Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 73 из 99

Далеко в стороне над горизонтом висел дракон и наблюдал за происходящим.

Кормак занимался тем же самым: то есть стоял на шаттл-палубе и провожал взглядом улетающий грузовой катер. На нем увезли автоматические бульдозеры, с помощью которых нужно было расчистить площадку к западу от прежней станции рансибля, поскольку на месте взрыва пока еще отмечались слишком высокие уровни радиации. Кроме того, были отправлены и машины-«кроты» для прокладки туннелей и проводки сверхпроводящих кабелей, через посредство которых можно было бы напрямую получать тепловую энергию от буферов. Дракон почти ничего не оставил от первоначальной конструкции, таким образом сопровождавшая оборудование Шален наконец попала в свою стихию.

Когда катер превратился в маленькую точку на фоне Самарканда, Ян отправился к шахте подъемника, прибыл на нужный уровень и прошел к изолятору. Драконидов водворили на прежнее место, и Мейка продолжала за ними наблюдать. Впрочем, у смотрового окна ее не оказалось. Кормак нашел ее в небольшой каюте, где размещался центр наблюдения за всеми изоляторами на корабле. Она сидела перед стенкой с тремя дисплеями и не сводила глаз с того из них, над которым висела табличка: «Изолятор № 1». На двух дисплеях по обе стороны от этого шла непрерывная передача информации.

– У вас есть что-нибудь для меня? – уточнил Ян.

– Да… Да, пожалуй, есть.

Кормак сел на стул рядом с ней. Биолог продолжала:

– Они изменены. Я даже не уверена, что это те же самые особи. Их костная и мышечная структура стала легче. Если прежде основным их качеством была сила, то теперь – быстрота.

Он не мог отвести взгляда от двух драконидов. Что еще задумал дракон?

Шален наблюдала за «кротами», отправившимися в долгий путь к Новому морю, и улыбалась. Импровизация в трудной ситуации – доказательство квалификации инженера. В отсутствие микроволновых принимающих антенн нельзя было использовать антенну-передатчик, входившую в комплект оборудования рансибля. Но, как обычно, нашелся другой способ.

Похожие на гигантских серебристых мокриц «кроты» медленной вереницей ползли вперед и тащили на глубине два метра сверхпроводящие кабели. До цели «кроты» должны были добраться за двадцать часов. Хорошо бы, чтобы к этому времени площадка была расчищена. Шален обернулась и посмотрела, как работают автоматические бульдозеры. Машины трудились, поднимая облака пыли и щебня, и оставляли после себя ровный и чистый базальт.

– Надир, второй шаттл уже совершил посадку? – спросила Шален громким голосом, стараясь перекричать рев техники.

– Шаттл сел, все готово, – мгновенно послышался ответ из динамика интеркома.

– Передай Дейву, пусть летит к Новому морю и все подготовит к прибытию «кротов» и подсоединению термальных резервуаров. Там сверхпроводящие кабели не слишком сильно пострадали.

Хорошо, что дракон не уничтожил термальные резервуары. Сами термальные станции теперь представляли собой всего-навсего кратеры, выстланные металлом, а вот резервуары находились под полукилометровым слоем льда.

– Он опять начнет стонать.

– Пусть стонет. По крайней мере, он этим не здесь будет заниматься… Грузовой катер отбыл по расписанию?

– Да, и к тому времени, как он вернется, мы уже будем иметь достаточно большую расчищенную площадку, чтобы можно было выгрузить на нее рансибль.

– Как идет работа по плавлению и полировке базальта?

– Мы не отстаем от бульдозеров и должны успеть установить фундамент и крепежные элементы для сферического корпуса к тому времени, когда катер отбудет за остальными частями.

– Какие вести от Джейн?

– Искусственный разум рансибля готов, осталось доставить его сюда и подключить. Затем настанет черед «рогов» и настройки силового поля.

Шален довольно кивнула: все шло по плану. По ее оценке, они должны были уложиться в пятьдесят часов, так и получалось. Она поздравила себя с тем, что все рассчитала правильно.

