Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 94

И мне больше не придётся ходить к кому-то на поклон. И господин старший распорядитель поостережётся впредь донимать меня своими издёвками. И я смогу скопить денег, чтобы завести семью. Правда, для последнего необходимо ещё найти подходящую женщину, но это, право, уже сущие мелочи!

Всё, бегу! Нет, почти лечу. Хотя перемещаться по лестнице лучше неторопливо и осмотрительно, чтобы углядеть вихры белобрысых затылков в укромном закутке.

— Ен, Ди, не поможете мне?

— Не-а.

Обычный ответ старшенького из братьев. Ленивый зевок и нахально прищуренные глаза, приглашающие к перебранке. Но сегодня я не могу тратить силы на пустопорожний трёп.

— Небольшая такая помощь... Только и всего, что перенести груз.

— Грууууз? — настороженно тянет Ди, преисполненный желания помогать не больше, чем его брат.

— Это не тяжело. И недолго.

— Ага, так мы и поверили! — Теперь оба заговорщицки перемигиваются.

— Всего несколько книг. Просто мне одному не справиться.

— И ещё говоришь, что «не тяжело»! — хохочет Ен. — Ты ж сам не слабак!

Понимаю, что им лениво после утренней ковки напрягать и без того уставшие руки. Но доверять свои драгоценности случайным носильщикам не хочу: кузены, может, и не будут бережно обращаться с книгами, но и стянуть не попробуют. Незачем.

— Я очень прошу.

— Ладно, поставишь нам тогда по кружке эля, — ставит точку рассудительный Ди. — Куда идти-то?

— Лавка Вайли на Окоёмной, сразу за площадью.

Ен рассеянно прикинул протяжённость пути и кивнул:

— Окоёмная, так Окоёмная... Мы подойдём чуток позднее, лады? Сейчас ноги гудеть перестанут, и...

— Конечно! Я буду ждать там.

И даже хорошо, что кузены не будут присутствовать при моих расчётах с Вайли. Если бы можно было, вообще бы держал свои беды в строжайшей тайне, потому что честному ремесленнику водиться со скупщиком краденого постыдно и предосудительно. А я в понимании кузенов такой же кузнец, как и они сами. Разве что, с придурью, выливающейся в чтение непонятных книжек и заковыристые взмахи руками вокруг железных брусков. Но клинки хуже ведь от этого не становятся? Значит, можно закрыть глаза. Мало ли кто как чудит...

Нет, всё выходит просто замечательно! Если дядюшка Туве постарается и уговорит своих знакомцев помочь, можно будет даже протащить отцовские записи и в каменоломни, чтобы не терять лишнего времени. А если и потеряю? Что с того? Подумаешь, пара лет! Дольше ждал, да ещё и без особой уверенности. А теперь даже её не надо, потому что всё решилось само собой. И мои книги дождутся меня, а я уж постараюсь вернуться к ним живым и невредимым.

Остался всего один день на сомнения и ожидания: завтра выяснится, сколько времени мне предстоит глотать каменную пыль, и можно будет засылать дядюшку на переговоры. А уж он договорится, и сомневаться не нужно! Тувериг ведь и сам не прочь вернуть племянника способным к работе, а не беспомощным калекой. Потому что рачительный хозяин. Правда, иногда про таких людей говорят, что они сквалыжные и жилистые... Но как жить и заботиться о семье, если не считать свою выгоду в каждом деле? Я и сам мечтаю научиться такому искусству. И дом он откупил на зависть многим, и подати платит исправно, хотя не так уж много заказчиков обивает его порог. Хотя, знаю, почему покупатели держатся за товар Туверига. Кому же не понравится, когда нож режет вдвое быстрее и легче? Всё моими стараниями и умениями. Но благодарение богам, что дядя продаёт клинки, к которым я приложил руки, далеко не каждому. Потому что тогда мне пришлось бы с утра до вечера торчать в кузне...

Быстро же я дошёл! И вправду, почти долетел, ног не чуя. Даже не успел толком продумать, как грядущие дни распределить и на что потратить. Ну ничего, торопиться некуда. Всё уже позади.

— Доброго дня, dyen!

Щёпоть пальцев равнодушно трёт морщинистую шею над воротом мантии.

— Доброго. Зачем явился? Снова ныть будешь?

И злиться не буду, не дождёшься! У меня сегодня такое настроение, что прощу даже злейшего врага.

— Нет, вовсе нет!

— Тогда что тебе нужно?

Перевожу дыхание, стараясь накопить в голосе достаточно торжественности.

