Страница 9 из 102
— Капрал Уитлок... сэр!
Капрал повернулся и ударом кулака напялил каску на нос Элкью.
— Сэр, рядовой Джонс испрашивает разрешения обратиться к инструктору, — прошипел он. — Ты что, не можешь простых слов запомнить, образина?!
— Сэр... рядовой Джонс просит разрешения обратиться к инструктору, ва-ваша светлость...
— Смотри мне, салабон. Чего тебе?
— Сэр, как я понял, мы идем в кино?
— Сразу видно, что ты сообразительный малый.
— Сэр, а ничего, если я останусь в палатке?
— Вам всем нужен отдых, — пояснил капрал измотанному от усталости взводу, который ни о чем так не мечтал, как плюхнуться на койки. — Поэтому мы идем в кино. Это важно для поднятия настроения личного состава. Однако если вы, рядовой Джонс, желаете остаться, то я не возражаю.
— Спасибо, сэр, спаси вас Бог, спасибо.
— Сержант Беллер! — позвал тем временем Уитлок.
Сержант выбрался из палатки, очень напоминая при этом тяжелый танк, выезжающий из ангара.
— Сержант, рядовой Джонс не хочет идти в кино.
— Это правда, рядовой Джонс?
— Нет-нет, что вы, сэр! Я думаю, что кино это как раз то, чего мне сейчас не хватает.
— Значит, по-твоему, я брехун? — вкрадчиво спросил Уитлок.
— Что вы, сэр! Конечно, нет! Просто я сначала не хотел идти, а теперь глубоко сожалею об этом.
— Морпех никогда ни о чем не сожалеет, салабон!
— Ладно, капрал. Раз рядовой Джонс не хочет идти в кино, пусть остается.
— Вы совершенно правы, сержант. Я тоже так думаю.
— Чудненько. Лучше вместо этого мы дадим ему возможность немножко размяться.
— Мама, — едва слышно всхлипнул Элкью.
— Знаешь, где находится залив, плесень забортная?
— Никак нет.
— Три мили во-он туда.
— Во-он туда, сэр?
— Туда, туда. А теперь, рядовой Джонс, возьмите свое ведро, а лучше два ведра, и бегом к заливу за водой. Принесешь мне два полных ведра соленой воды. И смотри, я сказал полных, иначе придется тебе их выпить.
— Слушаюсь, сэр! Два полных ведра соленой воды!
...Дэнни плохо помнил, о чем был фильм. Он все время засыпал, привалившись к Ски, который время от времени тыкал его локтем и шипел.
— Не спи, Дэн. Уитлок наблюдает за нами. Да проснись ты, черт возьми...
Вскоре сигнал побудки стали транслировать через громкоговорители, развешанные по всему лагерю, и этот сигнал стал самым ненавистным для новобранцев.
Сорок пять минут для того, чтобы одеться, умыться, побриться, заправить койку и построиться на утреннюю зарядку. Потом, еще в темноте, строем в столовую. Построиться возле столовой и ждать. Как раз здесь Дэнни приспособился спать стоя, опираясь на Ски. Кормили их по-прежнему сытно, обильно и вкусно.
После завтрака возвращались к палаткам. Уборка территории. Не дай Бог, инструкторы откопают из песка окурок. Никому не поздоровится.
— Как-то странно мы воюем, ребята.
— Ага, я тут получил письмо от своих. Пишут, что очень гордятся мной, — сообщил Элкью, ползая на четвереньках с ведром в руках. — Видели бы они меня сейчас.
— Смир-рна! С этого дня у вас появляется еще одна Библия. — Капрал поднял над головой «Спутник морского пехотинца». — И если Библия может спасти вашу душу, то эта книга может уберечь вашу задницу. Вы нам нужны живыми! Пусть другой ублюдок сдохнет за свою страну, а вы нам нужны живыми! Так, а теперь у меня для вас еще сюрприз, янки х-хреновы. Сегодня я поведу вас к парикмахеру.
— Тому парикмахеру овец бы стричь, — прошептал Черник, фермер из Пенсильвании.
— Еще, небось, и деньги сдерут.
— Уж в этом не сомневайся, корешок.
Группами по пять человек они входили в парикмахерскую, расположенную в одном из бараков. Остальные ждали в строю.
— Мне чуть подбрить виски и освежить одеколоном, — грустно вздохнул Элкью, опускаясь на стул.
— Ничего, это превентивная мера против вшей. И к тому же теперь вы все будете одинаковые — лысые. Салаги бритоголовые, — утешил его парикмахер.
После парикмахерской новобранцы впервые услышали, как смеется капрал Уитлок. Да они и сами смеялись, глядя друг на друга.
После обеда Беллер устроил смотр и долго ходил вдоль строя, пока не остановился перед Дэнни.
— Как твое имя, сынок?
— Рядовой Форрестер, сэр!
— Ты брился сегодня утром?
— Нет, сэр.
— Почему?
— В гальюне было полно народу, сэр. Кроме того, сэр, на гражданке мне хватало бриться дважды в неделю.
— Вот как?
Беллер нашел еще одного непобрившегося. Им оказался О'Херни. Его и Дэнни поставили перед строем.
— Ребята, если в Корпусе положено бриться каждое утро, то вы должны бриться каждое утро. Рядовой Джонс!
— Я брился, сэр, даже дважды.
— Рядовой Джонс, марш в гальюн и найти мне две самые ржавые и тупые бритвы.
— Есть, сэр!
Дэнни и О'Херни, стоя перед строем, скребли друг друга тупыми бритвами, без мыла, до тех пор, пока Беллер не остался удовлетворен их видом.
— Вам еще многому предстоит научиться, салаги, но для начала вы должны уметь хотя бы строиться, — вещал капрал Уитлок, расхаживая перед строем. — Перво-наперво вам следует запомнить свои места в строю. Так, все долговязые встаньте слева от меня, а блохи пусть встанут справа.
Дэнни, О'Херни и Черник возглавили колонну по трое, в то время как Ски, Дуайер и Зилч замыкали ее.
Построив взвод, капрал недовольно покрутил головой.
— Ладно, пока сойдет. А теперь запомните своих соседей, чтобы сразу находить место в строю.
И началась строевая подготовка. Сотни и тысячи раз повторенные движения. Морпех должен уметь стоять по стойке «смирно», И они долгими часами стояли не шелохнувшись.
— А между прочим, я согнул большой палец ноги, когда он отвернулся.
— Никогда не думал, что можно так долго разучивать стойку «смирно». Что же будет, когда нас начнут обучать строевому шагу?
— Джонс!
— Я, сэр!
— Кем это ты себя вообразил? Прусским генералом? Расслабься.
— Есть, сэр! Расслабляюсь, сэр!
— Форрестер!
— Я, сэр!
— Выйти из строя! Смотрите все! Наконец-то хоть один понял, чего от него хотят. Встать в строй! Попробуем еще раз. Смир-рна! Отставить! Е-мое, салаги, выучитесь вы когда-нибудь или нет?!