Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 99 из 108

Кавано нахмурился:

— Поговорить с моим…

И тут он понял.

— Вы можете связать меня с Фейланом?

— Я — нет, — сказал Тирр-т-рокик. — Но Пирр-т-зевисти находится рядом с ним на Доркасе.

— Доркас? — спросил Бронски. — Какого черта там делает Фейлан?

— Не знаю, — произнес Тирр-т-рокик. — Вы сами можете его спросить.

— Да, — сказал Кавано. — Как мне это сделать?

— Вы будете говорить, — сказал Тирр-т-рокик, — а я — передавать ваши слова Пирр-т-зевисти.

— Понятно, — Кавано глубоко вздохнул. — Хорошо, начнем. Фейлан, это твой отец, лорд Стюарт Саймон Кавано. Ты слышишь меня?

Еще двенадцать джирриш зашли в комнату в последние 7,94 минуты. По выражениям их лиц и позам я делаю вывод, что здесь также присутствуют незримые связники. Я оцениваю вероятность того, что связников не менее двенадцати, в 70%. Первый дознаватель говорил со мной дважды в течение этого периода, но задавал одни и те же, только перефразированные, вопросы. Джирриш много переговариваются с незримыми связниками, что позволяет мне усовершенствовать свои языковые познания.

Еще двое джирриш входят в комнату, и с их появлением я замечаю существенные изменения в позах остальных. Сравниваю изменившиеся позы и тон речи с первоначальными и делаю вывод с вероятностью в 70%, что эти двое обладают властью. Заключаю с вероятностью в 90%, что эти двое имеют власть над всеми, кто в этой комнате находится.

Им освобождают проход, и они останавливаются в 1,44 метра от меня. Тот, что слева, на 3 сантиметра выше второго, и он стоит на 18 сантиметров ближе ко мне.

— Кто ты?

— Меня зовут Макс. Я спутник коммандера Фейлана Кавано.

— Ты не можешь быть кабрсиф. У человеков-завоевателей нет кабрсифли. Признайся, что ты не кабрсиф.

0,03 секунды я изучаю выражения их лиц и позы, сравниваю с тем, что я уже успел узнать о джирриш. По словам дознавателя, с вероятностью в 40% я заключаю, что он злится, и с вероятностью в 50% — что он не доверяет мне.

— Я не могу ответить на этот вопрос и тем более не могу признаться. Мне неизвестно значение этого слова.

Джирриш продолжает смотреть на меня еще 3,50 секунды. Его спутник, по-прежнему стоя на 18 сантиметров позади него, не смотрит на меня, но обводит взглядом комнату. Я анализирую движения и короткие паузы и с вероятностью в 74% заключаю, что он по очереди смотрит на всех невидимых мне связников.

Первый джирриш протягивает язык по направлению ко мне и держит его на весу 0,43 секунды.

— Разберите его. На составные части.

Джирриш рядом с ним поднимает правую руку в незнакомом мне жесте.

— Подождите, Мнов-корт. У вас нет прав на такой минзхорт.

Первый джирриш поворачивает голову ко второму:

— Осторожнее, младший полководец Кланн-вавжи. Сейчас командую я, и вы можете оказаться под арестом вместе со своим командиром.

Выражение его лица резко меняется, я оцениваю его как подозрительность, и последующие 8,77 секунды он обводит взглядом комнату точно так же, как это делал младший полководец Кланн-вавжи. Язык Мнов-корта высовывается на 0,9 секунды, показывая вверх под углом примерно в 40 градусов.

— Ты, кабрсиф! Что ты тут делаешь?

Мнов-корт около 10,22 секунды не меняет позы. С вероятностью в 95% я делаю вывод, что он слушает связника.

— Правда?

3,92 секунды длится пауза.

— Нет, ты останешься здесь. Я пойду проверю.

Он поворачивается и идет к дверям. Сделав первый шаг, он делает знак рукой двум другим джирриш.

— Вы заберите этого кабрсиф, отнесите на другой край летного поля, в сектор сбора оптроники, и начинайте демонтировать.

Он делает еще один знак, на сей раз младшему полководцу Кланн-вавжи.

— Вы идете со мной, младший полководец. Надо поговорить с братом вашего командира.

