Страница 14 из 26
– До чего же больно, черт возьми!
– Надо было раньше об этом думать, гениальный сыщик, – холодно заметила я. – Спорим, что Бабло приезжала сюда только для того, чтобы убедиться в надежности запоров!
– Придется высадить окно, – решительно заявил Сэм, опустился на четвереньки и стал шарить по земле руками.
– Не будьте смешным, – посоветовала я. – Кто-нибудь услышит звон разбившегося стекла и вызовет полицию.
Звон стекла заставил меня умолкнуть и задрожать от страха одновременно. Но Барни уже забрался в окно и открыл мне дверь магазинчика.
Внутри было темно, тянуло сыростью. Даже когда Барни включил свет, лучше не стало.
Все помещение было забито столиками и стульями, беспорядочно набросанными друг на друга, толстый слой пыли покрывал рухлядь. Среди всего барахла я обратила внимание только на два старинных комода с потускневшими зеркалами, да на старинную кушетку на тонких ножках, которые живо напомнили мне ноги Бабло.
Несколько минут Барни молча оглядывался, затем достал сигареты и закурил.
– Ничего не могу понять, – озабоченно пробормотал он.
– А чего понимать-то? – удивилась я.
– Да ведь это просто барахло! Абсолютное дерьмо, понимаете? Потрясающе!
– Что значит «дерьмо», это же антиквариат, он и должен быть таким…
– Кушетка, кажется, настоящая, Шератон… – Сэм поморщился. – Но все остальное – невообразимое барахло!
– Значит, Ромейн сделал свое состояние, торгуя подделками? – предположила я.
– На этом гнилье нельзя заработать ни копейки, – бросил Сэм. – Ему бы не хватило даже на аренду этой лавочки, вот в чем дело.
– Ну, раз мы все выяснили, можно отправляться домой. Мне все время кажется, что сейчас сюда ворвутся полицейские.
– Это шалит воображение, – усмехнулся Сэм. – Раз уж мы вошли, надо выяснить все основательно.
Он начал рыскать по магазину, и мне показалось, что Барни просто решил замучить себя до смерти, переворачивая десятки раз весь этот хлам.
В дальнем углу я заметила стул, на котором, вроде бы, поменьше было пыли, и направилась туда, чтобы дать отдых ногам. Неизвестно, сколько Сэм еще намерен тут рыскать по углам. Я направилась к стулу, но по пути наткнулась на какую-то железку, и от неожиданности стала падать лицом вниз, но умудрилась сохранить равновесие.
Выпрямившись, я осмотрелась и обнаружила, что все-таки порван чулок. Во всем, конечно, виноват этот кретин Сэм, это он отодвинул в сторону столик, под которым и торчал из пола металлический стержень, послуживший причиной моей катастрофы. Я в сердцах пнула железяку ногой и вскрикнула от боли.
В следующее мгновение я почувствовала, как пол под моими ногами расходится, а потом поняла, что проваливаюсь в пустоту. Секундой позже я приземлилась на свой центр тяжести, пребольно ударившись о бетонный пол. Получилось даже хуже, чем в тот раз, когда один дурак-продюсер решил поразвлечь меня прогулкой верхом. После той прогулки я целую неделю ела стоя.
В люке появилось встревоженное лицо Сэма.
– С вами все в порядке, Мэйвис? Что случилось?
– Пол провалился, – со стоном ответила я, – теперь вся в синяках…
– Сейчас посмотрю, – бросил он и стал спускаться в люк по лестнице.
Я кое-как поднялась и ощупала себя: кости были целы, но все тело ныло. Барни спустился и остановился рядом со мной, удивленно осматриваясь.
– Вы – умница, – вдруг констатировал он. – Нам бы самим ни за что не найти этот погреб!
– Я бы вполне обошлась и без него! – сердито ответила я.
Сэм пошарил рукой по стене и щелкнул выключателем.
– Ого! – вырвалось у него, когда глаза привыкли к свету.
Я тоже огляделась и поняла, что значит его возглас. Подвал был небольшой, от силы двенадцать квадратных метров, но ни один метр не пустовал – все было заставлено коробками и корзинами. А в дальнем углу был даже сейф с секретным замком.
Барни схватил прислоненный к стене лом и поддел крышку ближайшего ящика. Он хмыкнул и поманил меня пальцем.
– Взгляни-ка, Мэйвис!
– Тоже древности? – спросила я.
– Да посмотри же!
