Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 31

ГЛАВА Х. Король золотых приисков призывает подданных к порядку

Итак, Луи и Пьер, заключив сделку с мистером Строгом, никем не замеченные, покинули гостиницу.

Ночь выдалась темная и холодная. Лишь изредка из-за облаков лениво выгладывала луна, чтобы тотчас же снова скрыться. Ветер уныло шумел в деревьях.

— Где ваша лошадь, Луи? — спросил Пьер.

— Шагах в десяти отсюда.

— Она не загнана?

— Нет! Может скакать сколько угодно, ручаюсь! Они прошли немного и увидели лошадь Луи.

— Место выбрано подходящее, — сказал Пьер и, привязав свою лошадь рядом с лошадью друга, спросил:

— Оружие у вас наготове?

— Да, как обычно.

— Вы решились на все?

— На все. Но что вы собираетесь предпринять?

— Сейчас увидите. Делайте то, что буду делать я. Главное — не отходите ни на шаг. Что бы ни случилось.

— Не беспокойтесь. Я исполню все, что вы скажете.

— Из гостиницы мы ушли незамеченными, а сейчас вернемся и, клянусь вам, окажемся в центре внимания.

— Совершим какое-нибудь безумство? — Луи усмехнулся.

— В этом краю только так можно достичь успеха. Пойдемте же быстрее!

Они направились к гостинице, где веселье было еще в разгаре.

На пороге Пьер постоял с минуту, затем поднес к губам серебряный свисток и изо всех сил свистнул.

Словно гром грянул среди ясного неба. Бродяги прекратили игру, опустили на стол наполненные вином стаканы и, словно по команде, повернулись к дверям. И вдруг в воцарившуюся тишину ворвался крик:

— Король золотых приисков!

Радости бродяг не было предела, хотя некоторые оцепенели от ужаса.

Еще немного и бродяги подхватили бы Пьера и понесли на руках, но он повелительным жестом пригвоздил их к месту, шагнул вперед и, скрестив руки на груди, с гордо поднятой головой и презрительной улыбкой на губах произнес:

— Как же так, господа? Я напрасно ждал вас в Пало Верде, куда вы должны были явиться накануне к вечеру!

Бродяги виновато опустили головы, а Пьер продолжал:

— Вы обманули меня, негодяи! Обманули, чтобы ограбить…

Среди бродяг поднялся ропот. Они, казалось, готовы были броситься на человека, осмелившегося вступить с ними в борьбу.

Пьер презрительно усмехнулся:

— Вы подлые трусы и воры! Не довольствуясь грабежом, вы пытались избавиться от меня, убить, не дерзнув напасть открыто. Посмейте отрицать это! В меня дважды стреляли из-за куста. Ей богу! Но вы будете наказаны. Надо покончить с вами, мерзавцы!

Пьер, спокойно достал из-за пояса револьвер, взвел курок.

Луи последовал его примеру.

Однако разбойники, выйдя из оцепенения и устыдившись своей трусости, схватились за ножи и заорали:

— Смерть Королю золотых приисков! Смерть его товарищу! — и бросились вперед.

Грянули два выстрела, и двое бродяг были убиты наповал.





Разбойники пришли в замешательство.

Пьер перешагнул через убитых и спокойно пошел на разбойников, а те, глухо ворча, постепенно, шаг за шагом отступали, дрожа под магнетическим взглядом Пьера.

Луи, оставаясь у двери и держа револьвер наготове, с восторгом наблюдал за происходящим, явно не понимая, какой страшной опасности подвергался Пьер да и он сам.

А может быть и понимал, но не дорожил жизнью. Ведь стоило бродягам опомниться — и обоим смельчакам пришел бы конец.

— Кто нынче утром стрелял в меня? — спросил Пьер. Никто не ответил. Пьер повторил вопрос.

Один из бродяг вышел вперед и сказал:

— Они лежат у ваших ног. Сами того не зная, вы их покарали. Чего же еще от нас требуете? Мы признаем свою вину и просим прощения. Верно я говорю? — обернулся он к остальным бродягам.

— Да, да! Правосудие свершилось.

— Возможно, вы правы, — заметил король с улыбкой. — Но это еще не все.

— Говорите, дон Педро. — Так называли Пьера бродяги. — Мы готовы выслушать вас.

Бродяги, лежавшие на полу, корчились в предсмертных муках, но никто к ним не подошел, так велик был страх перед Королем золотых приисков.

Какое-то время Пьер размышлял, наконец, поднял голову и медленно произнес:

— Я хочу знать имена подлецов, которые склонили вас к предательству. — Пьер вынул из кармана часы и с невозмутимым видом добавил:

— Даю на размышление пять минут. Через пять минут вы должны мне их выдать, связанных по рукам и ногам.

— Если мы выполним ваше требование, дон Педро, — произнес бродяга, тот, что говорил от имени остальных, — вы нас простите?

— Возможно!

— Не бросите нас?

— Если беспрекословно и быстро выполните мое справедливое требование.

Дав понять, что дальнейшие переговоры бесполезны, Пьер повернулся и медленными шагами пошел к Луи, все еще неподвижно стоявшему у двери, закурил и стал ждать.

Расчет у Пьера был точный.

Бродяги собрались в углу залы, минуты три-четыре посовещались, завязавшаяся было борьба длилась не больше мгновения, и пять человек были связаны, несмотря на отчаянное сопротивление.

Их подтащили к Пьеру и бросили к его ногам. Ни единый мускул не дрогнул в лице Короля золотых приисков.

— Правосудие совершено, — сказал все тот же бродяга. — Вот они, предатели!

Пьер устремил на изменников презрительный взгляд и спросил:

— Кто они, эти люди?

— Мормоны, — ответили в один голос бродяги.

— Мормоны! — вскричал Пьер с гневом. — И вы настолько глупы, что повинуетесь этим презренным грабителям? Их отовсюду изгнали. Теперь они нашли пристанище в нашей стране и отнимают богатства у вас, первых поселенцев края!

— Мы совершили ошибку, дон Педро, — произнес уже другой бродяга, — и очень виноваты перед вами. Бог наградил вас бесценным даром находить скрытые в недрах земли сокровища, а вы отдаете их нам, оставляя себе ничтожную долю.

— Простите нас, дон Педро! — вскричали бродяги. Человек тридцать с лихорадочным блеском в глазах окружили Пьера, обнажили головы и склонились в смиренном поклоне.

Зрелище было поистине впечатляющее.

Золотоискатели — люди необыкновенные. Они способны с первого взгляда обнаруживать золотые жилы.

Тем, кто путешествует по Америке, золотоискатели часто встречаются. Они всегда в пути. Таково, видимо, их предназначение свыше — извлекать из земли скрытые в ней богатства. Кажется, будто золото их влечет своей волшебной силой.