— Я пришёл выкупить книги.

Вайли задумчиво смотрит на бороздки, выеденные в столешнице временем и соприкосновениями с сотнями разных предметов, прошедших через скупную лавку.

— Шутить изволишь? Издеваться над стариком пришёл?

— Я не шучу.

Достаю из сумки кошель и водружаю его на стол перед Вайли. Монеты глухо и недовольно звякают, словно не желая попадать в жадные руки чужака.

Скупщик ничего не выражающим взглядом изучает размеры кошеля. Изучает слишком долго, и где-то в глубине моей души начинает зябко ворочаться червячок тревоги.

— Здесь ровно сотня?

— Да. Изволите пересчитать?





Сухие пальцы не делают попытки приблизиться к раздутым кожаным бокам: остаются лежать на столе, почему-то ощутимо подрагивая.

— Не будете? Хорошо, я сам пересчитаю при вас.

— Не нужно.

Тон голоса кажется каким-то излишне бесстрастным. Так мог бы разговаривать мертвец... если бы мёртвые вообще разговаривали!

— Я не хотел бы занимать ваше время, dyen. Давайте рассчитаемся прямо сейчас.

Седая голова скупщика молчаливо и медленно склоняется набок, а взгляд убегает прочь, не желая встречаться с моим.

— Не выйдет.

— Что не выйдет?

— Никаких расчётов.

Червячок тревоги нагуливает бока и начинает выбираться наружу.

— Почему? Если сейчас вам не до меня, я бы с радостью пришёл завтра, но это будет немного затруднительно.

— Затруднительно, — за словом следует согласный кивок. — Да и не нужно.

— Простите, я не понимаю...

— Между нами больше нет договорённости.

— Как это?

— А так. Нет товара, нет и договорённости.

Трачу почти три вдоха на осознание смысла слов, процеженных сквозь узкие губы.

— Куда же он делся?

— Я продал твои книги. Все. Скопом. И выручил за них больше, чем мог бы получить с тебя. Удачная получилась сделка. — Теперь Вайли пытается улыбнуться, словно озвученное признание придаёт ему смелости.

— Вы... Вы не должны были! Вы же обещали! Вы дали мне месяц и...

— Я не говорил, что не уступлю товар, если мне предложат лучшую цену. Таков закон торга: больше платишь, быстрее добиваешься своего.

— Вы... Почему вы не известили меня? Я тоже мог бы...

— Заплатить? — Скупщик ехидно усмехается. — Ещё сотню?

Конечно, нет. Ещё сто серебряных монет мне взять просто неоткуда. У Туверига если и осталось что-то в закромах, оно не про меня. Не имею права просить. Даже умолять не могу, потому что знаю: дядя с деньгами обращается бережно и почтительно. А я-то думал, почему он всё никак не поменяет фартуки... Не хотел тратиться, откладывал монеты для Тайаны. Ведь хорошо выделанная толстая кожа стоит дорого, а если приложить старания, можно один фартук вместо года и все три оттаскать.

— Но вы могли бы... — А, будь оно всё проклято! Чего я ожидаю от Вайли? Извинений? Безнадёжное занятие! — Скажите, кому вы продали книги?

— Это ещё зачем?

— Неважно. Скажете?

Скупщик ласково погладил столешницу.

— Почему не сказать? Скажу. Только мои слова тоже денег стоят.

Ах ты, тварь! Денег, говоришь? Получил вдвое больше, а тебе всё мало?

— Сколько?

— Десять монет. Знаешь, серенькие такие, звенят уж больно красиво...

Десять «орлов»? За одно только имя?! Да я их лучше тебе в глотку затолкаю, медленно. мучительно, по одной, пока не подавишься! Вот прямо сейчас возьму и...

Вайли вжимается в кресло, выставляя вперёд руки то ли в защитном, то ли в угрожающем жесте:

— Но-но! Ты мне того... рожи страшные не корчи и глазами не вращай! Над тобой уже одна кража висит, хочешь ещё и разбой учинить? Так я живо стражу кликну, и вздохнуть не успеешь!

А зачем мне вздыхать? Мне больше дышать и не нужно. Мне и жить-то не особенно хочется... Но стражи не надо. Год я проведу в каменоломнях, два, десять — без разницы. Мне всё равно. Только выложенный на стол кошель перекочует либо к Вайли, либо в загребущие лапы стражников, и я ничего не смогу доказать. Будь деньги моими, я бы плюнул и одним ударом раздробил горло ненасытному скряге. Но рисковать приданым Тайаны не могу.