Страница 37 из 58
Парочка беседовала еще некоторое время, но Абдель не расслышал, о чем они говорили. Присмотревшись, он заметил сбоку еще одну расплывчатую фигуру и моргнул несколько раз, чтобы расслабить глаза, и сделал вывод, что, по всей видимости, подглядывание в замочную скважину плохо влияет на зрение. Когда он отодвинулся от скважины, то неожиданно услышал шарканье. Джахейра положила руку ему на плечо и он почувствовал как она напряглась. Несмотря на желание вскочить, он продолжал стоять на корточках, боясь случайным звуком выдать свое присутствие. Звуки удалявшихся шагов показались Абделю довольно странными.
«Шаги», – прошептала Джахейра ему в ухо. Звуки быстро утихли в отдалении. Абдель теперь не видел сквозь замочную скважину ничего, кроме деревянного пола и оранжевых отблесков затухающего камина.
Он медленно встал и положил руку Джахейре на спину, а потом притянул ее к себе, чтобы прошептать пришедшую ему в голову мысль, но ее голова оказалась не в том положении, как он ожидал, и их лица соприкоснулись. Она вздохнула и наклонилась к нему, а он забыл, где находится, зачем он здесь, и поцеловал ее.
Ее губы были такими теплыми, мягкими и манящими, что Абделю показалось, что веки его закрытых глаз вспыхнули пламенем. Он почувствовал ее руку на своей груди и крепче сжал ее в объятиях и – внезапно в темноте сверкнул яркий свет.
«Как мило», – проворчал грубый голос.
Абдель оттолкнул Джахейру и выхватил из ножен меч в течение мгновения, которое потребовалось женщине, чтобы моргнуть и закрыть открывшийся от неожиданности рот. Глаза Абделя горели от яркой вспышки света, и он даже думать боялся, как подействовал свет на более чувствительные глаза Джахейра.
«Живыми!» – рявкнул начальственный голос и в ответ послышался громкий топот людей, мчащихся на них. Абдель, все еще ослепленный, борясь с болью в глазах, которые он крепко зажмурил, не стал понапрасну ломать голову и просто сделал выпад в направлении ближайшего источника звука.
Один человек с влажным хлюпаньем сполз на пол и юноша пробовал открыть глаза. Свет все еще был слишком ярок, но он смог разглядеть перед собой силуэт низкорослого человека. Абдель не успел взмахнуть мечом, как кто-то сильно толкнул его в сторону.
«Шевелись!» – закричала Джахейра, и Абдель понял, что это она его и толкнула. Он сделал три быстрых шага и почувствовал слабенькую деревянную дверь, внезапно открывшуюся позади него. Когда они проскочили в дверной проем, глаза Абделя подсказали своему хозяину, что на него надвигается пара каких-то головорезов, одетых в порванные блузы и цветные платки, украшенных отвратительного качества татуировками и в придачу шустро размахивающих дубинками. Он оттолкнул Джахейру в сторону от дверного проема и поднял меч, прикидывая, как бы укоротить обоих на целую голову и желательно с одного удара.
Но все пошло не совсем так, как он ожидал. Дверь захлопнулась, так ударив его по спине, что он чуть не ткнулся носом в землю, а кончик лезвия его меча вонзился в пол. Джахейра захлопнула дверь и уперлась ногами в пол, пытаясь не дать противнику ее открыть. С той стороны тут же стали обрабатывать дверь чем-то тяжелым, демонстрируя явное намерение все-таки схватить их.
«Заклинь ее чем-нибудь, нам надо спускаться вниз», – крикнула Джахейра, вытирая слезящиеся и покрасневшие глаза.
Абдель в ответ только пожал плечами. В небольшой комнате был только грубый камин, в котором, потрескивая, догорал огонь и тонкая деревянная лестница, уходящая куда-то вниз, в темноту. Он не заметил решительно ничего, чем можно было бы заклинить дверь и, пожав плечами, повернулся к Джахейре.
Та вздохнула, затем начала бормотать слова молитвы. Абдель уставился на нее широко открытыми глазами, чувствуя давление каждой секунды, которые были больше похожи на часы. Преследователи окружили дверь, затем снова попытались ее высадить. Джахейра обеспокоено посмотрела на нее, но не прервала своего пения, а затем и вовсе закрыла глаза. Вдруг Абдель услышал скрипящий шум, сначала слабый, затем перешедший в громкий треск.
