверяешь мне? — в свою очередь спросила она. — Почему ты решил, что я способна изменить тебе в первую же брачную ночь?
— В эту ночь ты предпочла компанию Форта.
— Я знаю его с детства.
— Это не меняет положения дел.
— Но он мне как брат. Я попросила его поцеловать меня, потому что ты был единственным мужчиной, который меня целовал, и мне хотелось понять, что я почувствую, если меня поцелует другой.
— И что ты почувствовала?
— Его поцелуй не взволновал меня… хотя одного поцелуя недостаточно…
— Порция, — в его голосе звучало предупреждение.
— Брайт, мне страшно. Скажи, что ты любишь меня.
— О нет. Я уже говорил тебе об этом, и что из этого вышло. Теперь твоя очередь.
Порция внимательно посмотрела на него. Возможно, он нарочно просит от нее слов, чтобы отвергнуть ее? Может, он намеренно разделся, чтобы оскорбить ее?
— А что такое любовь? — прошептала она.
— А что ты чувствуешь?
Она отвернулась, чтобы избежать его пристального взгляда.
— Я не могу представить своей жизни без тебя. Мне хочется заботиться о тебе, сделать тебя счастливым. Я… я хочу иметь детей от тебя.
Брайт все еще молчал, и Порция прошептала:
— Я хочу тебя.
Она вздрогнула, когда он взял ее за плечи. Он неслышно подошел к ней, повернул к себе и стал расстегивать платье.
— Что ты делаешь?
— Если ты хочешь иметь детей, так давай займемся этим.
Порция схватила его за руки.
— Брайт!
Он остановился.
— Прости. Это была неудачная шутка. Я все еще немного сердит на тебя, но я люблю тебя, Порция. Я тоже не могу представить своей жизни без тебя. Я хочу твоего счастья, твоих детей, тебя самое и буду хотеть всегда. Посмотри, — добавил он с улыбкой, — Река Темза начинает выходить из берегов.
Порция посмотрела вниз и увидела, что он говорит правду.
Она взяла Реку Темзу в руки и почувствовала, что дружок такой же горячий, как и ее лицо.
— С тобой я забываю обо всем, обо всех приличиях, — прошептала Порция. — Я не узнаю себя.
— Это и есть ты настоящая.
Он слегка приспустил платье и провел руками по ее телу.
— А где твои фижмы?
— Я сбросила их, когда вылезала из окна. У него опустились руки.
— По северной стене. Знаю. Черт возьми, Порция, постарайся вести себя более разумно, хотя бы ради моего спокойствия.
— Если бы я вела себя разумно, мы никогда бы не поженились.
Он рассмеялся и поцеловал ее. Сначала нежно, затем крепче, потом их поцелуй длился бесконечно. Они в первый раз целовались страстно и самозабвенно.
У Порции кружилась голова, и она сгорала от желания.
— Прости! — воскликнула она. — Прости, что не верила тебе.
— Тише, тише. Не заставляй меня думать, что я женился на слабой, нерешительной женщине.
Он потихоньку раздевал ее. Она стояла в ворохе упавших юбок, а он распускал по плечам ее волосы.
Брайт снова нежно поцеловал ее, и она ждала, когда он возьмет ее на руки и отнесет на брачное ложе, но он отпустил ее и лег в постель один.
— Раздели со мной это брачное ложе, жена, если будет на то твоя воля.
— Я хочу этого, — прошептала она, снимая с себя рубашку и оставшись нагой.
Он пристально смотрел на нее, и она, стыдясь, прикрылась руками.
Он откинул край одеяла.
— Иди ко мне. Иди по собственному желанию. Я сгораю от страсти.
— Я немного боюсь и стесняюсь, — смущенно улыбнулась Порция.