Страница 23 из 64
– Тьфу! – сплюнул раздосадованный Стив. – Надо было сразу за жабры.
Взгляд его упал на призывную вывеску: «Приют одинокого странника».
– Кажется, Вэлэр нам тут стрелку забил, – вспомнил юноша, направляя к трактиру свои стопы. – Что же, посмотрим, насколько приличное заведение он нам порекомендовал.
Скользнув наметанным взглядом, он сразу понял, что постоялый двор практически пуст: у коновязи томилась лишь одна-единственная лошадь, энергично сгонявшая хвостом мух с крупа, зато в трактире было полно запоздалых гуляк. Тем не менее свободные места были.
– Что желает молодой господин? – кинулся к нему трактирщик.
Роскошный камзол юноши произвел на него впечатление, а потому богатого клиента он поспешил обслужить сам, лично, не доверяя эту ответственную операцию половым.
– Ты хозяин этой дыры? – высокомерно спросил Стив.
– Так точно, ваше сиятельство, – подобострастно начал кланяться трактирщик.
– Мне отдельный столик, небольшой бочонок пива, где-то литров на десять–двадцать, и стакан молока, – распорядился Стив, небрежно кидая ему золотой.
– Будет исполнено, ваша милость, извольте сюда.
Повинуясь грозному взгляду хозяина, расторопные слуги смели со стоящего рядом с окном столика крошки, расстелили свежую скатерть. Перед Стивом как по волшебству материализовался затребованный бочонок пива и стакан парного молока.
– Гм-м-м… действительно, сервис на уровне, – хмыкнул юноша. – Постоялый двор тоже твой?
– Так точно, ваше сиятельство! – Трактирщик аж зарделся от нежданной похвалы.
– Завтра поутру сюда прибудет труппа бродячих музыкантов. Из начинающих, но очень способных. Они под моим патронатом. Я хотел бы забронировать у тебя две комнаты. – Стив кинул трактирщику еще две монеты. – Одну комнату побольше – мне, другую – для труппы. Их будет пять человек.
– Выделим самые лучшие, – страстно зашептал трактирщик, которого щедрая предоплата ввела чуть ли не в экстаз. – Еще пожелания будут?
– Будут. Моя лошадь пала в дороге. – На стол перед трактирщиком лег еще один золотой. – Есть у тебя хороший скакун на примете? Такой, чтоб не только под всадником гарцевал, но и тяжелую повозку за собой тянул?
– Сложная задача. – Глазки трактирщика замаслились, и он начал потрать руки. – Скакун и тяжеловоз в одном теле редкий случай, но вам повезло, у меня есть именно то, что вам надо. Но это будет дорого, очень дорого! Даже у графа Оглова таких нет. А у него такой конезавод! Но, повторяю, это дорого…
– Пусть будет дорого. Сколько?
– Десять, – азартно подался вперед трактирщик.
– А от мертвого осла уши не хочешь? – возмутился Стив.
– Э-э-э… не очень.
Чем-то слова клиента трактирщика смутили, и он тут же скинул цену.
– В ущерб себе и только ради вас, ваша милость. Согласен на пять.
– Держи. – Стив отсыпал еще четыре монеты. – Прицепите к ней этот бочонок. Мне пора в путь.
– Попробуем, – неуверенно пробормотал трактирщик, подхватил бочонок и исчез за дверями своего заведения, прихватив с собой двух половых.
Со стороны коновязи послышались лошадиное ржание, глухой удар, вопль, и в трактир, покачиваясь, ввалился трактирщик.
– Извините, ваша милость, но ваш бочонок… Возникла проблема.
Стив встал из-за стола, сунул голову в окно и увидел, как его лошадь, радостно пофыркивая, допивает содержимое бочонка, днище которого она лихо выбила одним ударом копыта. Судя по набухающему фингалу под глазом трактирщика и держащимся за ребра половым, досталось не только днищу.
– Эх ты, бездарь, с лошадью договориться не можешь, – пожурил трактирщика Стив. – Быстро сюда еще один бочонок. Я с ней сам потолкую.
