Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 77 из 82

– Пока не явится истинный новый бог Ангарака, – добавила Польгара.

– Нового бога Ангарака не будет, – возразил Аршаг. – Как только Нахаз овладеет Ктраг-Сардиусом – Сардионом, – оба пророчества перестанут существовать. Дитя Света и Дитя Тьмы исчезнут навсегда. Боги-старейшины будут изгнаны, а Нахаз станет Повелителем Вселенной и хозяином судеб всего человечества.

– А что получит Харакан? – спросил Бельгарат.

– Власть над церковью и трон правителя всего мира.

– Надеюсь, что он взял письменное подтверждение, – сухо произнес Бельгарат. – Всем известно, как демоны держат свои обещания. Что же произошло потом?

– В Калиду прибыл посланник с приказами Харакану от Урвона. Апостол сообщал ему, что в Каранде такие серьезные волнения, что Каль Закету ничего больше не остается делать, как вернуться из Хтол-Мургоса. Когда император вернется в Маллорею, не составит большого труда убить его, а когда он будет мертв, Урвон сможет посадить на трон послушного человека – такого, которого можно было бы взять с собой и отправиться туда, где спрятан Сардион. Это, очевидно, одно из условий, которые нужно выполнить перед появлением нового бога. Бельгарат кивнул.

– Да, теперь многое встает на свои места, – сказал он. – А что произошло дальше?

– Мы с Хараканом снова отправились тайком в уединенное место, и я снова открыл ворота и вызвал образ Нахаза. Харакан и Повелитель демонов некоторое время разговаривали друг с другом, и вдруг образ облекся в плоть и перед нами стоял сам Нахаз.

Харакан повелел мне впредь называть его Менхом, так как имя Харакан слишком хорошо известно в Маллорее, а затем все мы вместе с Нахазом снова отправились в Калиду. Повелитель демонов потребовал вознаграждения за свою помощь, и Менх приказал мне предоставить ему это вознаграждение. И тогда я понял, почему Нахаз оставил меня в живых. Речь шла только о карандийцах, так что не знаю, как сказать, – замялся он. – В общем, для карандийцев Нахаз был богом, и мне нетрудно было убедить молодых карандийских женщин в том, что удостоиться внимания Повелителя демонов будет для них высшей честью. Они с радостью шли к нему, и каждая из них втайне надеялась выносить его отпрыска, не зная, конечно, что такие роды разорвут их на части, как свежевыпотрошенного поросенка. – Он презрительно усмехнулся. – Остальное, я думаю, вам известно.

– О да, остальное нам и в самом деле известно. – Голос Бельгарата звучал как скрежет гвоздя, царапающего по камню. – Когда они ушли? Харакан и Нахаз? Мы знаем, что в этой части Каранды их уже нет.

– Это произошло около месяца назад. Мы готовились к осаде Торпакана на границе с Дельчином, и однажды утром я проснулся и обнаружил, что Менх и демон Нахаз исчезли, а их демонов уже больше нет в нашей армии. Все ждали, что я вызову демонов, но мои чары и заклинания были бессильны. Гнев людей нарастал, и мне чудом удалось избежать смерти. Я снова кинулся на север, в Калиду, но там царил полнейший хаос. Без демонов, державших карандийцев в повиновении, они вскоре стали неуправляемыми. Однако я обнаружил, что все еще могу вызвать образ Нахаза. И я решил, что теперь, когда Менх и Нахаз исчезли, я смогу привлечь на свою сторону карандийцев, если буду с умом использовать образ, и в результате сам обрету власть над всей Карандой. Сегодня утром я попытался начать осуществлять этот план, но вы мне помешали.

– Понятно, – сказал Бельгарат.

– Сколько времени ты находишься здесь? – внезапно спросила пленника Польгара.

– Несколько недель, – ответил гролим.

– Так, – сказала она. – Несколько недель назад с запада сюда пришла женщина, несущая ребенка.

– Я не обращаю внимания на женщин.

– С этой женщиной могло быть иначе. Мы знаем, что она пришла в эту деревню по берегу озера и взяла лодку. Ты что-нибудь об этом слышал?

– Сейчас мало кто путешествует по Каранде, – ответил он. – Слишком опасно, повсюду волнения и беспорядки. В прошлом месяце только одна лодка вышла из деревни. Но могу вам сказать: если она действительно была в этой лодке, приготовьтесь ее оплакивать.

