Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 108

— Я сказал: мы закрепляемся здесь.

Такара дернул щекой и отступил. Холлоуэй снова посмотрел на монитор.

— Тактическое наложение, — приказал он.

— Да, сэр. — Крейн ввел в компьютер команду, и пестрая виртуальная картинка наложилась на «живое» изображение. Шесть вражеских вертолетов несли груз к сейсмостанции. Холлоуэй быстро сделал в уме подсчет…

— «Мокасиновых змей» там собьют, — жестко сказал Такара. — За минуту, в лучшем случае.

Возможно, шести вертолетам всего минута и понадобится, чтобы методично уничтожить одного за другим миротворцев, высаживающихся из транспортера, и, быть может, сбить все аэрокары. Холлоуэй сжал кулаки, раздираемый долгом военачальника — бросать войска в бой — и инстинктивным побуждением защитить своих людей.

И вдруг всего в нескольких сотнях метров от цели шесть красных векторов укоротились и сменили направление.

— Вертолеты сбрасывают скорость, — отрывисто проговорил Крейн. — Снижаются… похоже, чтобы приземлиться прямо среди деревьев. Нет. Снова набирают высоту. Идут к востоку… теперь к юго-востоку.

— Меня надо списать в штабные крысы, — сказал Такара, не веря собственным глазам и ушам. — Они бегут!

Холлоуэй вздохнул с облегчением. Он поставил на своих незаменимых «Мокасиновых змей» и выиграл. По крайней мере, не проиграл.

— Может, их командир рассуждает, как ты, Фуджи, — сказал он. — Пытается заманить «Мокасиновых змей» под удар наземных орудий.

Такара с беспокойством глянул на него:

— Я надеюсь, ты не примешь приглашения?

— Не беспокойся. Если удастся отогнать джирриш от сейсмостанции, я буду вполне удовлетворен.

Такара хмыкнул и посмотрел на векторы вертолетов, уходящих к поселку.

— То, что их командир бросил семерых подчиненных без боя, не говорит в его пользу.

— Возможно, — сказал Холлоуэй. С другой стороны, если этот прирученный Мелиндой призрак говорил правду о жизненном цикле джирриш, они могут и не бояться физической смерти. — Или это указывает на то, что ему вертолеты дороги не менее, чем «Мокасиновые змеи» — мне.

Такара поднял бровь:

— Такие же незаменимые?

— Возможно, — задумчиво кивнул Холлоуэй. Если это так, то это самые обнадеживающие сведения, полученные гарнизоном с момента вторжения завоевателей. Если наземные войска противника испытывают сложности с пополнением, то это может означать, что военные действия в пространстве Содружества серьезно ослабили джирриш.

Или это говорит о том, что они слишком заняты Землей или Центавром, чтобы обращать внимание на такую мелочь, как Доркас.

— Что ж, проверим. — Он снова включил коммуникатор. — «Мокасиновые змеи», идите на перехват вертолетов. Никакого преследования, просто пугните. Оставайтесь вне радиуса поражения наземных лазеров противника.

— Вас понял.

Холлоуэй отключил коммуникатор и стал смотреть на монитор. Два «Ворона», шедших крыло к крылу над верхушками деревьев, плавно перестроились для атаки. Холлоуэй все свое внимание отдал пересекающимся стрелкам вертолетов на мониторе, высматривая хоть какую-нибудь реакцию…

Внезапно из леса взметнулся луч света, ударив нижнего «Ворона» в носовую часть.

Глава 7

Тбив-онор настоял на том, что он войдет в подземное сооружение первым. Это был приказ, и Кланн-даван-а лишь для виду поворчала. Отойдя от полуоткрытой двери, она смотрела, как три солдата осторожно пробираются внутрь. Потом она видела лишь блики, когда лучи их фонариков скользили по стенам и косякам. Наконец Тбив-онор высунул голову из дверного проема:

— Похоже, все чисто, исследователь.

Помещение было большим, на глаз — почти во всю величину искусственной пещеры, хотя, конечно, для проверки надо будет сделать замеры. Лучи ползали по креслам и столам, имевшим конфигурации, характерные для мебели человеков-завоевателей, по полукруглому сооружению со стоящими на нем техническими устройствами — мониторами? — обращенными темными экранами в сторону кресел, по стенам, уставленным высокими хрупкими консолями со шкалами приборов. Некоторые консоли тихо гудели, на них горели ровным светом или мигали ряды лампочек. Но понять, для чего они предназначены, было невозможно.

