Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 35



– Что ты, это-то как раз ни для кого не тайна, хоть мне его и не понять… Такая женщина может вызвать жалость или удивление, но никак не любовь.

– Тем не менее Стефан любит ее, в этом нет сомнения. Но к его болезни бедняжка не имеет никакого отношения.

– Ты все же недоговариваешь…

– Скорее, готовлю тебя к «приятной» новости. Я усыпил Стефана, и… вот тут-то я и поймал их за хвост. Когда принц уснул, его сознанием и его телом тотчас же попробовала овладеть какая-то сущность, непонятным мне образом вцепившаяся в его астральное естество. Это нечто до такой степени страшное, отвратительное и чуждое, что я едва не упустил эту пакость. Оно пытается полностью подчинить Стефана…

– И? – Унизанная кольцами рука с треском переломила изящный нож для фруктов.

– Единственным объяснением болезни может быть лишь то, что принц, сам того не понимая, боится превратиться в чудовище, несущее гибель всему, что он любит. Потому-то он и дал своему телу не осознанный им самим приказ – «умри!».

Стефан жертвует собой, как если бы он, будучи болен заразной болезнью, бросился в костер, чтоб предотвратить эпидемию. Повторяю, твари не повезло. У Стефана слишком сильная воля, он умрет, но не подчинится…

– Принимаю это объяснение. Но что делать с этой напастью?

– Я постарался на нее воздействовать всеми имеющимися у меня средствами, но это то же, что идти с таким ножичком (эльф тронул пальцем стальные обломки) на медведя.

Герцог оценивающе сощурил глаза:

– Ну, если сразу вогнать его куда нужно…

– Я постарался сделать именно это… Но я боюсь, Рене. Откуда «оно»? Как и почему прицепилось к Стефану? Одно или нет?

– Может быть, это тот самый дьявол, которого вроде бы наловчилась изгонять Церковь?

Роман с отвращением махнул рукой:

– Если сравнивать это… эту сущность с теми жалкими духами, которые сдуру иногда вселяются в людей, можно додуматься до того, чтобы переплыть море в дырявом тазу…

– Извини, я не разбираюсь в таких делах.

– Это ты извини. Как ни странно, в чем-то ты прав, – церковный обряд не помешает. Однако единственный, на кого я надеюсь, это сам Стефан. Я рассказал ему все, он меня понял и мне поверил. Теперь вся его воля будет направлена на то, чтобы удержать тварь на цепи. Кроме того, я объяснил твоему племяннику, как запоминать сны.



Узнай мы, отчего Стефан кричит по ночам, мы многое поймем… Сейчас главное выяснить, что это за мразь… Знаешь, Рене, судьба принца вполне может быть наказанием роду людскому, о котором шепчутся уцелевшие тролли. Что могло бы произойти, окажись Стефан человеком слабым, мне и подумать страшно!

– Тебе надо задержаться тут и понаблюдать за этой тварью, а заодно и за остальными жильцами сей обители. Если мне не изменяет память, всяческие, как ты говоришь, «сущности» впиваются в человека, или когда тот сам по глупости их вызывает, или же когда их на него натравят…

– Вижу, ты не тратил времени зря на таинственном острове. Хорошо, попробуем разобраться. Ты более или менее знаешь тут все и всех. Кому мог мешать Стефан? Почему эту тварь спустили именно на него?

Рене помолчал, видимо, обдумывая, с чего начинать:

– Я расскажу тебе, что знаю, а потом, если захочешь, то, что думаю. Королю Марко зимой исполнилось шестьдесят три. Я знаю его тридцать четыре года. Первый раз я его увидел, когда сопровождал сестру в Гелань. Акме шел восемнадцатый, и она была на редкость хороша. – Аррой на мгновение запнулся. – Мужа сестра никогда не любила, но, насколько мне известно, была ему верна. Зато Марко жену обожал, у них было три сына и две дочери. Принца Марко и принцессу Илану ты видел.

– Удивительная девушка…

– Она любимица отца и братьев. Ее единственная сестра умерла в прошлом году в родах. Ланка в отца – своенравна и готова постоять за свое счастье. Впрочем, – Рене улыбнулся, – девочка предпочитает гонять дичь по лесам, а не кокетничать в дворцовых залах, и не мне ее за это судить, я тоже в ее годы не любил двор.

Осенью я увезу Ланку в Идакону, она будет королевой Эланда, хотя заслуживает лучшей участи. Мой племянник слишком много пьет и слишком мало думает, чтобы быть достойным такой жены. С другой стороны, Ланка достаточно умна, она будет хорошей герцогиней… – адмирал задумался, перебирая бахрому скатерти. Роман его не торопил. В который раз его приводила в недоумение внешность адмирала. Родословная владык Эланда была известна, тайн там вроде бы не числилось. И все равно точеные руки с длинными пальцами, неистово-голубые чуть раскосые глаза, уже доказанная примесь эльфийской крови в его племяннике, дружба с загадочными островными эльфами (с этим надо будет разбираться особо), слова Ушедшего о мистерии крови – все это заставляло задуматься.

– А Лара, – Рене оставил в покое скатерть и как ни в чем не бывало вернулся к прерванному рассказу – очень походила на мать, долг для нее был превыше всего, и она без колебания вышла за Эгона Илбайзинского. Брак тем не менее оказался удачным. Смерть Ларуни кажется вполне естественной, если не считать того, что женщины нашего рода обычно здоровы. По крайней мере, я не припомню, чтобы кто-нибудь в семье умер в родах.

– Ребенок выжил?

– Нет. Теперь сыновья. Стефана ты, похоже, теперь знаешь лучше, чем я. Скажу только, что никто из нас не сомневался, что он будет достойным королем. Сейчас ему тридцать три. Когда ему исполнилось двадцать девять, он по настоянию отца женился на племяннице арцийского императора Марине-Митте.

Я был на свадьбе, так что могу засвидетельствовать – более красивую пару вообразить трудно. Митта очень быстро стала звездой двора, оттеснив даже Ланку. О, Митта великолепно играла роль наследницы престола. Митта и Стефан производили впечатление очень счастливых и довольных друг другом, пока не началась история с Зеноном.

– Средним братом?

– Да. Зенон был изрядным шалопаем, слава о его выходках вышла далеко за пределы Таяны. Когда число бастардов стало угрожающим, а принц с молочниц и горничных переключился на девиц благородного происхождения, Марко решил принять меры. Чтобы «сокровище» остепенилось, ему просватали единственную дочь старого союзника и друга короля Герику Тарскую.

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.