Страница 73 из 124
– На двадцать метров в глубину, – довершил её фразу Иешуа.
– Вопрос только, – задумчиво продолжал Стивен, – что нам теперь делать.
– А что ты тут ещё сделаешь?
– Двадцать метров грунта в наши дни не проблема. Один, ну два дня работы экскаватора – и эта штука вырыта.
Иешуа с шумом набрал воздуха.
– О-ого, – с отчаянием вырвалось у него. – Ну у тебя и фантазия! Как ты себе это представляешь?
– А что? Сперва снять плиты, которыми вымощена площадь, прорыть вертикально вглубь яму, обследовать подозрительные камни хорошим металлоискателем…
– Во-первых, под площадью не просто обыкновенная земля, а двухтысячелетняя история города, – поправил его Иешуа. – А во-вторых, здесь всё свято, священно, освящено. Забудь об этом. Забудь саму мысль, что здесь когда-нибудь появится экскаватор.
Ну да. Легко сказать «забудь». Стивен угрюмо огляделся по сторонам. Он не мог согласиться на капитуляцию. Если бы у них в руках было хотя бы письмо в качестве доказательства.
Он упрямо помотал головой.
– Я вырою эту камеру, – заявил он, почувствовав себя при этом слегка безумным. – Я знаю это. Только пока не знаю, как.
Юдифь, не говоря ни слова, обняла его за плечи. Так они постояли немного, и безумная исступлённость в его мыслях улеглась.
Но уверенность так и не исчезла. Он отроет эту камеру. Когда он говорил это, он не просто хорохорился. С тех пор, как он увидел на картинке, как она выглядит, у него в пальцах всё чаще возникало странное чувство, будто он уже держит её в руках. Как будто время постепенно становится прозрачным, давая ему возможность иногда заглянуть в будущее – в события, которые неотвратимо совершатся. Время…
Его внимание привлёк странный шум, напоминающий громкое жужжание. Он повернул голову. Жужжание исходило из окон соседнего здания и оказалось, если прислушаться, многоголосым, громким речитативом.
– Талмудическая школа, – объяснила Юдифь.
Его взгляд бесцельно блуждал – через головы людей, которые приходили и уходили, через зону археологических работ, где тоже виднелись посетители. Эту зону и им не мешало бы осмотреть. Вплотную к колоссальной стене была разбита маленькая серая палатка, похожая на те, что у него дома использовали сантехники при работах с канализацией. Из палатки вышел человек, волоча за собой кабель.
– Надо же, – удивился Стивен. – Да ведь мы его знаем.
– Что? – спросила Юдифь. – Кого?
– Ну, вон того, – он указал на человека с кабелем. Худую, сутулую, изогнутую вопросительным знаком фигуру ни с кем нельзя было спутать.
Это был Джордж Мартинес.
– Всё прошло благополучно? – спросил Скарфаро, когда патер Лукас вернулся.
Лукас лишь кивнул, силясь ничем не выдать растущее сопротивление властной манере человека из Рима. Это была работа – отыскать во всём Иерусалиме, наверное, единственного автомеханика католической веры. Когда он сдавал этому механику машину, в нём ещё больше окрепло убеждение, что религиозная принадлежность не является разумным критерием для выбора мастерской: сам бы он в такой грязный притон, который ему еле удалось разыскать, не отдал свою машину даже для исправления вмятины.
– Пока что мы будем пользоваться вашим «фольксвагеном», – продолжал Скарфаро.
– Боюсь, что не получится, – запротестовал Лукас. Тот оглядел его неподвижными, холодными глазами.
– Да? Почему же нет?
– Мы, эм-м, возим на этом автофургоне продукты.
Почему он так нервничал? Его слова прозвучали так, будто он говорил неправду.
– Какие продукты?
– Для бесплатного питания бедных.
– Бесплатного питания бедных?
– Да. Каждый вечер у нас накрывается стол для бедных и нуждающихся. Продукты для этого мы получаем в разных супермаркетах и отелях в порядке пожертвования. Но нам приходится забирать эти продукты на своей машине.
Скарфаро оглядел его так, будто видел перед собой омерзительное насекомое.
