Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 31

В конце концов натянула высохшие за ночь трусы от купальника и узкий, не достигающий даже пупка топ на тоненьких бретельках. Но даже этот минимальный наряд доставлял ей неудобства.

Еще раз обругав себя идиоткой, Бетти вновь двинулась было на террасу, но вовремя спохватилась и остановилась на пороге. Сюда солнце не достигало.

Она чувствовала себя настолько скверно, что даже завтракать не хотелось. Аппетит отсутствовал совсем, зато была несильная, но противная дрожь.

Знобит, как при простуде. Это от перегрева.

Я вся пылаю. Странно, вчера мне было гораздо лучше. Эх, похоже, я сама испортила себе отдых…

Грустно вздохнув, она взглянула на море.

А в это время кое-кто смотрел на нее. И этим кем-то являлся хорошо знакомый Бетти человек – миссис Рэнсом.

Позвонив утром из дому на виллу и удостоверившись, что особа, из-за которой мистер Уинклесс временно запретил ей показываться в своих владениях, на месте, экономка пошла на кухню. Там сложила в плетеную хозяйственную кошелку все, что, по ее мнению, могло ей сегодня понадобиться, оделась попроще и покинула квартиру.

Встречи с мистером Хантером она не ожидала, но поначалу не придала ей особого значения, пока тот не начал расспрашивать, не попадались ли ей вчера возле виллы Гибискус подозрительные чужаки.

Тут миссис Рэнсом насторожилась, потому что подобное любопытство угрожало маленькому бизнесу, который предложил ей вчера симпатичный молодой человек, догнавший ее почти у самой автобусной остановки и представившийся мистером Смитом. Ведь, с точки зрения мистера Хантера, он-то и являлся подозрительной личностью. А если бы тот еще узнал, что мистеру Смиту нужно…

Однако миссис Рэнсом не настолько глупа, чтобы запросто взять и выложить все секреты.

И к тому же лишиться возможности дополнительного заработка. Нет уж, господа хорошие!

Тем более что работенка непыльная: проследить, кто навещает поселившуюся на вилле девицу.

Для этого дела миссис Рэнсом подходила идеально. Лучше нее с подобным заданием, пожалуй, вообще никому не справиться. Потому что виллу Гибискус она знает как свои пять пальцев. Ведь не первый год там работает. Начинала горничной, еще при прежних хозяевах. Потом, благодаря старательности и исполнительности, ее повысили в должности – она стала экономкой.

А с тех пор как виллу приобрел мистер Уинклесс, жизнь миссис Рэнсом превратилась в праздник. Появлялся он в этих краях очень редко и всегда предварял свой приезд телефонным звонком. А все остальное время роскошная вилла находилась в полном распоряжении миссис Рэнсом. И она жила там, как в собственном доме, в свою квартирку в Роузвилле наведываясь лишь затем, чтобы полить на балконе герань.

Насколько ей было известно, в этом году мистер Уинклесс должен был приехать не раньше осени, и она намеревалась спокойно провести большую часть лета, как вдруг явилась хозяйская сестрица и выжила ее из дому!

Самого мистера Уинклесса миссис Рэнсом еще готова была терпеть, но не его родственников. Если бы хозяин тоже был здесь – другое дело. Однако его сестра приехала одна и держалась с такой уверенностью, будто имеет полное право здесь находиться.

Оно-то, может, и так, раз хозяин того пожелал – размышляла миссис Рэнсом, наблюдая за стоящей на пороге террасы Бетти, – но почему я должна терпеть притеснения? Почему мне ведено не показываться на вилле? Разве не я все здесь холю и лелею?

Ее душу точил червь обиды. А Бетти представлялась ей кем-то вроде самозванки или узурпаторши, беспардонно присвоившей чужие права.

Ну да ничего, мрачно усмехнулась миссис Рэнсом, сверля Бетти взглядом. Скоро все вернется на круги своя. Ты, голубушка, уедешь, а я вернусь в дом!

Откинувшись на спинку скамейки, она сложила руки на груди.

Надо сказать, миссис Рэнсом выбрала для наблюдения весьма удобную позицию. Прибыв сюда, она не стала прятаться в роще, подобно мистеру Смиту. Для этого она слишком хорошо знала территорию виллы.

