Страница 2 из 9
– Он прилетел?
– Прилетел, и я сказал ему, чтобы он приезжал сразу сюда.
– Спасибо, – сказал отец Дионисий. – С этими Игрикхо я совсем забыл про него. И вот еще что: переводчица группы Филдинга заболела…
– Да, мне сказал атташе. Я готов. Но – вы-то как будете обходиться без переводчика?
Отец Дионисий сделал неопределенный жест.
– Обратимся к Мрецкху. Да и, Бог даст, отец Афанасий вот-вот на него поднимется.
– Настоящая эпидемия, – сказал Юл. – Отец Афанасий, Боноски, Селеш, Хомерики, теперь вот – Кэтрин… Остались Ким и я.
– Что и доказывает. Юлий Владимирович, что вы такой же переводчик, как я – онейроп, – отец Дионисий широко улыбнулся и пояснил: – Шучу.
– Вы не знаете, в таком случае, чей именно я агент? – прищурился Юл. – Омска, Ростова или, может быть, Петербурга?
– Я приношу вам самые искренние извинения, – сказал отец Дионисий. – Я глупо пошутил. Простите меня.
– Дело в том, – сказал Юл, – что я слышу эту шутку уже не в первый раз.
– Вы имеете в виду тот инцидент с отцом Александром?
– И его тоже.
– Что поделаешь… Вы должны простить нас: россиянам трудно расстаться с представлением, что каждый подданный Конфедерации просто обязан быть шпионом.
– Да уж… – неопределенно хмыкнул Юл. Это он знал не понаслышке: во все свои приезды в Москву он ощущал плотный и наглый, на грани фола, прессинг во всем диапазоне: от примитивного уличного топтания и обысков в номере в его отсутствие до попыток тотального эхосканирования – так что приходилось постоянно, не снимая, носить на голове обруч охранителя. Все впечатления о Москве были приправлены головной болью и зудом от плотно сидящего обруча. Гаррота, вспомнил Юл нужное слово.
– Так я пойду, встречу Петрова, – сказал он, вставая.
– Да, пожалуйста, – сказал отец Дионисий. – И если у него окажутся лишние вещи – оставьте их в своей комнате, хорошо?
Юл вышел из здания в тот самый момент, когда в ворота въезжал кремового цвета лимузин – изготовленная на Земле имитация здешней марки «Золотое дерево». Не успела машина остановиться, как из нее выкатился кругленький, упругий, дочерна загорелый человечек в белой безрукавке и шортах.
– О! – сказал он. – Ну и жарища тут у вас! Это с вами я говорил по телефону?
– Со мной, – сказал Юл. – Где ваш багаж?
Ночь здесь всегда, в любое время года, наступала мгновенно. По серпантину взбирались в полной темноте. Шофер Цуха, из «детей дождя» – так назывались подкидыши к воротам Дворца, очень интересная социальная группа, имевшая даже свой язык, впрочем, похожий на Понго; их воспитывали так, что ни солгать, ни подвести хоть в малом они просто не могли; они работали или служили там, где эти качества были необходимы, а на карьеру рассчитывать не приходилось, – Цуха вел машину медленно, всматриваясь в сверкающее, как река на восходе, полотно дороги; с некоторых пор все дороги, ведущие к Священным Рощам, два-три раза в год посыпали битым стеклом, дабы босые паломники…
– Камень, – сказал Цуха.
Камень – толстенная плита размером с письменный стол отца Дионисия – лежал посредине дороги. Весу в нем было никак не меньше тонны. Пока Юл скреб подбородок, размышляя, что делать, Цуха снял с крыши кабины щит из досок, и втроем они положили щит так, чтобы получился пандус. По этому пандусу Цуха провел грузовик. Доски похрустывали и поскрипывали, но выдержали пятнадцатитонную машину.
– Крепкое дерево, – с уважением сказал Петров.
– Что он говорит? – спросил Цуха.
– Он говорит, что крепкое дерево, – перевел Юл.
– Да, – сказал Цуха. – Очень крепкое. Серое дерево очень крепкое. Очень крепкое и очень дорогое. Скажи ему.
– Дюймовая доска из этого дерева не пропускает пистолетную пулю, – сказал Юл. – Раньше из него делали латы, щиты…
– Опять камень, – сказал Цуха.