– Как так?

– Лодка потонула, захваченная внезапной бурей неподалеку от города Каранды в восточной части озера в Ганезии.

– Что хорошо в Зандрамас – так это ее предсказуемость, – прошептал Шелк Гариону. – Теперь нам нетрудно будет снова напасть на след Зандрамас, как ты думаешь?

Веки Аршага начали слипаться, и казалось, ему. с трудом удавалось удержать голову прямо.

– Если у вас есть к нему еще вопросы, почтеннейший, то задавайте их побыстрее, – посоветовал Сади. – Действие наркотика кончается, и он скоро опять заснет.

– По-моему, я получил все необходимые ответы, – сказал старик.

– И я тоже, – мрачно добавила Польгара.

Озеро было слишком большим, чтобы добраться до его восточного берега до наступления ночи, поэтому они спустили паруса и поставили шаланду на якорь. Едва забрезжил рассвет, они снова подняли паруса и вскоре после полудня увидели на востоке темное пятно.

– Это, должно быть, и есть восточное побережье, – сказал Гариону Шелк. – Пойду на нос и попытаюсь высмотреть какие-нибудь ориентиры. Мне бы не хотелось причалить прямо к карандийской пристани.

– Конечно нет.

– Погляжу, нельзя ли найти где-нибудь укромную бухту, чтобы там осмотреться, не привлекая внимания.

Ближе к вечеру они поставили шаланду в тихий залив, окруженный высокими песчаными дюнами и колючим кустарником.

– И что ты думаешь, дедушка? – спросил Гарион, когда они вывели на берег лошадей.

– О чем?

– О лодке. Что нам с ней делать?

– Пусти ее по течению. Чтобы никто не знал, что мы сошли на берег в этом месте.

– Думаю, ты прав. – Гарион с сожалением вздохнул. – Неплохая была лодка, правда?

– Она не опрокинулась.

– Не перевернулась, – поправил Гарион.

К ним подошла Польгара.

– Аршаг тебе больше не нужен? – спросила она старика.

– Нет, и я как раз думал, что нам с ним делать.

– Я об этом позабочусь, отец, – сказала она, повернулась и пошла туда, где на берегу лежал в полусне вновь связанный Аршаг.

Встав рядом с ним, она подняла одну руку. Гролим весь передернулся и вздрогнул, а Гарион ощутил мощный поток энергии.

– Слушай внимательно, Аршаг, – начала она. – Ты направлял женщин к Повелителю демонов, чтобы он мог наводнить весь мир отвратительными существами. За это тебе причитается вознаграждение. Вот она, твоя награда. Отныне ты неуязвим. Никто не сможет убить тебя – ни человек, ни демон, ни даже ты сам. Но никто больше никогда не поверит ни одному твоему слову. Ты станешь всеобщим посмешищем, куда бы ты ни явился, на всю оставшуюся жизнь, тебя будут прогонять отовсюду, и ты будешь вынужден шататься по свету, как бездомный бродяга. Это тебе плата за помощь Менху, за то, что ты вызывал Нахаза, за то, что приносил глупых женщин в жертву скотской похоти Повелителя демонов. – Она обратилась к Дарнику: – Развяжи его.

Когда Аршага развязали, он, спотыкаясь, поднялся на ноги, лицо его было пепельно-серым.

– Кто ты, женщина? – спросил он дрожащим голосом. – И кто дал тебе власть налагать такое ужасное проклятие?

– Я – Польгара, – отвечала она. – Может, ты слышал обо мне? А теперь ступай! – И она повелительно простерла руку вдоль берега.

С искаженным от ужаса лицом Аршаг повернулся и, взобравшись на одну из дюн, исчез за ней.

– Ты не считаешь, что неосторожно было говорить, кто ты такая, моя госпожа? – с сомнением проговорил Сади.

– Ничего страшного, Сади, – улыбнулась она. – Он может кричать обо мне на каждом углу, но ему никто не поверит.

– Сколько он еще проживет? – едва слышно спросила Сенедра.

– Точно не знаю. Но безусловно, у него будет время понять, что он натворил.

Сенедра пристально поглядела на нее.

– Госпожа Польгара! – воскликнула она. – Как вы могли это сделать? Это же чудовищно!

– Да, – ответила Польгара. – Но то, что произошло в церкви, которую мы сожгли, тоже было чудовищно.