— «Фейлан, это твой отец, лорд Стюарт Саймон Кавано, — сказал призрак бестелесным, как и положено призраку, голосом. — Ты слышишь меня?»

Приподнявшись на локте, лежащий на столе Фейлан посмотрел на Мелинду, которая стояла метрах в двух от него, рядом с Тирр-джилашем. Второй джирриш, Кланн-даван-а, стояла на другом конце комнаты, прижав ушную щель к двери, и слушала, что происходит снаружи.

— Давайте, — подбодрила она. — Все нормально. Он в точности повторит все, что вы скажете отцу.

А если не в точности? Как проверить?

— Привет, отец, — сказал Фейлан призраку. Ему пришло в голову, что он никогда не называл старшего Кавано отцом — только папой. Но ситуация не располагала к привычному неофициальному общению. — Это твой сын Фейлан Дэвид. С тобой все хорошо?

Призрак кивнул и исчез.

— Ну, молодец, — ободряюще сказала Мелинда. — Видишь, это совсем просто. Все равно что записки с кем-нибудь передавать, когда твой телефон сломался.

Фейлан не выносил, когда она брала такой покровительственный тон.

— Ты, помнится, начала объяснять, в чем тут дело.

— В наших радиоволнах, — сказала Мелинда. — Оказывается, они чрезвычайно опасны для старейших.

— Точнее, они влияют на фсс-органы старейших, — объяснил Тирр-джилаш. — Вот мы и решили, что это оружие…

Он осекся. Призрак вернулся.

— «Со мной все в порядке, Фейлан, — произнес он. — Правда, мы сейчас в затруднительной ситуации. Ты можешь каким-нибудь образом отправить сообщение с Доркаса?»

Фейлан посмотрел на Мелинду:

— Мы это можем сделать?

— У подполковника Холлоуэя два «Ворона», — ответила она. — Те самые, что отказались сопровождать Арика, когда он летел тебя спасать. Вопрос только в том, удастся ли им пройти мимо кораблей джирриш, которые дежурят на орбитах.

Фейлан посмотрел на призрака:

— Передавайте.

Призрак снова исчез.

— То, что вы называете радио, для нас — смертельное для старейших оружие. — Тирр-джилаш продолжил объяснять с того места, на котором его прервали. Наверное, это привычка, подумал Фейлан, — связь у джирриш осуществляется с задержками, вот они и привыкают следить за разговором. — Это оружие употреблялось лишь однажды, семьей Свирр из клана Флий-ирр. Потом эта семья прекратила свое существование.

— То есть как? — спросила Мелинда.

— Фсс-органы взрослых были уничтожены, а взрослые джирриш казнены, — смущенно объяснил Тирр-джилаш. — Фсс-органы старейших тоже подверглись уничтожению. Детям дали новые имена и распределили их по разным кланам.

Призрак вернулся. На сей раз он обратился не к Фейлану, а к Тирр-джилашу на языке джирриш.

— Высший Клана-над-кланами передает вам сообщение, — сказал Тирр-джилаш. — Он не знает вашего языка, так что я переведу.

Тон его изменился:

— «Фейлан Кавано, говорит Высший Клана-над-кланами. Я запросил Военное командование относительно военного корабля, находящегося над Доркасом. Он поврежден и не может осуществлять маневры, но все еще способен вести огонь. Так что если вы решите послать сообщение, то предупредите посланца, чтобы избегал нашего корабля».

— А нельзя просто приказать ему, чтобы не стрелял? — спросила Мелинда.

— Я спрошу, — кивнул Тирр-джилаш и что-то сказал призраку. Тот исчез.

Мелинда подошла к Фейлану.

— Я понимаю, для тебя все это полная неожиданность, и тебе трудно поверить, — тихо проговорила она. — Но я не сомневаюсь, что они говорят правду.

Фейлан вернулся мысленно к нападению на «Ютландию», только что передавшую пакет информации в полном соответствии со стандартной процедурой первого контакта… Вспомнил, как подвергались обстрелу и другие корабли, как только переходили с лазерной связи на радиосвязь… Вспомнил методичное уничтожение спаскапсул с аварийными радиомаяками…

И еще он вспомнил, как вывел из строя собственный радиомаяк. Что и спасло его от смерти.