Обогнув участок со стороны сада, миссис Рэнсом вошла через неприметную, запирающуюся на простую задвижку калитку в ограде, сразу за которой начинались деревья и пылали алыми соцветиями заросли кустарника. Среди них находился пятачок пространства, на котором стояла небольшая скамейка с возвышающимся над ней зеленым, изрядно выцветшим зонтом.

Так как кусты выросли выше человеческого роста, сей укромный уголок был совершенно незаметен ни со стороны дома, ни извне. Когда-то его устроила дочь прежних хозяев, любившая уединяться здесь и читать. Порой никто даже не догадывался, что девушка находится там, зато у нее самой был неплохой обзор сквозь ветви кустов.

Этот пункт и выбрала миссис Рэнсом для наблюдения.

Разумеется, стоявшая на пороге террасы Бетти ни о чем не подозревала. Даже если бы она пристальней присмотрелась к цветущему кустарнику, и то ничего бы не заметила, кроме небольшого углубления среди увенчанных цветками крон.





Но дело в том, что Бетти вообще туда не смотрела. Ее взгляд был устремлен совсем в другую сторону, на море, где показалась движущаяся со стороны Роузвилла парусная лодка.

Заметила ее Бетти не сразу, потому что паруса терялись на фоне моря из-за своего цвета. Он действительно был необычен. Во всяком случае, Бетти еще никогда не видела синих парусов.

Приглядываясь к диковине, она козырьком приложила ладонь ко лбу. В лодке находился один человек, который без видимых усилий справлялся с парусом.

В эту минуту Бетти вспомнилось, как Майкл однажды сказал, что когда-нибудь обязательно купит яхту.

Еще немного полюбовавшись морской картиной, она почувствовала, что хочет пить, и ушла в комнату. Здесь стояла на столе захваченная еще позавчера из кухни бутылка минеральной воды.

Наполнив стакан, Бетти выпила его залпом, потом прижала ко лбу прохладное стекло.

Когда же мне станет легче?

Она вновь машинально побрела на террасу и там неожиданно увидела, что лодка взяла курс на виллу. Бетти застыла, чувствуя, что сердце сбилось с ритма, пропустив один удар.

Что это? Неужели Тревис? Да… Похоже, направляется сюда. А я в таком виде!

Метнувшись в комнату, Бетти схватила джинсы и попыталась их натянуть. Однако, сунув одну ногу в брючину, тут же отказалась от этой затеи – прикосновение грубой ткани к обгоревшей коже обожгло ее огнем.

Ох нет! Это выше моих сил.

Но встречать Тревиса в трусах, пусть даже купальных, ей было неловко. Она остановилась посреди комнаты, лихорадочно ища выход из ситуации, потом бросилась к стенному шкафу.

Вытащив из него дорожную сумку, за пару минут перерыла ее всю и нашла большое шелковое парео.

Это то, что нужно!

Бетти осторожно повязала парео вокруг бедер. Шелк приятно холодил кожу, и она улыбнулась – впервые за день.

Однако, когда Бетти взглянула на себя в зеркало, с ее губ слетел вздох.

Все было бы хорошо, если бы только я не была похожа на вареную креветку. Но делать нечего, нужно встречать гостя.

Выглянув с террасы, она увидела, что Тревис уже у самого пляжа и убирает паруса. Когда он повернулся лицом к вилле, Бетти помахала ему рукой. В ответ Тревис сделал то же самое.

Затем он спрыгнул в воду и толкнул лодку к берегу. Когда та надежно села на песок, Тревис снова махнул Бетти рукой, поправил солнцезащитные очки и устремился к тропинке.

Бетти же с гулко бьющимся сердцем двинулась к лестнице. Спустившись на первый этаж, она свернула в большую гостиную, через застекленную дверь вышла наружу и остановилась в тени навеса, ожидая Тревиса.

Вскоре тот появился у калитки. Бетти двинулась ему навстречу, старательно избегая солнца.

Они встретились возле узкого края бассейна.

Тем временем миссис Рэнсом решила перекусить. И то сказать, пора, время ланча давно прошло. А она привыкла питаться по часам.

К сожалению, сегодня от обычного правила пришлось отступить. Но лишь из-за того, что ей поручили эту работу, иначе она ни за что не стала бы изменять своим привычкам. С какой стати?