«Они сейчас прорвутся!» – предупредил Абдель, – «Отойди в сторону!»
«Подожди», – сказала Джахейра, – «это была я…»
Со стороны нападавших ясно донеслось слово «арбалеты» и Джахейра отскочила подальше от двери прямо в руки Абделя. Аргументы в виде двух арбалетных стрел воткнулись в середину двери, как раз туда, где секунду назад была голова Джахейры, и яснее всяких слов убедили её как можно быстрее покинуть это негостеприимное место. За двумя стрелами последовала третья; Джахейра не стала ждать четвертую. Схватив Абделя за руку, она поволокла его вниз по лестнице.
«Я немного изменила дверь, но…», – начала Джахейра, но в этот момент они налетели прямо на странное гуманоидное существо, неестественно лишенное каких-либо характерных черт, с гладкой серой кожей и большими, мертвенными глазами; женщина вскрикнула при виде его. Существо зашипело и поскольку Абдель, будучи не в состоянии проскочить мимо него, начал заносить меч, черты существа стали расплываться и оно начало трансформироваться. Словно из ниоткуда появились стальные пластины, глаза уменьшились до размера человеческих, темно-серый цвет быстро исчезал. Меч Абделя со свистом разрезал воздух и лязгнул по металлической пластине, разбрасывая искры. Тварь с удивленным ворчанием пошатнулась, не смогла удержать равновесие и кувырком покатилась вниз по лестнице.
Абдель, не останавливаясь, взмахнул мечом, в то время как Джахейра попыталась отскочить насколько возможно в сторону, чтобы освободить большому наемнику пространство для маневра. Но она промедлила, и Абделю пришлось попридержать клинок. Существо, уже закончившее трансформацию, вскочило на ноги. Теперь пред Абделем стоял мужчина в пластинчатой броне и камзоле, украшенном гербом Пылающего Кулака, впрочем, он тотчас убежал от них в темноту. Абдель сделал было шаг, намереваясь преследовать его, но замер, сначала услышав наверху громкий треск, а затем звук падения двери и топот шагов по деревянному полу этажом выше.
«Вперед!» – крикнула Джахейра.
Абдель не тронулся с места. Головорезы появились наверху лестницы и Абдель, развернувшись, быстро шагнул к ним, широкой ухмылкой встретив удивленный взгляд появившегося первым бандита. Тот резко остановился, ошарашенный видом Абделя так близко к своей персоне, да еще и явно готового к отражению нападения. Тут на лестнице появился еще один бандит и, не успев затормозить, врезался в спину своего товарища, толкнув его прямо на клинок Абделя. Человек всем телом упал на меч и с тонким, булькающим хныканьем съехал по лезвию до самой полированной медной гарды. Кровь потоком хлынула Абделю на руки, и он попытался столкнуть тело с лезвия.
«Абдель!» – снова крикнула Джахейра из нижнего коридора, – «Их тут слишком много для нас!»
Наемника же не заботило, сколько их там было, он просто хотел освободить свой меч. Сначала он попробовал отпихнуть тело от себя, но напиравшие сверху бандиты продолжали толкать своего мертвого друга на лезвие Абделя. И так как он не мог двигаться ни вправо, ни влево, то пришлось отступить назад. Но не успел он сделать и двух шагов как уперся спиной в каменную стену.
«Абдель!» – опять позвала его Джахейра, но меч все еще плотно сидел в теле убитого.
Один из бандитов выстрелил в юношу из арбалета, но Абделю повезло и стальная стрела лязгнула о стену рядом с его правым ухом.
«Живыми, я сказал!» – сердито заревел грубый голос.
Абдель отчаянно пытался освободить меч, когда еще один представитель серых существ появился из темноты справа от него. Существо подняло свою тонкую, серую руку и Абдель увидел золотую вспышку – видимо существо носило кольцо – и коснулось кончиками холодных пальцев виска Абделя. Наемник отчетливо услышал, как существо прошипело одно единственное слово: «Попался!»
Боль, какой Абдель никогда не чувствовал прежде, подобно взрыву пронеслась в его голове и он почувствовал, как его руки дернулись вверх с такой силой, что мертвого головореза рассекло от живота до лопаток, а затем была только темнота, топот ног, эхо голосов и вцепившееся в него множество рук.