Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 105 из 108

— Это Пирр-т-зевисти, — сказал ей Тирр-джилаш. — Он передал приказ Высшего Клана-над-кланами, чтобы вас пропустили в аэрокар.

Мелинда посмотрела вниз. Большинство солдат неохотно опускали карабины. Но первые двое не шевельнулись. Один из них заговорил…

— Тирр-джилаш? — спросила Мелинда. Тирр-джилаш снова зашипел.

— Они из клана Дхаарр, — ответил он. — Они выполнят приказ только…

Откуда-то с другой стороны летного поля послышался еще один голос.

— …Мнов-корта, — удивленно закончил Тирр-джилаш. — Но он тоже приказывает Дхаарр пропустить вас…

Мелинда растерянно заморгала. Впрочем, гадать о причине перемены его настроения не было времени. Последние двое солдат опустили карабины.

— Идем, — поторопила она Тирр-джилаша, взбегая по трапу. — Ваш брат нам тоже понадобится.

Пульт управления был устроен иначе, чем на гражданских аэрокарах, к которым привыкла Мелинда, но ей понадобилось лишь несколько секунд, чтобы найти лазерный коммуникатор.

— Вот он, — пробормотала она, включая устройство в надежде, что техники, которые, вне всякого сомнения, изучали человеческий корабль, не испортили его случайно. Замерцали огоньки, их цвет изменился, когда локаторы обнаружили наступающие штурмовые силы.

— Подполковник Холлоуэй, — произнесла она, — это Мелинда Кавано. Вы должны остановиться. Повторяю: вы должны остановиться. Подполковник Холлоуэй…

— Холлоуэй на связи, — прогудел из микрофона голос Холлоуэя. — Объясните.

— Лидеры джирриш теперь знают, что война началась из-за роковой ошибки, — сказала она. — Мы договорились о прекращении огня, но, если сейчас начнется сражение, все пойдет прахом. Пожалуйста, возвращайтесь на базу.

Наступило долгое молчание.

— Тирр-джилаш, передайте брату, чтобы он приказал солдатам не стрелять по аэрокарам людей, — торопливо сказала она. — По крайней мере, пока те сами не откроют огонь.

— Повинуюсь, — ответил Тирр-джилаш и быстро проговорил что-то своему брату, который как раз появился в дверях. Мелинда заметила группу старейших вокруг него…

— Это бессмысленно, Кавано, — послышался ответ Холлоуэя. — У вас нет полномочий на переговоры с джирриш.

— Ну так отдайте меня под трибунал! — крикнула в ответ Мелинда. — Но, черт вас побери, не начинайте атаку!

Снова повисло молчание. Мелинда сжала кулаки.

— Вот что я вам скажу, — послышался наконец голос Холлоуэя. — Я еще не готов во все это поверить. Но я прикажу своим людям не открывать огня первыми. Если вы добьетесь того же от ваших новых приятелей, то это будет проявлением с обеих сторон доброй воли и готовности решать наши проблемы сообща. Этого достаточно?

Мелинда разжала кулаки. Пальцы ее дрожали.

— Более чем достаточно, подполковник. Спасибо огромное. Кстати, здешний командующий только что отдал своим солдатам точно такой же приказ.

— Тогда будем говорить, — ответил подполковник. — Полагаю, вы хотите, чтобы я спустился и выступил в роли парламентера?

— Прошу вас. И захватите с собой полевую аптечку — Яновец получил дозу слюнного яда.

— Вас понял, — ответил Холлоуэй. — Через три минуты будем на месте.

— Ну, вот и все, — сказал Бронски. — Вот и все.

— Секунду, — попросил Кавано, оглядываясь по сторонам. — Колхин еще не подошел.

— Да не беспокойтесь, никуда мы не летим, — сказал Бронски. Потянувшись к пульту управления, он нажал было кнопку — и тут Тирр-т-рокик, вплывший в кабину, застыл.

— Бронски! — воскликнул Кавано, внезапно сообразив. — Тирр-т-рокик…

— Простите, Тирр-т-рокик. — Бронски подстраивал частоту. — У нас нет выхода.

— Я понимаю, — ответил старейший, корчась от боли. — Делайте свое дело.

Бронски кивнул.

— Бронски на связи, — произнес он. — Код — четыре, условия — красный цвет, ситуация — красный цвет. Дэчко, если вы слышите, несите свою задницу как можно быстрее сюда.

— Дэчко? — нахмурился Кавано. — Что это значит, генерал?

— Я отправил им с корабля сообщение, естественно, — проворчал Бронски. — Мы ж не любители, как-никак. Если Дэчко получил через курьера сообщение на Формби, то они с Чо Мином наверняка уже рыщут где-то поблизости.

— А если нет?

— Тогда перейдем к плану «Б», — ответил Бронски. — Давайте, Дэчко, шевелитесь!

Снаружи послышалось движение. Кавано подскочил — но это был всего лишь Колхин.

— Прощальный подарок от мрашанцев, — показал он связку голубых цилиндров и проволоки. — Похоже, они не очень надеялись на свою меткость и решили подстраховаться.

Кавано посмотрел на Тирр-т-рокика.

— Лучше проверьте ангар, — сказал он старейшему. — Посмотрите, не закончили ли мрашанцы его минировать.

— Повинуюсь. — Тирр-т-рокик исчез.

— Дэчко, это Бронски, — снова вызвал генерал. — Код — четыре.

Снова нет ответа.

— Похоже, нас списали со счетов, — проворчал Бронски, работая с клавиатурой. — Итак, план «Б» — уносим ноги.

Сзади послышался тонкий гул запускаемых двигателей.

— А как же «Молчаливый»? — спросил Кавано.

— Извините, Кавано, — покачал головой Бронски, — мы вряд ли сможем чем-нибудь им помочь.

Вернулся Тирр-т-рокик.

— Осторожно, Лорд-стюарт-кавано, — предупредил он. — Мрашанский корабль поднимается в воздух.

— Ах ты, черт, — выругался Бронски. — Даже двигатели прогреть не успели. Взлетаем.

— Подождите, — произнес вдруг Колхин. — Вон там, впереди справа, идет на нас.

Кавано вгляделся в залитую лунным светом ночь. Да, темная точка, едва тронутая лунным светом, шла сверху к ним.

Но мрашанцы уже устремились к ней навстречу. С обеих сторон и сверху те корабли, которые прежде обнаружил Тирр-т-рокик, пошли на перехват, по ходу перестраиваясь в два боевых крыла. Из-за большого скального выступа неподалеку вылетели еще корабли, прикрывая сверху и снизу два первых крыла. Как волки на раненого оленя…

Но тут из тени приближающегося корабля вынырнул корабль поменьше и рванулся вперед. Когда он повернул к мрашанцам, в лунном свете мелькнула бело-черная обшивка, которую просто нельзя было не узнать.

— Да чтоб меня! — ахнул Бронски. — Это же «Ворон»! Это чертова «Мокасиновая змея»!

Атакующие отреагировали сразу же — прыснув в разные стороны. Волки встретились с тигром, и слишком поздно волкам бежать. «Ворон» рассек строй прямо посередине, со смертоносной точностью стреляя из бортовых пушек. Пять мрашанских летательных аппаратов превратились в пар прямо в воздухе, озарив ночь праздничными фейерверками. Еще четыре успели долететь до земли и взвились кострами уже там. Остальные разбежались, ища спасения где подальше.

Бронски снова включил радио.

— «Ворон», это Бронски. В пяти километрах к югу от меня находятся ворота в ангар крепости. Это ловушка, в нее угодил корабль. Освободите его.

— «Ворон» понял, — послышался ответ. Голос был знакомый. — Лорд Кавано с вами?

— Я здесь, Арик, — ответил Кавано, склоняясь к микрофону. Но почему Арик — с людьми Бронски… ладно, это потом. — Поспешите к ангару. Мрашанцы собираются обрушить на него скалу.

«Ворон» уже нырнул к югу.

— Приготовиться. — Бронски поднял машину в воздух. — Тирр-т-рокик?

— Они прекратили минировать, — сказал Тирр-т-рокик. — Боюсь, все будет кончено очень скоро.

— Будем надеяться, что ваш капитан достаточно сообразителен, чтобы вывести корабль, когда ворота откроются. — Бронски снова включил радиосвязь. — Счет идет на секунды, господа.

Ответа не последовало. Но внезапно «Ворон» прошел почти впритирку к покрытой огромным листом фольги скальной стене и завалился на правый бок под прямым углом. Скорострельные пушки снова заработали, и фольга разлетелась в сверкающие клочья, разорванная шрапнелью и осколками камней. Еще заход — по широким воротам ангара прошли две очереди разрывных снарядов. Истребитель по крутой дуге ушел от ворот, сделал петлю, устремился прямо к ангару и выпустил две ракеты.