Страница 2 из 2
– Мыс почти расчищен. Наверно, завтра киберы монтаж начнут, – сказал я.
Лена кивнула.
– Мне сегодня попался интересный текст, – сказала она. – Наказ вождя о подготовке племени к переходу через огненную пустыню.
– На чем текст? – поинтересовался я. – Кора?
– Камень вулканического происхождения. Из Космоцентра привезли.
– Легко расшифровалось?
– Что ты! Целый день мучилась. Чуть информатор не сожгла!
– Камень с Марса, наверное?
– С Аларди.
– Аларди? – повторил я название незнакомой планеты.
– Созвездие Центавра, – пояснила Лена.
Над линга-центром прорезались звезды. Стало свежо я снял куртку и набросил ее на плечи Лены.
– Что это? – Она опустила руку в карман и вытащила узкий пластиковый листок.
Я коротко рассказал, как он попал ко мне.
– Какой это язык, как ты думаешь? – спросил я.
Лена рассматривала мою находку, так и сяк вертя ее при скудном свете.
– Не знаю… Такие письмена вижу впервые, – тихо сказала она.
– Может быть, в этих знаках вообще нет никакого смысла? – спросил я.
Лена, не отвечая, подносила листки к светящейся панели внимательно рассматривая каждый.
– Все может быть, – произнесла она наконец после долгой паузы. – Знаешь, что? Я попробую дать их дешифратору.
Мы вошли в машинный зал. Высокий купол-потолок сливался с вечерним небом. Над панелями бессонно перемигивались лампочки. Машинам нет дела до того, утро сейчас или вечер. День и ночь заняты они тем, что пытаются расшифровать письмена, привезенные астронавтами с далеких планет. Задача сложная, и не всегда, далеко не всегда поддается она решению. Корабли привозят знаки, вырезанные на коре тропических деревьев, нацарапанные на твердой почке, высеченные на глыбах гранита. Не все удается линга-машинам разобрать сразу. Но то, что удается, навечно оседает в их бездонной памяти, помогая дальнейшему штурму таинственных знаков…
Лена дала задание дешифратору.
После мы пили чай с медом, слушали музыку, как всегда, читали старые стихи. Я посмотрел на часы, встал и начал прощаться. И в этот миг дешифратор загудел. На пульте загорелся ровный глазок. Лена нагнулась к переговорной мембране.
– Какой это язык? – спросила она.
Дешифратор не ответил.
– Совсем как ты, – усмехнулась Лена. – Предпочитает промолчать, чем сказать: не знаю.
– А может, дешифратор перенял… – начал я, но Лена жестом велела мне молчать: дешифратор что-то произнес быстро и неразборчиво. Лена глянула на меня и повернула регулятор скорости воспроизведения.
– …Стена заполняет собой весь мир, разрезая его надвое, – медленно, чуть не по слогам произнес механический голос, лишенный всякого выражения. – Нет ей ни конца, ни края. Стена, похожая на волну неведомого моря, вдруг вставшую на дыбы…
Дешифратор дважды произнес последнюю фразу и умолк.
– Дальше, дальше, – снова нагнувшись к переговорной мембране, заторопила Лена.
– Дальше следует темное место… Логический пропуск… – сказал дешифратор. – Пытаюсь сопоставить с прежними вариантами расшифровки…
С минуту мы тщетно ждали продолжения.
– Что же ты не подобрал все листки? Машине было бы легче, – упрекнула меня Лена. – Чем больше материала, тем проще поддается он расшифровке.
– Откуда было мне знать, что в них есть хоть какой-нибудь смысл? – пожал я плечами. – Когда я посмотрел на квадратики и ромбы, соединенные кривыми линиями, то решил, что это упражнение ополоумевшей машины, изгнанной из линга-центра.
Лена не улыбнулась – она не приняла шутки.
– А вдруг там что-нибудь осталось? – сказала она.
– Где? – не понял я.
– На берегу.
– Говорю же тебе – ветер сразу подхватил их…
– А вдруг? – перебила меня Лена.
Я с сомнением покачал головой.
– Давай попытаем счастья? – Лена схватила меня за руку, и мы выбежали из зала.
Я прихватил фонарик, и струящаяся тропинка была поэтому для нас явственно различима, хотя протоптали ее только двое.
– Вот… здесь… лежал контейнер, – тяжело дыша, сказал я, указывая на место, ровное, как стол, – киберы сегодня превзошли самих себя.
Не отвечая, Лена подошла к берегу. Стоял прилив, и почти вся песчаная полоса была залита водой. Листков, которые мы искали, не было и в помине.
– Листки тяжелые? – задумчиво сказала Лена. – Наверное, тяжелее воды. Может быть, часть их осталась на дне? Раздевайся! – решительно заключила она.
Черная вода лежала у наших ног.
Я отдал фонарик, чтобы освободить руки, и перешагнул белую каемку прибоя.
Сильный луч следовал за мной по пятам, освещая пятачок каменистого дна. Потревоженные крабы бестолково шныряли во все стороны. Листков нигде не было: наверно, приливные течения унесли их в глубину.
Окончательно продрогнув, я уже совсем решил выходить, но в этот момент упорство искателя было вознаграждено. Отыскалось несколько листков, попавших в расщелину между камнями. Правда, после этого мне ничего не попадалось, несмотря на поиски.
– Н…наверное, в…вода смыла знаки, – сказал я, выйдя на берег и протягивая Лене один листок. Она навела на него луч: угловатые письмена, чем-то напоминающие математические символы, четко выделялись на потемневшей поверхности.
Я сделал несколько кругов, чтобы согреться, а потом пошел проводить Лену – ей надо было дежурить до утра.
Но уйти с линга-центра мне так и не пришлось. Мы до рассвета слушали странную повесть, которую рассказывал дешифратор. Он часто прерывался и надолго умолкал.
Тускло звучал монотонный голос, и перед нами разворачивались загадочные картины чужого бытия, чужой планеты.
Кто скажет, когда и где это происходило?
Хроника ли это подлинных событий?
Или неумеренная и мрачная фантазия какого-нибудь древнего автора?
…Румо медленно отдал команду, и манипулятор послушно переместил его к хранилищу – низкому строению, собранному из листов гофрированного пластика. Румо заглянул в отсек и вздохнул: снова, как вчера, он был заполнен не больше, чем на треть. Видно, у… (в этом месте дешифратор запнулся, – наверно, подыскивал равнозначное слово в нашем языке), – видно, у белковых снова начался период сезонной хандры. А может, что-нибудь похуже? Значит, опять бесконечная возня с настройкой логических блоков. Надо сказать, опасная возня: если белковый (в этом месте дешифратор снова запнулся), если белковый, неловко повернувшись, случайно заденет землеца – тому не поздоровится.
Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.