Страница 114 из 124
Глава 21
Пока шевалье сладко спит в своей постели, мы вернемся в дом на мосту Менял. Здесь стоят лицом к лицу карлик Лоренцо и великан Бельфегор…Нубиец не испытывал к колдуну ни ненависти, ни даже неприязни. Леонора Галигаи отдала своему слуге приказ, и Бельфегор должен был его исполнить, вот и все.
Нубиец спокойно отнесся к словам Лоренцо. Закрыв дверь и задвинув засов, чернокожий гигант проговорил:
– Моя хозяйка велела мне проводить вас до дома, а потом заколоть кинжалом. После этого я должен сбросить ваш труп в Сену, привязав вам на шею большой камень, чтобы никто не знал, что стало с продавцом трав, который жил на мосту Менял.
Карлик с любопытством смотрел на нубийца. Казалось, Лоренцо изучал какое-то диковинное животное.
– Что ж, – произнес наконец маленький человечек, – давай – бей!
С этими словами он попятился к деревянной лестнице, которая вела в лабораторию. Лоренцо успел продумать план защиты, оставлявший ему хоть какую-то надежду на спасение – правда, надежду весьма слабую… Этот план заключался в том, чтобы как-нибудь отвлечь на минуту внимание нубийца, быстро взбежать по лестнице, открыть окно, которое выходило на Сену, и прыгнуть в воду.
Нубиец стоял неподвижно, словно черное изваяние.
– Бей! – с усмешкой повторил он последнее слово карлика. – Я должен был это сделать уже давно… Но вместо этого я позволил вам написать письмо. Может быть, я оставлю вас в живых. Я уже однажды предал свою хозяйку. И не исключено, что предал ее во второй раз, когда отпустил этого чело века. Следовательно, я могу предать ее и в третий раз.
Лоренцо поднялся на три ступеньки и уселся на четвертую. Его не держали ноги… Он был уже почти уверен, что умрет, и вдруг появился луч надежды!
– Сегодня, – продолжал Бельфегор, – вы предложили мне забрать ваш сундук с драгоценностями. Я отказался. Знаете ли вы, что у меня самого уйма золота? Знаете ли вы, что я могу не только оставить вас в живых, но и преумножить ваши сокровища, и сделаться вашим преданным рабом?
Все это нубиец произносил тусклым, бесцветным голосом. Чернокожий великан опустил глаза… Карлик понял: душу Бельфегора терзает какая-то боль.
– Говорят, что вы умеете предсказывать будущее. Это правда? – с надеждой спросил Бельфегор.
– Да, – ответил Лоренцо, спускаясь на две ступеньки. – Когда ты заявил мне, что собираешься меня убить, я даже не вздрогнул. Я знал, что ты не ударишь меня кинжалом, который сжимаешь в руке.
Нубиец несколько секунд молчал, обдумывая слова Лоренцо. Если бы карлик в этот миг взбежал по лестнице, он наверняка сумел бы выпрыгнуть из окна. Однако продавец трав считал, что ему уже удалось одержать победу.
– Хозяин, люди утверждают, что вы колдун, – вновь заговорил Бельфегор. – Правда ли, что вы можете увидеть любое место на земле, как бы далеко отсюда оно ни находилось? А способны ли вы узнать, где сейчас тот или иной человек?
– Кто тебя интересует? – спросил карлик, внимательно слушавший своего собеседника.
– Одна женщина… – ответил нубиец.
– Ее имя? – осведомился Лоренцо.
– Марион Делорм, – прошептал Бельфегор. Продавец трав, улыбнулся. «Это – победа», – подумал он.
– Ты хочешь выяснить, где сейчас находится Марион Делорм? – уточнил маленький человечек.
– Да, хозяин, – хрипло произнес Бельфегор. – Скажите мне это, и я буду вашим вечным должником! А моя госпожа никогда не узнает, что вы этой ночью отправили какое-то письмо! Понимаете? – пристально взглянул нубиец на карлика.
Если бы Лоренцо сейчас изрек: «Марион Делорм находится в эту минуту на такой-то улице в таком-то доме», нубиец прямиком отправился бы туда. Однако Бельфегор упомянул о записке, которую торговец травами вручил Коголену. Карлик стал мертвенно бледным. Он сказал себе: «Нубиец обо всем догадался и теперь предупредит Леонору».
Поэтому маленький человечек сказал:
– Мне нужно произвести вычисления. Приходи завтра, и ты узнаешь, где Марион.
Произнося эти слова, Лоренцо хорошо понимал, чем рискует. И сразу же увидел, что добился своего… Ведь ему нужно было убедить Бельфегора в том, что он, колдун, не может отыскать Марион Делорм! И ему это, увы, удалось! Карлик прочел в глазах нубийца, что вера Бельфегора в магические способности маленького уродца угасла.
«Завтра! Вычисления! Значит, люди болтают ерунду! Этот человек не может проникать взглядом сквозь стены! Он – обыкновенный калека, а никакой не колдун!»
Все это стало ясно Бельфегору в мгновение ока. Великан расправил плечи. Ему казалось, будто он только что очнулся от сна. Нубиец посмотрел по сторонам, затем взгляд его остановился на Лоренцо, который бесшумно карабкался по лестнице.
Сжав зубы, Бельфегор ринулся вперед. Теперь это уже был не бесстрастный палач, который выполняет свою работу без ненависти и гнева. Теперь нубиец хотел отомстить мнимому колдуну за свои растоптанные надежды. Ведь этот человек только что доказал Бельфегору, что его мечта – химера. Дрожа от ярости, нубиец поднимался по лестнице. В руке он сжимал кинжал.
«Иди, иди сюда, – думал Лоренцо, улыбаясь. – Нужно, чтобы мое письмо дошло… и чтобы Леонора об этом не узнала!»
В тот момент, когда карлик был уже у двери своей лаборатории, Бельфегор нанес ему в спину удар кинжалом. Маленький уродец растянулся на полу.
– Подыхай! – злобно прохрипел нубиец.
Он нагнулся, чтобы ударить Лоренцо еще раз, и вдруг увидел, что стальной клинок сломался! А рана, которая должна была появиться на спине карлика, не кровоточила! Пока Бельфегор изумленно разглядывал свой кинжал, Лоренцо вскочил на ноги и бросился в лабораторию. Дело в том, что торговец носил под колетом прочную кольчугу: удар нубийца был силен, поэтому карлик упал, но острое лезвие не причинило ему никакого вреда. В мгновение ока Лоренцо подлетел к окну. К счастью утром карлик оставил его открытым.
Помешать Бельфегору предупредить Леонору можно было лишь одним единственным способом: убить нубийца. Только его гибель могла спасти герцогиню Ангулемскую и ее дочь.
Лоренцо встал на подоконник. К нему огромными прыжками мчался Бельфегор. Еще миг, и великан схватил карлика! Лоренцо поднял глаза к небу и прошептал: