Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 4



Невысокий мужчина сделал все, что хотел, заглушил мотор, открыл дверцу, вылез на мостовую и только тут заметил Финни и Маттеру с револьверами наизготовку.

- О,- выдохнул невысокий мужчина.

Финни прошел мимо него, заглянул в кабину.

- Ловко придумано,- прокомментировал он увиденное.- Маленький пистолет привязан к рулевой колонке, проволока от спускового крючка тянется к педали газа. Ты нажимаешь на педаль, пистолет стреляет и ты получаешь пулю в грудь. Именно таким способом когото убили в Техасе. Профессиональный подход.

Маттера посмотрел на невысокого мужчину и покачал головой.

- Хорош профессионал. Очкастый старикан. Чья это машина, дружище?

- Ушастого Кэррадайна.

- Человек Москоу. Ты работаешь на Барри Бейера?

У невысокого мужчины отвисла челюсть.

- Разумеется, нет.

- А где же ты работаешь?

- В "Абердин Фармацетикэл". Я химик.

- КТО?

Невысокий мужчина снял белые перчатки.

- Наверное, мне лучше все вам рассказать. С самого начала.

Финни признал, что идея недурна. Невысокий мужчина предложил поговорить в патрульном автомобиле.

- Меня зовут Эдуард Фич,- начал невысокий мужчина.- Обо мне вы, естественно, не слышали, но, возможно, вспомните моего сына, Ричарда Фича. Я звал его Дик. Рич Фич както не звучит. Надеюсь, вы со мной согласитесь.

- Ближе к делу,- вставил Маттера.

- Так вы его вспомнили?

Не вспомнили.

- Он покончил с собой в прошлом августе. Повесился на шнуре от электрической бритвы. Бритву подарил ему я. Несколько лет тому назад, на день рождения.

- Чтото такое припоминаю,- признал Финни.

- Тогда я не знал, почему он покончил с собой. Странный, знаете ли, поступок. Но потом я выяснил, что он проиграл непомерную сумму...

- Непомерную,- Финни сочувственно покивал.

- Да, если я не ошибаюсь, пять тысяч долларов. Он пытался занять эти деньги, но сумма росла с каждым днем. Набегали проценты.

- Набегали,- вздохнул Финни.

- Он решил, что выхода нет, это характерная ошибка молодых, и свел счеты с жизнью,- мистер Фич выдержал паузу.- Дик задолжал деньги Томасу Кэрроллу. Он же назначил эти немыслимые проценты, он же обыграл Дика.

Теперь челюсть отвисла у Финни.

- Вы про Счастливчика Тома...- подал голос Маттера.

- Да,- мистер Фич помолчал, потом печально улыбнулся.- Наведя справки, я понял, что привлечь его к ответственности по закону невозможно, а потому мне не остается ничего другого, как убить этого человека. Вот я...

- Вы убили Счастливчика Тома!

- Да, я...

- Шестью выстрелами. В затылок.

- Я хотел, чтобы полиция решила, что работал профессионал. Не хотелось попадаться к вам в руки.

- А на следующий вечер Бейер нанес ответный удар, и началась война,понимающе кивнул Финни.

- Не совсем так. Есть дела, которые мужчина должен брать на себя. Понимаете, не укладываются они в рамки закона. Убив мистера Кэрролла, я понял, что убийство это всеми расценено как месть. Газеты назвали его гангстерской разборкой. Вот я и подумал, что неплохо стравить обе банды. Всех их я убить, естественно, не мог, но стоило положить начало...

- И вы продолжили убивать,- прервал его Маттера.

- И один в поле воин,- добавил Финни.

- Я расстрелял ту троицу на Камеронстрит и подложил бомбу в автомобиль мистера Спуна, но в дальнейшем вмешивался лишь в те моменты, когда война начинала утихать. Так что убил я не так уж многих.

- Скольких же?

Мистер Фич вздохнул.



- Скольких вы убили, мистер Фич?

- Пятнадцать человек. Я не люблю убивать, знаете ли.

- Если б любили, вы бы стали опасным для общества, мистер Фич. Значит, пятнадцать?

- После этой ночи их стало бы шестнадцать.

В кабине повисла тишина. Финни закурил, дал сигарету Маттере, протянул пачку мистеру Фичу. Тот объяснил, что не курит. Финни хотел чтото сказать, но в последний момент передумал.

- Мистер Фич, а чего вы, собственно добивались?- спросил Маттера.

- Помоему, это очевидно,- мягко ответил мистер Фич.- Я хотел стереть с лица земли эти банды, этих гангстеров.

- Стереть, значит,- покивал Финни.

- Вы понимаете, вынудить их перебить друг друга.

- Перебить друг друга,- эхом отозвался Финни.

- Совершенно верно.

- И вы полагали, что ваш замысел удастся?

На лице мистера Фича отразилось изумление.

- Но все ведь к тому идет, не так ли?

- Пожалуй...

- Мне вспомнились анархисты начала века, продолжил

мистер Фич.- Разумеется, малоприятные личности, но логика у

них была интересная. Они верили, что надо убивать побольше

королей, чтобы в конце концов не нашлось желающих надеть

корону.

- Действительно, интересная логика,- согласился Финни.

- Вот они и убивали королей. И сейчас их не так уж и много. Можно сказать, буквально единицы. О, я понимаю, тому есть и другие объяснения, но всетаки...

- Да, тут есть о чем подумать,- вставил Маттера.

- Ты прав,- кивнул Финни.- Мистер Фич, а что

произойдет после того, как вы покончите с гангстерами в

нашем городе?

- Полагаю, что мне придется переехать в другой.

- Другой город?

- Вроде бы, у меня призвание к этой работе,- ответил мистер Фич.- Но теперь ничего не получится, так? Вы же меня арестовали. Я пойду под суд. Сколько они мне дадут?

- Они должны дать вам медаль,- ответил Маттера.

- И поставить вам памятник перед зданием Городского совета,- добавил Финни.

- Я серьезно...

- И мы не шутим, мистер Фич.

Вновь наступила тишина. Маттера думал о том, что городу куда лучше без тех преступников, которые три месяца назад чувствовали себя в полной безопасности, а теперь лежали в могилах. Финни пытался подсчитать, сколько осталось королей. Не много, решил он, да и те лишь числятся королями.

- Полагаю, вы сейчас отвезете меня в тюрьму,- подал голос мистер Фич.

Маттера откашлялся.

- Я хочу вам коечто объяснить, мистер Фич.

Полицейские -люди очень занятые. Мы не можем тратить время на фантастические истории, которые нам время от времени рассказывают. Нам с Финни надо ловить преступников.

- Маттера хочет сказать, мистер Фич, что такому милому старичку, как вы, пора байбай. Побеседовать с вами одно удовольствие, но мы с Маттерой очень заняты. Преступники по ночам не спят. За ними нужен глаз да глаз... Такто! А вы идите домой и отдыхайте.