Я приковыляла к ящику, заглянула в него и присвистнула:
– Если меня не обманывают мои очаровательные глазки, то это шиншилла! – Я чуть не задохнулась.
– Целая упаковка, – добавил Сэм. – И не одна, пожалуй… да, их тут восемь!
– Значит, древности – одна болтовня, а на самом деле он торговал шиншиллой, – затараторила я.
– Интересно, что в сейфе? – задумчиво проговорил Барни. – Как вы думаете, что там, Мэйвис?
– Может какая-нибудь дешевка вроде норки?
– Там брильянты, – сказал Сэм, – вот что! Брильянты, изумруды и все такое прочее. Он подергал ручку сейфа. – Но открыть его можно только динамитом, милочка! По крайней мере, теперь у нас есть представление о том, как Ромейн делал деньги!
– Да? – с сомнением произнесла я.
– Ну конечно! – уверенно заявил Барни. – Ромейн только прикрывался антиквариатом, на самом деле он просто барыга.
– Кто? – спросила я. – Мне так же нравится ваш юмор, как дыра в голове…
– Дыра в голове у вас уже имеется, – заверил он. – Барыга – это скупщик краденого, понятно? Лавка со старьем служила только ширмой. Ромейн наверняка был груб с покупателями, даже если кто и забредал в этот обшарпанный магазинчик. Настоящий-то его товар находился здесь!
– И поэтому его убили?
– Вряд ли можно найти более основательную причину, – утвердительно заметил Сэм.
Он остановил машину в сотне ярдов от дома Ромейнов и заглушил мотор.
– Не стоит вам туда возвращаться, – он поморщился. – Это опасно.
– С чего вдруг там опасно? Вчера, по-моему, было много опасней…
– Но теперь-то мы с вами знаем, чем занимался Ромейн, и много видится в другом свете, – настойчиво пытался убедить меня Сэм. – Теперь понятно, почему он водил знакомство с Манком и Эдвардом, и в общем ясен мотив убийства…
– Вы несправедливы к Эдди, – возразила я. – Мне кажется, его просто никто не понимает.
– Загадочная личность! – фыркнул Барни. – Будьте умницей, позвольте мне отвезти вас домой!
– Вы забыли, что Бабло наняла меня компаньонкой на уикэнд, если я уеду, она мне не заплатит, – твердо заявила я.
– Ладно, – сдался он. – Жизнь ваша, вам и решать.
– А вы что собираетесь делать? Сообщите в полицию о наших открытиях?
– Конечно, я позабочусь об этом, – как-то неуверенно промямлил Сэм.
– Когда? – спросила я строго.
– Очень скоро, – он начал закуривать сигарету. – Спешить, я думаю, не следует, ведь мы нашли только конец нити, не так ли? Если осторожненько потянуть за него, можно найти убийцу, вы забыли о нашей главной цели?
– Не думаю, что лейтенанту Джерасону понравилась бы ваша затея, – заметила я рассудительно. – И разве не существует такой фразы, как «сокрытие улик»?
– Конечно, но, Мэйвис, дорогая, а как насчет вторжения в частное владение? – ехидно спросил Сэм.
– Тогда давайте забудем все, – предложила я. – Что вы собираетесь делать дальше, как поведете расследование?
– Утром я первым делом отыщу Долорес и немного побеседую с ней, – сказал Барни. – Либо она в самом деле видит будущее, либо обычная лгунья, и я докопаюсь до истоков ее хитрой игры.
– Не забывайте о нашем партнерстве! – напомнила я. – Мне нужны крупные заголовки в детройтских газетах!
– Конечно, Мэйвис, – он ласково потрепал меня по коленке. – Я все время об этом помню!
– Вы хороший парень, Сэм, – призналась я. – Кое-чем даже напоминаете мне Джонни Рио – у него были такие же нахальные руки! – Я хлопнула Сэма по плечу. – А мешки под глазами придают вам просто изысканный вид.
– Да что вы говорите? – он усмехнулся.
– Точно… Ну ладно, мне пора… Позвоните утром, ладно?
– Да, я позвоню вам около десяти.
– Отлично. Спокойной ночи, Сэм.
Я вылезла из машины и помахала ему рукой на прощанье. И как только Сэм уехал, мне почему-то стало грустно. Конечно, он не Ромео, но все же из тех парней, которому девушка может полностью довериться, а такие не часто встречаются даже среди мужей наших подруг…