Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 58



Глава 9

Хаулк лежал у Кослована, словно уродливый, изогнутый червяк на вздутом животе. На западе была Шанизада, на востоке — залив Азьяна. В верхней части залива располагался остров Сивиш с беспорядочным нагромождением фабрик на северной его окраине. С материком и городом дирдиров Хеем его соединяла дамба. В центре Хея, возвышаясь над всеми окрестностями, стояло серое стеклянное строение. Оно имело восемь километров в длину и пять километров в ширину, а высота его составляла около трехсот метров. Сооружение было настолько огромным, что его перспективы казались искаженными. Комплекс был окружен целым лесом из остроконечных башен. Все эти башни достигали тридцати метров в высоту. Большинство из них были ярко-красного или пурпурного цвета, а самые крайние были бледно-лиловыми, серыми и белыми.

Анахо показал на башни.

— Каждой из них владеет определенный клан. Когда-нибудь я тебе расскажу подробно о жизни Хея — о балах, о таинствах полигамии, о кастах и кланах. Но тебе будет особенно интересно узнать, что здесь находится космопорт.

Посередине острова Рейт увидел территорию, окруженную магазинами, лавками, станциями и ангарами. На стояночных площадках с одной ее стороны стояли шесть больших космических кораблей и три маленьких. Голос Анахо прервал его размышления.

— Космические корабли хорошо охраняются, и дирдиры в этом отношении намного строже, чем вонки. В этом проявляются их чувство осторожности и инстинкт, несмотря на то, что до сих пор еще никто не пытался похитить космический корабль.

— Но до сих пор никто не приезжал сюда с двумястами тысячами секвинов. Такие деньги смогут открыть много дверей.

— Чем смогут помочь секвины в Стеклянном Доме?

Рейт больше не сказал ничего. Анахо приземлил планер на вымощенной площадке около космопорта.

— Сейчас решится наша судьба, — спокойно произнес он.

Рейт сразу же отреагировал:

— Что ты хочешь этим сказать?

— Если наши следы все-таки обнаружили и нашего прилета ожидали, нас немедленно арестуют. И в этом случае с нами скоро будет все кончено. Но станция выглядит совершенно спокойно. Пока что я не вижу ничего, что могло бы означать для нас катастрофу. Теперь не забывайте о том, что мы уже прибыли в Сивиш. Я — дирдир-человек, а вы — полулюди. Так что ведите себя соответственно.

Рейт с сомнением осмотрел площадку. Анахо правильно оценил обстановку, и казалось, что ничто не предвещало беды.

Планер приземлился. Все трое сошли на землю. Пока Рейт и Трез выгружали багаж, Анахо просто стоял рядом.

Подъехал электромобиль и прикрепил к планеру винтовые клеммы. Водитель — смесь дирдир-человека и какой-то другой, неизвестной расы — смотрел на Анахо с равнодушным любопытством, не обращая на Рейта и Треза абсолютно никакого внимания.



— Какие последуют распоряжения?

— До вызова — временное подчинение, — ответил Анахо.

— По какой категории расценок?

— По наивысшей категории. Я выплачиваю также и доплату за услуги.

— Номер шестьдесят четыре. — Служащий протянул Анахо медный кружок. — С вас двадцать секвинов.

— Двадцать и пять для тебя.

Буксир потащил планер в пронумерованную стояночную нишу. Анахо подошел к движущейся дорожке. Рейт и Трез тащили багаж за ним. Они встали на дорожку и доехали до широкой улицы с довольно оживленным движением.

Здесь Анахо остановился и задумчиво произнес:

— Я так давно здесь не был, путешествовал в таких далеких краях, что даже позабыл Сивиш. Сначала нам, конечно, нужно найти гостиницу. На другой стороне улицы, насколько я припоминаю, находится весьма подходящая гостиница.

В гостиницу «Старый Имперский Двор» три друга прошли через отделанный черной и белой плиткой вход, ведущий к номерам и выходящий во внутренний дворик. Там на скамейках сидело около десятка женщин. Они следили за окнами: не понадобятся ли их услуги.

Две из них были скорее всего дирдир-женщинами: тонкие белоснежные создания с острыми лицами и редким серым пушком на затылке. Анахо задумчиво на них посмотрел, затем обернулся.

— Конечно, мы беглецы, — сказал он, — и должны быть начеку. Но, тем не менее, здесь, в Сивише, куда ежедневно приезжает и откуда уезжает множество людей, мы можем чувствовать себя надежнее, чем где бы то ни было. Дирдиров Сивиш совершенно не интересует, кроме случаев, когда им что-либо не нравится. Тогда в Стеклянный Дом отправляется бургомистр. А вообще-то у него развязаны руки. Он устанавливает налоги и руководит полицией, он вершит суд, наказывая и поощряя так, как считает нужным. Поэтому в Сивише бургомистр неподкупен. Влиятельную помощь нам нужно искать где-нибудь в другом месте. Завтра я обо всем порасспрашиваю. Следующее, что нам необходимо — это здание, подходящее по размерам и неподалеку от космопорта, на которое не могло бы пасть подозрение. Расспросы тоже надо провести тактично. Теперь — самое щекотливое' нам нужно завербовать техников, которые смогут собрать отдельные части и провести необходимые юстировочные работы. Если мы будем платить за это большие деньги, нам несомненно удастся найти нужных людей. Я буду представляться, как Избранный — это мой настоящий прежний ранг. Я не вижу причины, по которой предприятие могло бы не удаться, кроме разве что, аномальных явлений природы.

— Другими словами, — сказал Рейт, — мы имеем неплохие шансы.

Анахо пропустил это замечание мимо ушей.

— Еще одно предостережение: город кишит интриганами. Люди приезжают в Сивиш лишь затем, чтобы получить для себя выгоду Город — это сплетение из нелегальной торговли, воровства, вымогательства, разврата, азартных игр, обжорства, утрированной помпы, надувательства. Эти пороки здесь уже в крови, и у жертв нет надежды их избежать. Дирдиров это совершенно не волнует — финты полулюдей для них ничего не значат. Бургомистр же интересуется лишь тем, чтобы в какой-то мере поддерживался порядок. Так что, будьте осторожны! Никому не доверяйте! Не отвечайте ни на какие вопросы! Выдавайте себя за кочевников, ищущих работу. Старайтесь показаться глупыми. Таким образом нам удастся ограничить риск.