Страница 11 из 28
– Что? – Роб проследил за ее взглядом, который теперь переместился к разложенным на столе карточкам. – "Граф Иванов", – прочитал он и посмотрел ей в глаза. – Кто он?
– Граф! – Лиза была настолько зла, что едва могла говорить.
Роб был в недоумении. Один из гостей, сидевший рядом, склонился к ним и доверительно уведомил их:
– Известный исследователь. Удача так и идет ему в руки, судя по некоторым статьям в газетах. По-моему, именно он будет вручать призы.
Как заметил Роб, новость окончательно добила Лизу. Она почти ни о чем не говорила во время еды. Только когда спикер поднялся, ему показалось, что она оживилась. Она выпрямилась как стрела и пристально уставилась на оратора.
Конечно, Николай Иванов смотрел в их сторону слишком часто. И когда он объявил, что Лизе присуждается звание "Дилер года", и поднял приз, Лиза резко встала и сбросила жакет. И оказалась в декольтированном серебристом топе. Лиза выглядела ошеломляюще юной. Очаровательная призерша вскинула светловолосую головку в молчаливом вызове.
Николай сохранял невозмутимый вид, но он знал, так же как и она, что они оба не замечают никого в этом зале. Когда она обходила стол, он вдруг увидел на левой лопатке татуировку в виде бабочки.
Молчаливая дуэль между ними продолжалась. Его пульс произвел сильный толчок, затем он ощутил, как кровь вскипает в жилах. Когда Лиза грациозно поднималась на подиум, словно пантера на охоте, она, сама не зная того, выглядела как олицетворение страсти.
Николай постарался принять невозмутимый вид. Она не должна заметить, как сильно он желает обнять ее. О, пока нет. Может, позже.
С самой приветливой улыбкой он поднял маленькую статуэтку, чтобы преподнести ее девушке. Глаза Лизы потемнели.
– Поздравляю, – вкрадчиво произнес Николай. Он протянул руку и взял ее нереагирующую ладошку. Когда зал зааплодировал, Николай сердечно пожал ее. Лиза была возмущена.
– Вы заслужили эту награду.
– Спасибо. – Это прозвучало так, словно ее душили.
Николай вручил ей статуэтку. Затем, к изумлению Лизы, обнял ее и притянул к себе.
Лиза задыхалась, по телу прошел заряд электричества. Она попыталась уклониться от объятий, но его рука оказалась намного сильнее, чем можно было предположить. Хватка была железной и безжалостной.
Лиза запрокинула голову и свирепо посмотрела на Николая.
– Убери свои руки. – Она даже не потрудилась понизить голос.
Но несмолкающие аплодисменты заглушили эти слова, и ее услышал только Николай. Он был очень доволен собой и, хотя стук пульса не уменьшался, понимал, что Лиза настолько разъярена, что не заметила его состояния. Он удовлетворенно посмотрел на нее и нежно посоветовал:
– Улыбнись в камеру.
Лизе хотелось завизжать, но она удержалась, и фотограф сделал фотографии. Затем она произнесла свою речь – такую лаконичную, что аплодисменты были искренними и благодарными. Она повернулась и, не взглянув на Николая, удалилась со сцены.
Николай, глядя на бабочку на лопатке, дал себе слово, что очень скоро поцелует эту провокационную татуировку. Возможно, сегодня вечером.
Лиза не видела ни одного лица, спускаясь с подиума. Все ее тело покалывало, голова кружилась.
Она чувствовала себя лучше, когда они смотрели друг другу в глаза. Роб, который наблюдал за этим спектаклем более внимательно, чем остальные, был испуган и ошеломлен. И с любопытством ждал продолжения.
Поэтому он не удивился, когда по окончании официальной части Николай направился к ним. Роб коснулся руки Лизы. Она подняла взгляд. Николай не смотрел на нее, пробираясь сквозь толпу. Он принимал комплименты, отвечал на вопросы, раздавал автографы. И ни единого взгляда не бросил в ее сторону.
Но вот он уже возле них.
– Мисс Ромэйн. Как приятно вновь увидеть вас. Это, должно быть, обычный тон аристократа, подумала Лиза. Лицемерная учтивость, и он даже не пытался это скрыть. Отлично, она не останется в долгу.
– Тебе повезло больше, чем мне, – сказала она преднамеренно грубо. – Надеюсь, это последний раз, когда я вижу тебя.