– Желательно бы оплатить. Убытки, знаете ли… – неосторожно вякнул трактирщик.
– Чего-о-о? – повернулся к нему Стив.
Половые, не дожидаясь команды хозяина, приволокли еще один бочонок. Юноша сунул его себе под мышку и пошел договариваться с лошадью, которая шкрябала в тот момент языком по днищу взятого с боем приза, слизывая с него последние капли пива. С тыла своими могучими формами этот скакун производил впечатление. Тяжеловоз мог потянуть не одну, а как минимум три под завязку нагруженные повозки.
– Вот это да! – восторженно ухнул Стив, затем вспомнил, что это чудо еще надо укротить, и занялся воспитанием. – Так, что за дела? – строго спросил он свое приобретение. Лошадь повернула голову, и юноша понял, что его, мягко говоря, круто… Обманули, короче.
На лошадиной голове торчали огромные ослиные уши. Да, именно так. Это был мул – гремучая смесь осла с кобылой. Лошадиная морда с ослиными ушами была такая кроткая и невинная, что Стив понял: у него теперь будет масса проблем. И, чтобы сразу показать, кто в доме хозяин, сунул ей кулак под нос. Мул покорно кивнул головой, дыхнул на Стива терпким пивным ароматом, занюхал все это дело его кулаком, шершаво лизнул костяшки и подогнул колени, предлагая садиться. Стив не был знатоком ни мулов, ни лошадей, но понял, что они все-таки договорились.
– Как зовут эту радость? – спросил юноша трактирщика, опасливо взиравшего на него с порога своего заведения.
– Коплюша.
– Почему Коплюша?
– Ее первый хозяин выращивал коноплю. Вот и…
– Ясно. Только наркоманов мне не хватает. Однако бытие определяет сознание. Будем перевоспитывать. И для начала придумаем ей другое имя. Я буду звать ее Сивка Бурка. Слышь, Сивка, тебе какое имя больше нравится, Сивка или Бурка?
– Иа! Иа! – согласилась и с тем, и с другим то ли Сивка, то ли Бурка и, немного подумав, добавила: – Иго-го!
– Тоже неплохое имя, – согласился Стив. – Нарекаю тебя Игогошей! Кстати, мул…
Игогоша угрожающе взбрыкнула. Стив едва успел увернуться.
– Не нравится. Ладно, будешь лошадкой.
Против этого Игогоша не возражала.
– Ну пошли, родная. За моей командой глаз да глаз нужен.
Стив был очень удивлен, что Игогоша его поняла. Лошадка-тяжеловоз застучала копытами в сторону выхода из города. Но его удивление было ничто по сравнению с удивлением стражников у городских ворот, когда они увидели наездника. Лошадь шла зигзагами, мекала, икала, взбрыкивала, пускала газы и напевала что-то типа: «Ии-иа-иго-го!» Стив сидел на ней ни жив ни мертв, в обнимку с бочонком, не смея ее понукать. Он прекрасно понимал, чем может закончиться для него и груза быстрая поездка на пьяной лошади. На вопросительный взгляд недавно сменившейся охраны пояснил: решил, мол, проветрить свою загулявшую лошадь на свежем воздухе, чтобы протрезвела. Охранники понимающе покивали головой и даже не стали брать с него выездную пошлину.
– О нас бы начальство так заботилось, как этот господин о своей лошадке, – завистливо вздыхали они вслед удаляющейся в сторону леса парочке.
Стив кое-как добрался до друзей, привязал Игогошу к дереву, и она, довольная, распласталась под ним, раскинув в стороны все свои копыта. Стив подошел к повозке, пересчитал команду по головам. Все были на месте, и от всех по-прежнему разило. Он мысленно пожалел, что не удосужился пересчитать их перед тем, как погнался за незнакомцем. Но, судя по всему, таинственная личность к его команде отношения не имела.
– Спите, чудики, спите. Завтра начинаем антиалкогольную кампанию.