— Похоже на центр управления, — сказал один из солдат.

— Возможно. — Кланн-даван-а обернулась. На стене, рядом с дверью, была вмурована в стену панель размером с ладонь, с двумя голубыми огоньками. Исследователь помахала перед ней рукой — никакого результата. Тогда она осторожно коснулась правого огонька пальцем. Догадка оказалась верной — комнату заполнил мягкий белый свет, источники которого были скрыты где-то в консолях.

Со стороны лестницы донеслись частые хлопки.

— Что это? — спросила она.

— Ракеты человеков-завоевателей, — ответил солдат, подходя к двери и выглядывая наружу. — Лучше бы вам поторопиться, исследователь, похоже, времени у нас мало.

— Я поняла. — У Кланн-даван-ы снова задрожал хвост. Она подошла к консоли, находившейся перед столом с мониторами. На ней было самое большое число огоньков — целых пятьдесят. Расположены они были прямоугольником, в пять рядов. Под каждой светящейся лампочкой виднелась шеренга человеческих букв, еще два ряда букв обнаружились в двух верхних углах консоли. Сама консоль гудела — низко, неприятно — и была, как ни странно, холодна на ощупь. — Кто-нибудь из вас или ваших однополчан знает язык человеков-завоевателей? — спросила она, вынимая из поясной сумки камеру и снимая буквы.

— Все мы прошли краткий курс перед отлетом, — ответил Тбив-онор, подходя к ней. — Кроме того, письменность должна быть в программе нашего переводчика.

Эхо нового взрыва раскатилось по подземелью. Чуткий слух подсказал Кланн-даван-е, что ракета упала еще ближе предыдущей.

— Возьмите, — протянула она камеру Тбив-онору. — Я вас попрошу снять тут все. Особое внимание — надписям. Я собираюсь покопаться вот в этой консоли.

— Есть. — Тбив-онор закинул за спину лазерный карабин и двинулся в обход по залу с камерой в руках.

Передняя панель, как поняла вскоре Кланн-даван-а, представляла собой металлический лист, присоединенный к стенкам встроенного шкафчика при помощи какого-то спиралевидного крепления. Подобные приспособления имелись и у джирриш, и у других рас, с которыми приходилось вступать в контакт. Одна отвертка из инструментального набора Кланн-даван-ы вполне подошла для крестообразных углублений на шляпках винтов, и в считанные мгновения панель была снята.

Априори считая технологию человеков-завоевателей чрезвычайно развитой, она ожидала увидеть внутри что-нибудь очень сложное. И ее ожидания оправдались. Около сотни проводов входили в шкафчик через заднюю панель, а потом расходились поодиночке или сплетались с другими и скапливались в шести местах, расположенных вдоль центральной вертикальной оси, на равных расстояниях друг от друга. Там кабели разделялись на то ли металлические, то ли стеклянные волокна, исчезавшие в кубиках, надетых на толстые серые цилиндры, горизонтально пересекавшие шкафчик. Сами цилиндры исчезали в отверстиях в правой и левой стенках, вероятно, соединяясь со шкафчиками, которые находились справа и слева.

Это выглядело очень непривычно, и взволнованной Кланн-даван-е даже показалось, будто перед ней картина старинного художника, мастера неофацетистского стиля, изобразившего группу виброзмей, которые пытаются сожрать кубообразных норнинов.

Она спохватилась: наверху идет бой и сейчас думать о виброзмеях и норнинах не время. Она направила свет фонаря на кубик, присмотрелась — нельзя ли его как-нибудь вскрыть.

Гул шкафчика заглушил шаги на лестнице. Внезапно рядом с Кланн-даван-ой оказался Тбив-онор.

— Пора уходить, исследователь, — твердо проговорил он.

— Прямо сейчас? — расстроилась Кланн-даван-а. — Но…

— Сейчас, исследователь! — Тбив-онор схватил ее за плечо и потащил из комнаты. — Враг совсем рядом.

Кланн-даван-а проглотила возражения. Уже через несколько секунд все были на лестнице, бежали вверх.