Роб вздрогнул. Николай улыбнулся и проигнорировал ее выпад.
– Правда? Трудно при таких обстоятельствах, заметил он и посмотрел на нее почти ласково.
Что за обстоятельства? – подумал Роб, чуя опасность. Он начал отступать, бормоча извинения. Лиза не заметил этого, все ее внимание было направлено на врага.
– Ты считаешь, что у тебя репутация ловеласа? бросила она вызов.
– У меня репутация человека, доводящего до конца начатое, – мягко поправил он.
– Ты ничего не начинал со мной, – процедила Лиза сквозь зубы.
Он был невозмутим.
– Думаю, мы оба знаем, что это не правда. Он сел на стул Роба и, подперев рукой подбородок, уставился на нее.
Под непозволительно пристальным взглядом этого мужчины Лизе было неуютно. Более чем неуютно.
– Нонсенс, – сердито сказала она.
– Тогда зачем ты сняла это? – Он поддел пальцем со спинки стула жакет. – Хотела напомнить мне, что я до сих пор не поинтересовался размером твоего бюстгальтера? – спросил он.
В его глазах ясно читались вызов и насмешка и что-то еще, очень опасное. К своему ужасу, она почувствовала, как загорелось ее лицо.
– Нет, – непроизвольно сказала она и тотчас разозлилась на себя.
Он улыбнулся, словно она сказала то, что ему было нужно.
– Я думаю, ты не собираешься сейчас домой? самодовольно сказал он. – Какой клуб предпочитаешь?
Она откинулась на спинку стула и, сощурясь, оглядела его с ног до головы.
– О, ты не сможешь попасть в клуб моих друзей. Он поднял брови. Его карие глаза были мягкими, как вельвет, и какими-то задумчивыми. Он смотрел на нее так, словно касался рукой обнаженной кожи.
– Прекрати, – сказала Лиза. Николай засмеялся.
– Ты попросишь, чтобы меня выкинули из клуба? – мягко поддразнил он.
Лиза тяжело вздохнула и взяла себя в руки.
– Не в этом дело, – дерзко сказала она. – Ты слишком стар.
Его глаза превратились в щелки.
– Это некорректно.
– Такова правда.
– Я не верю, что они преградят путь старому человеку.
Она сказала язвительно:
– В любом случае ты не так одет. Николай добродушно засмеялся.
– Сколько мне потребуется времени, чтобы снять неподходящий наряд?
Лиза заморгала. Он наклонил кресло так, что его губы коснулись ее уха.
– Я могу снять и свою одежду.
Лиза спрыгнула со стула, словно он обжег ее, и прикрыла плечи жакетом. Николай засмеялся.
Лиза была обескуражена. Давно уже она не переживала ничего подобного – с восемнадцати лет. С той самой ночи, когда Терри вот так же смеялся над ней.
Она ничего не могла поделать с собой. Послав Николаю убийственный взгляд, она выскочила из-за стола и смешалась с толпой гостей.
Глава 4
Николай поднялся. Улыбка исчезла с его лица. Он проводил Лизу тяжелым взглядом, но она не видела этого. Однако это заметил Роб. Он уже имел неосторожность оставить Лизу. Чувствуя себя виноватым, он преградил Николаю путь.
– Простите, – безучастно сказал Николай, натолкнувшись на него.
– Оставьте девушку в покое. Николай нахмурился.
– Я должен просить нижайше у вас разрешения? – Глаза его сузились. – Вы, собственно, кто?
Под этим тяжелым взглядом Роб вдруг растерялся.
– Мы только друзья, – торопливо ответил он. -У Лизы сегодня странное настроение. Я бы на вашем месте не докучал ей. С ее-то характером...
– Спасибо за предупреждение, – невыразительно поблагодарил Николай.
И молча отодвинул Роба в сторону, освобождая себе дорогу.
Николай был взбешен. Во что она играет? Им обоим ясно, что между ними возникло влечение. Она современная девушка. Так какого черта избегает этого?
Отлично, зато он не собирается избегать ее.
Лиза переходила от одной группы гостей к другой. Она получала поздравления и поцелуи в щеку. То там, то здесь ее снимал фотограф. Она все время говорила, говорила, говорила. Голос ее звенел. Ее взгляд был беспокойным, но ни разу она не оглянулась назад. Ни разу не вспомнила о Николае Иванове. Она запретила себе думать о нем.