Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 30

— Помни: что бы ни случилось, мы останемся близки, милая Кэсси, — шепнула Миранда на ушко снохе. — В конце концов, мы любим одного и того же человека, верно?

Джоэл погрузил чемоданы в багажник, коротко кивнул матери и подсадил жену в машину.

— Ну и откуда этот разнесчастный вид? — осведомился он по дороге в аэропорт. — Уже соскучилась по своему итальянскому Ромео?

Кэсси поняла, что речь идет о Бернардо, но ничего не ответила, только поджала губки и отвернулась к окну.

Спустя положенное время самолет благополучно приземлился в Хитроу. Возвратившись на родную землю, Кэсси не испытала ровным счетом ничего, ежели не считать усталости. Девушка ожидала, что Джоэл под каким-нибудь предлогом задержится в Лондоне, а ее отошлет домой, но ничего подобного не произошло.

Ближе к ночи молодые супруги добрались до Говард-холла. Переступая порог, Кэсси устало подметила, что декораторы уже закончили работу и что гостиная ожила, засияла ясными пастельными тонами, как во времена Миранды. Но сейчас девушке хотелось одного: принять горячую ванну и лечь спать. Осмотреть дом успеется и утром. Джоэл, как ни странно, пожелал, чтобы вечеринка с коктейлями состоялась в усадьбе, а не в Лондоне. Вот не было печали, отрешенно думала Кэсси, поднимаясь в спальню. Ладно, пройдя выучку у Миранды, она и с ролью хозяйки справится…

— Кэсси…

Заслышав холодный голос Джоэла, девушка остановилась на полпути.

— Не выпьешь ли чего-нибудь на ночь?

Кэсси покачала головой. В лице мужа явственно отразилось разочарование — или это ей пригрезилось? Игра света и тени, наверное… Джоэлу не нужно ее общество, и сама она ему не нужна.

Утром Джоэл уехал. В кухне Кэсси обнаружила записку, в которой говорилось, что его срочно вызвали в Лондон и что секретарша свяжется с ней по поводу списка гостей.

Декораторы себя оправдали; после чистки старинные гобелены и ковры заиграли новыми красками. Перед самым отъездом Миранда вручила снохе письмо к Мэри Дженсен, и Кэсси решила прогуляться к домику священника и передать послание по назначению.

Мэри с улыбкой распахнула гостье дверь.

— Что за цветущий вид! — воскликнула она. — Вы на диво похорошели — просто глаз не оторвать!

— Стараниями Миранды, — невесело пояснила девушка. — Боюсь, что моя так называемая “красота” — это только поверхностный глянец.

— Чушь, — оборвала гостью Мэри. — Я все глядела на вас и думала: до чего обаятельная девушка, а ведь могла бы стать еще милее! Вы слишком низко себя цените, Кэсси. А теперь заходите и расскажите мне и про Миранду, и про Италию!

Рассказ изрядно затянулся, и, по возвращении домой, Кэсси с порога услышала нетерпеливую телефонную трель. Девушка сняла трубку: звонила секретарша Джоэла, по поводу предстоящей вечеринки. Прежде Кэсси побаивалась и недолюбливала самоуверенную девицу, а теперь вдруг с удивлением обнаружила, что со знанием дела обсуждает достоинства и недостатки различных поставщиков и обслуживающих фирм.

— Обычно Джоэл пользуется услугами “Мэйфер”, но если вы предпочитаете… — Секретарша тактично умолкла, и Кэсси поспешила заверить собеседницу, что ничего не имеет против. — Хотя я бы не прочь взглянуть на образчики меню, — добавила она.

Потому ли, что Кэсси научилась держаться со спокойным достоинством, или в силу иных причин, но секретарша показалась ей куда более любезной и чуткой, чем прежде. Она пообещала переслать по факсу список приглашенных, а Кэсси решила лично съездить в Лондон и на месте уладить все детали.

Остаток дня девушка посвятила обзвону флористов и винных погребков. А затем договорилась с миссис Поллит, чтобы та прибралась в доме накануне приема. Надо еще проверить, сколько гостей рассчитывают остаться на ночь, думала про себя Кэсси, просматривая список.

Только к вечеру Кэсси смогла уделить часок-другой работе над новой игрой. Но сосредоточиться не удавалось. Девушка то и дело отвлекалась, подбегала к окну и всматривалась в темноту: не приехал ли муж?