– А вот весь этот цирк откладывается до лучших времён, – сказал он. – Ваша энергия потребуется мне для других задач.
– Как это? Мы же не можем…
– Патер Лукас! – прошипел худой римлянин. – Ваш епископ гарантировал мне вашу полную поддержку, а вы уже во второй раз возражаете мне.
– Но бедные на нас надею…
– На ваших бедных мне плевать, патер. Настало время и вам поднять взгляд повыше тарелочного горизонта. На карту поставлены интересы Рима. Интересы Святой Христианской церкви. А это больше, чем пара набитых утроб. Несоизмеримо больше.
Лукас с трудом выдержал взгляд ватиканца.
– Иисус говорил: Жаль Мне народа, что уже три дня находятся при Мне, и нечего им есть, отпустить же их не евшими не хочу, чтобы не ослабели в дороге, – процитировал он первые пришедшие ему в голову строки на эту тему.
Тонкая, пренебрежительная улыбка скользнула по губам Скарфаро:
– Что помышляете в себе, маловерные, что хлебов не взяли. Ещё ли не понимаете и не помните о пяти хлебах? – последовал без промедления ответ. – Видите? Даже Иисус имел приоритеты.
Идиот, – подумал патер Лукас. – Что бы ему стоило взять машину напрокат? Для таких, как он, деньги наверняка не составляют проблемы.
Ему необходимо было переговорить с братом Джеффри. Они должны что-то организовать. Накрыть стол где-нибудь в другом месте, чтобы Скарфаро ничего не заметил. Найти другую машину, позвать на помощь нескольких соседей…
Скарфаро не желал тратить время на дискуссии.
– Как хотите, но мы забираем ваш автобус. Когда наша миссия закончится, можете снова ввести свое… бесплатное питание.
Патер Лукас смотрел ему вслед с бессильной яростью, поднимающейся где-то в животе. Дверь в кабинет стояла полураскрытой, кабинет они тоже заняли.
Ему ничего не удалось осуществить в своей жизни, кроме того, что он организовал ежевечернее горячее питание для бедных людей. Теперь он сполна за это получил. Он считал самым ярким событием своей жизни ту минуту, когда позвонил в Рим с донесением. При этом он возгордился, и вот теперь понял своё падение.
Поделом мне, – подумал он и отправился на поиски брата Джеффри.
Начальник полиции и его посетитель медленно прогуливались по лужайке. Они беседовали. Поблизости не было никого, кто бы мог их услышать, но в разговоре то и дело возникали длительные паузы.
Чаще всего молчание прерывал посетитель, дорого одетый мужчина лет сорока пяти.
– Скандал с убийством барменши в прошлом году… Мы вас вытащили. У моих людей были действительно отличные снимки, но я сказал себе: кому мы сослужим службу, если опубликуем их? Вы хороший человек, в этом нет сомнений. Но, к сожалению, общественное мнение склонно оценивать человека по его слабым сторонам, а не по сильным, – он с печалью покачал головой. – Как будто мы можем на все руководящие посты поставить святых!
Начальник полиции мрачно глянул на него из-под густых кустистых бровей:
– Уж не пытаетесь ли вы меня, случайно, шантажировать?
Его собеседник изобразил обиженно-невинную гримасу:
– Шантажировать вас? Боже упаси! Нет, единственное, что я пытаюсь, это спасти будущее этого молодого человека. Я знаю, что он оступился всего один раз. Всё, чего я хочу, – это поговорить с ним. Если он вернёт мне то, что украл, дело будет забыто. Зачем ломать молодую жизнь? И в принципе я ставлю перед собой те же самые вопросы: кому я сослужу тем самым службу, если подам официальное заявление? Скажите мне.
Начальник полиции вздохнул:
– Ну хорошо. Я посмотрю, что мы сможем сделать.
Он протянул руку, и бумажка с номером машины и именем её водителя перекочевала в его ладонь.
Джордж явно обрадовался, увидев их. Особенно Юдифь, как показалось Стивену.
– Ах, как хорошо, – сказал он, счастливо улыбаясь, – а то я тут было заскучал. Мой коллега уехал с докладом, а я только сижу и жду, что будет дальше.
– И что же вы здесь делаете? – удивлённо спросила Юдифь.