Страница 36 из 94
Король был обнажен до пояса. На голове его среди черных седеющих кудряшек красовалась шипастая корона из какого-то искусственного металла, видимо, потому что золото окислялось при соприкосновении с Его Величеством. Тело было сине-багровым, как лицо Лорда Блисса, когда тот испускал последний вздох. Мерцающие кристаллы унизывали ноги, шею, грудь, лицо и хвост Короля.
Он улыбнулся. Страшнее этого Роза еще ничего не видела.
— Мы обвенчаемся на следующей неделе, когда все приготовления будут закончены, — сказал он. — Очень жаль, что твой отец не сможет присутствовать.
Сбывались самые мрачные ее предчувствия. Лучше умереть, чем выйти за такое чудовище!
Эта мысль придала Розе храбрости.
— Для начала следовало бы спросить леди, — сказала она, и голос ее прозвучал удивительно фальшиво, то есть холодно и надменно.
Его змеиные глаза сузились.
— Ах да, я совсем забыл эту формальность! Принцесса Роза, выйдете ли вы замуж за вашего Короля?
Трепеща, она приоткрыла рот и с трудом выговорила смертельно опасное слово:
— Нет.
Он даже не удивился.
— Возвращайся домой, ночью обдумай еще раз свой ответ, а утром собери все свои вещи и будь готова к переезду сюда.
Он повернулся и попылил прочь. В прямом смысле: его волочащийся по полу хвост поднимал при ходьбе ужасно много пыли.
— О, матушка, что теперь со мной будет! — всхлипывала Роза. Она едва помнила, как добралась домой. Ей было страшно. Что лучше: умереть или выйти за Короля? Роза не знала. Ее точил червь сомнения, и еще с десяток таких же червей ползли к ней со всех сторон.
— Твой отец и я собирались переодеть тебя в крестьянское платье и отправить в дальнюю деревню, — сказала мать. — Но теперь это невозможно, ибо Король со свойственным ему коварством прикажет следить за дорогами. Мы обманем его на час, самое большее — на день, но не больше. Как только у какого-нибудь фермера ни с того ни с сего объявится взрослая дочка, он сразу же все поймет. Нет, среди людей тебе укрыться не удастся, да и вряд ли тебе понравится крестьянская жизнь. Местные ухажеры будут донимать тебя точь-в-точь как Король. Есть только один выход: спрятать тебя в безлюдном месте, куда и Король не сможет проникнуть.
— Куда же это, матушка? — Сама Роза не видела никакого другого выхода, кроме смерти, но этот выход ей не нравился.
— В Замок Ругна.
— Но ведь он пропал, как только дедушка оттуда уехал!
— Нет, о нем всего лишь забыли. Но мы с твоим отцом бережно хранили память о нем, однако отправить тебя туда не рискнули. Тут, видишь ли, есть одно затруднение.
— Затруднение, матушка? Труднее встречи с Королем не может быть ничего!
Это было очевидно, но за последние часы Роза несколько утратила веру в добро и готова была услышать нечто еще более жуткое.
— Нет-нет, не бойся! Трудность в том, что я не могу сопровождать тебя, а ты не сможешь потом покинуть замок по собственной прихоти.
— Но это же тюрьма! — вскричала Роза, понимая, однако, в глубине души, что уж лучше быть заточенной одной, чем вместе с Королем. По крайней мере, его мерзкие взгляды не коснутся ее нежного тела.
— В каком-то смысле, да. Но тебя ждет там любезное обхождение, ибо ты королевской крови, чего нельзя сказать обо мне. И ты будешь жить там одна, пока не попросит твоей руки Добрый Волшебник и не сделает королевой Ксанта. Конечно, на это потребуется время.
— Время? Какое же? — просветлев, спросила Роза. Любезное обхождение... Добрый Волшебник... Ради этого стоило и подождать.
Мать пожала плечами.
— Может быть, лет десять. А может быть, больше. Не знаю. Тут все зависит от Волшебника.
— Но если я состарюсь, он не захочет на мне жениться! — И Роза тут же представила себе ужасную картину: высокий, юный, симпатичный Волшебник, весело шагает к замку — и обнаруживает там высохшую старую деву. И она не могла осудить выдуманного молодого человека за то, что он отшатнется в ужасе. Через десять лет ей стукнет тридцать! Незамужние женщины (так считала Принцесса) не имеют права жить так долго.
— Ты не будешь там стареть, моя дорогая. Теперь переоденься во что-нибудь похуже, ибо мы должны выбраться отсюда как можно быстрее.
Понимая, что время дорого, Роза решила ни о чем пока не спрашивать. Она напялила самую рваную и грязную одежду, какая только нашлась в доме, но отрепья лишь выгодно подчеркнули ее внешность. Лицо сияло красотой, а прелестные формы так и норовили обозначиться под ветхой тканью. Пришлось обмотать тряпками талию, чтобы была как у всех. Мать сходила за ножницами и хотела остричь блистательные вьющиеся волосы оттенка лепестков чайной розы.
Роза вскрикнула.
— Нет, матушка, только не это!
Стричь волосы ей было нельзя ни в коем случае. Роза запомнила это с детства, когда ей отрезали всего один локон. Упав на пол, локон принялся корчиться от боли, а остальные потемнели от горя и до самого вечера были светло-каштановыми.
Мать вздохнула.
— Понимаю, что это позор, но делать нечего. — С этими словами она заплела Розе косы и, уложив вокруг головы, обильно посыпала пеплом. Роза от этого хуже не стала, но пепел похорошел чрезвычайно. В конце концов, пришлось раздобыть старую мужскую шляпу и, слегка потоптав, нахлобучить на корону из кос. А также вымазать грязью щеки.
Роза подошла к зеркалу. Что ж, если специально не присматриваться, внешность самая заурядная. Может быть, и сработает. Хорошо бы еще ссутулиться, чтобы не выделяться из толпы.
Мать и дочь выглянули в окно. За домом наблюдал солдат. Надо полагать, коварный Король предвидел возможность бегства и принял меры.
— Твой отец, мир его праху, предусмотрел и это, — сказала мать. — Скоро начнется вынос тела. Ты должна быть храброй.
— Храброй?
Мать повела ее в ту комнату, где лежал в гробу Лорд Блисс. Он казался бы спящим, если бы не багровый от яда цвет лица. Роза почувствовала, как на глаза ее наворачиваются слезы. Еще сегодня утром отец был жив, и вот он уже в гробу. И все из-за одного-единственного ворчания, так коварно сбежавшего из дому и достигшего злых королевских ушей.
Роза взглянула на стену, где еще утром висели часы, но они уже, конечно, все истекли. Наступило безвременье.