Джоэл возвратился за полночь. Кэсси уже легла. Свернувшись в клубочек под одеялом, девушка напряженно прислушивалась к звуку его шагов. Джоэл так и не заглянул к ней в спальню, а с утра пораньше снова укатил в город. Итак, надежды Миранды пошли прахом… Невесело вздохнув, Кэсси впервые призналась себе, что в глубине души и впрямь верила, будто волшебное превращение вызовет у мужа ответный отклик. Но Джоэл, привыкший к обольстительным красоткам, отлично знает, какова она на самом деле. Весь этот внешний блеск — творение рук Миранды, не более. Нечего ждать, что Джоэла к ней потянет! Как равные они встречались только за рабочим столом. Девушка искренне заинтересовалась новаторскими разработками Джоэла; кроме того, ей нравилось, что муж обсуждает с ней профессиональные вопросы, словно с коллегой по лаборатории. “Вот и все, что нас связывает”, — удрученно думала Кэсси, моделируя новую игру. Семейную жизнь на такой основе не построишь! Но ведь Джоэл и не хочет строить семейную жизнь; он только и ждет, чтобы избавиться от постылой жены!

Прогнав невеселые мысли, Кэсси снова сосредоточилась на работе, как вдруг за окном раздался гул мотора. Девушка взглянула на часы: для Джоэла вроде бы рановато. Она вышла в прихожую, в этот момент в замке повернулся ключ, дверь распахнулась — и девушка тихонько охнула. На пороге и впрямь стоял Джоэл, бледный как полотно.

Нетерпеливым движением руки Джоэл оборвал поток расспросов.

— Мигрень… не суетись. У меня наверху есть таблетки.

Джоэл направился к себе, а девушка поспешила в кухню — согреть мужу чаю. Но тут сверху послышался звон разбитого стекла, и Кэсси похолодела от страха.

Она обнаружила мужа в ванной комнате: Джоэл тяжело опирался о раковину, на полу поблескивали осколки стекла. Лицо его приобрело безжизненный восковой оттенок, потухшие глаза казались почти черными.

— Стакан уронил, — хрипло пояснил он. Каждое слово давалось больному с величайшим трудом. — Оставь, я сам…

— Ты сейчас же пойдешь и приляжешь, — твердо объявила Кэсси, с первого взгляда оценив ситуацию. — Это твои таблетки? — Она указала на коробочку, и Джоэл покорно кивнул.

Быстро прочитав аннотацию, Кэсси вытряхнула две таблетки на ладонь и подала их мужу. Поморщившись, тот проглотил лекарство.

— А теперь иди ложись, — повторила девушка. — Сейчас я заварю тебе чаю. А осколки вымету, когда вернусь.

Спустя пять минут Кэсси снова поднялась наверх, рассчитывая застать мужа спящим: таблетки принадлежали к числу сильнодействующих. Но, переступив порог комнаты, она обнаружила, что Джоэл беспомощно распростерся на кровати, закрыв глаза и тихо постанывая.

Луч заходящего солнца упал на кровать; больной непроизвольно поморщился. Кэсси поспешно задернула шторы.

— Постарайся отпить глоток-другой, — настаивала она, присаживаясь рядом и помогая мужу приподнять голову. — Таблетки подействуют быстрее.

— Похоже, ты здорово разбираешься в мигренях! — Голос Джоэла звучал еле слышно.

— Мой отец тоже страдал мигренями. И помогал ему только массаж шеи… — Тут Кэсси осенило. — Хочешь, попробую на тебе?

— Что угодно, лишь бы избавиться от проклятой боли, — проворчал Джоэл. — Это началось сразу после ланча. Надо было мне бросить работу, да столько дел накопилось…

— Тебе следовало остаться в Лондоне, до дому-то путь неблизкий, — упрекнула Кэсси, ловко развязывая галстук и расстегивая верхние пуговицы рубашки.

— А может, мне хотелось вернуться домой, в объятия любящей женушки… — Девушке показалось, что именно эти слова она и услышала, но голос прозвучал невнятно: Джоэл зарылся лицом в подушку. Девушка попыталась отвернуть воротник рубашки и открыть шею, не потревожив больного.

— Да сними ты эту чертову штуковину! — На этот раз требование прозвучало вполне отчетливо. Джоэл чуть приподнял голову над подушкой: лицо было одного с нею цвета, под глазами пролегли темные круги. Не тратя слов понапрасну, девушка расстегнула оставшиеся пуговицы и как можно осторожнее выпростала рубашку из брюк, а затем и вовсе ее стянула.