На этот раз не пришлось выходить из машины: камень лежал на краю дороги, и можно было протиснуться. Цуха прижал грузовик к скале, стал медленно, по сантиметру, проводить его мимо камня – и вдруг газанул, с ревом и скрежетом продрался на свободу, погасил огни и вслепую, наугад проехал метров сто.
– Что с тобой? – спросил Юл.
– Сейчас, – сказал Цуха. – Шевельнулась земля…
Позади раздался короткий обвальный гул, удар. Грузовик подпрыгнул.
– Боже мой, – прошептал Петров. – Что это?
– Змея Гакхайе, – сказал Юл. – Под этой дорогой погребена великая змея Гакхайе. Когда начинается ночь, змея вспоминает, что пора идти на охоту…
Цуха, открыв дверцу и встав на сиденье, всматривался поверх кузова в то, что происходит сзади. Потом сел, завел мотор, включил фары и повел машину быстро, как только мог. Лицо его блестело от пота.
– Вам вольно шутить, – начал было Петров и оборвал себя: сзади опять донесся – теперь далекий – обвальный грохот.
– Успели, хвала Создателю, – прошептал Цуха на языке «детей дождя»: с артиклями и редуцированными гласными; та же самая фраза на Понго могла привести прямиком в петлю, так как означала бы: «Мы вздрючили Создателя».
– Они сами падают? – спросил Петров.
– Иногда сами, – ответил Юл.
– А у меня окошко разбилось, – пожаловался Петров. – Я его локтем задел, а оно выпало.
Только сейчас Юл почувствовал, что кабина полна свежего холодного воздуха.
– Ничего, – сказал он. – Скоро приедем. Не замерзнете?
– Какое там, – сказал Петров. – А скажите, пожалуйста, вот когда мы выезжали из города, справа был такой длинный парапет…
– Это нижняя стена Дворца.
– Да какая стена – мы вдоль этой штуки почти час ехали.
– Размеры дворца – сорок пять на пятнадцать километров, – сказал Юл. – Вот, смотрите, – он пальцем на ветровом стекле нарисовал вытянутый овал. – Это дворец, а это – столица, – он обвел кружком нижнюю треть овала. – Такие вот тут масштабы власти.
– Да-а, – сказал Петров. – Это должно впечатлять.
– Это и впечатляет, – сказал Юл. – А вы разве, когда ехали из порта, не обратили внимания на дворец? Из центра города – очень красивый вид. Холм, стена, шпили – глазурь, золото…
– Не обратил, – сказал Петров. – Я все как-то на близлежащее…
– Ну, и?..
Петров пожал плечами.
– Так ведь – из окна машины.
– А все-таки?
– Тревожно, – подумав, сказал Петров.
Юл молча кивнул.
На перевале остановились отдохнуть. Цуха открыл капот, обошел машину, попинал скаты. Потом сел на землю, скрестив ноги и упершись локтями в колени, и замер. «Дети дождя» владели многими секретами, в том числе и методикой быстрого отдыха; пятнадцать минут в такой позе заменяли им часов шесть крепкого сна.
– Ну и небо, – сказал Петров сипло. – Ну и небо же…
– Вон – Солнце, – показал ему Юл. – Видите: квадрат из ярких звезд, и прямо над ними…
– Маленькое, – сказал Петров. – Невзрачненькое… Вы давно здесь?
– С перерывами – шесть лет. Земных. Местных – пять.
– И – только переводчик?
– Поначалу – только. Потом увлекся… Вообще-то здесь трудно не увлечься чем-нибудь – интересно же неимоверно. И людей не хватает: квота. Сто сорок четыре землянина максимум, а кого, мол, и сколько – сами решайте. И тут уж начинаются протекции и прочие выкручивания рук. И в результате в российском представительстве сорок девять человек, церковников – пятьдесят семь, а в посольстве Земли – двадцать. В торгпредствах – по одному, редко по два человека. Чтобы вас принять, Филдинг кого-то из своих отправил на «Европу»… и ничего же не сделаешь. Дворец недосягаем…
– Да, Филдинг писал, что обстановка здесь сложная.
– Сложная – не то слово. Непонятная – и нет информации. Смотрите: на планете три материка и чертова прорва островов, все это площадью с Евразию. Природные условия восхитительные. Но зона цивилизации ограничена каким-то магическим кругом: девятьсот-тысяча километров от столицы, не более. Вне этого круга – покинутые города. Пятьсот лет назад покинутые, тысячу лет… Смотрите – «Европа».