* * *

– … выстроенные во лжи в серых костюмах протянутые руки машущие крылья пепельный ворон посадить его в клетку кричащая орбита швырнули и разбили в сумме красота хаоса спокойное око бури ступица ось…

– У «Гибрис» не хватает мощности процессора для того, чтобы расшифровать запись, – объяснила Джейн. – Можно только еще сильнее повредить ее.

Они сидели в центре связи перед рядом пультов, к которым их очень неохотно подпустили фанатично охранявшие свои владения инженеры-рансибелыцики.

– Значит, придется рискнуть. Мне деваться некуда. Я думаю, что многое из того, что нам наболтал дракон, неправда, но доказать не могу, а речь идет о жизни и смерти. Если я проколюсь, погибнут люди, убийцы же останутся безнаказанными. Вспомни, здесь лишились жизни десять тысяч человек.

– Не обязательно напоминать мне об этом, – проговорила Джейн, и это было очень похоже на настоящий гнев.

– Прости.





– … ось крики рев собственной мощи свастика очищение рвотный губка непонятного цвета дует вдоль ящерицы свет бегущий шлак окалина упали в новый день черепа ранец кожа плодородные пустоты съеденные осами. яблоки свинина ободранные до костей трескающиеся… умирающие… черные крысы…

– Вот оно, проклятье! Вот! – воскликнул Кормак. – «Ящерицы» – это запросто могут быть дракониды. «Бегущий свет» – может быть, это убегающий Творец. А трескающиеся черепа – десять тысяч человек.

– Очень вольная интерпретация… Но вероятно, можно было бы…

– … жующий вращающееся сердце не в лад сцепленный перед раскаленной докрасна решеткой вываливающиеся кишки умерли умерли…

– Прости, что ты сказала?

– Я сказала, – отозвалась Джейн, – что, вероятно, есть способ расшифровать эту абракадабру. Хотя Шален это не понравится.

– Мы ей не сообщим.

– ИР нового рансибля мог бы сделать это. Он пока еще не встроен в глобальную сеть, а мощность его процессора в пятьдесят раз превосходит мощность процессора «Гибрис». Такие параметры нужны, чтобы ИР мог разбираться в пятимерных математических выкладках и координатах нуль-пространства.

Кормак немного помолчал, глядя на большой дисплей, установленный чуть дальше. Там был виден грузовой катер, возвращавшийся с Самарканда.

– Конечно! – Обернувшись, он устремил на Джейн яростный взгляд. – Сейчас. Мы сделаем это прямо сейчас.

Джейн пару секунд пытливо смотрела на него, а потом обратилась к ИР:

– «Гибрис», ИР нового рансибля находится в отсеке 5 А. Можешь подсоединиться к нему там? Или тебе нужна прямая линия?

– Прямая линия не нужна. Как только новый ИР будет инициирован, он сам сможет получить доступ ко всем системам. Он сможет также исправить любые ошибки, которые я совершу в передаче и приеме.

– Нужна немедленная инициация, – сказала Джейн. ИР «Гибрис» ответил:

– Есть риск. Этот ИР рассчитан на мгновенную инсталляцию внутрь глобальной сети.

– Опасность будет недолгой.

– Десять секунд. Столько времени понадобится ИР для оценки всех систем и собственного положения. Если мне придется инициировать его, сначала я должен буду передать предупреждение по всем рабочим местам.

– Инициируй.

– Я не могу сделать этого без непосредственного приказа от агента Кормака.

Ян вопросительно посмотрел на Джейн.

– О какой опасности речь?

– Инициация создаст непрограммируемое положение, и ИР мгновенно предпримет действия для собственной защиты. Он возьмет под контроль все доступные системы.

Кормак повернул голову и устремил взгляд на дисплеи.

– «Гибрис», – сказал он, – инициируй ИР рансибля. По всему кораблю разнесся голос бортового ИР.

– Всем постам, внимание. Все роботы остановятся. Вся текущая информация защищена и сохранена. Повторяю…

Кормак обернулся и увидел, что сотрудники центра связи изумленно переглядываются. Один из них – тот, что сидел за коммуникационным пультом, – громко провозгласил:

– Шален будет писать кипятком. Автобульдозеры остановились. – Он на миг прислушался и добавил: – Это с грузового шаттла. Хотят узнать, почему у них не открывается главный люк.