Страница 23 из 71
Таэн вошла в транс, прекрасно понимая, что ей предстоит сложное и рискованное дело. К тому же она не знала точно, где находится Мхоред Кар: навигационные карты Корли, рассказы матросов и образы, которые она почерпнула из мыслей экипажа «Безлунного», не были большим подспорьем для сновидицы. Поэтому она решила не мешкать, чтобы промедление не поколебало ее решимость.
Она перестала слышать звуки шторма и мысленно воспарила над Эльринфаэром.
Таэн летела над землями, разоренными демонами-мхарг еще до ее рождения, да так и не возродившимися вновь. Она видела пустоши, над которыми причитал ветер, развалины мертвых городов, бывшие пастбища, превратившиеся в пустыни. От людей, некогда возделывавших здесь поля и ухаживавших за пышными садами, не осталось даже костей.
Таэн устремилась к юго-востоку, к холмам Телшира. Здесь уже кое-где росли карликовые деревца и трава. В нижних широтах весна переходила в лето, на диких яблонях появились зеленые завязи. Дальше начинались темные сосновые леса Меш, там пахло сосновой смолой и жили только бродячие дикие племена, да иногда туда забредали охотники-одиночки. Потом леса остались позади, потянулись степи, а еще дальше — заросшие камышом болота и цепи солоноватых водоемов, пахнувших бурыми водорослями.
Таэн поняла, что близка к цели, когда увидела внизу сливовые деревья, которые всегда росли на дюнах южного полуострова. И, наконец, впереди встали башни Мхоред Кара, тускло-черные на фоне рассветного неба, узкие, как мечи. Свет блестел на их крышах, так что казалось, что они крыты не шифером, а свинцом. И еще сновидица заметила — над башнями и вблизи них не летали чайки.
Таэн как можно осторожнее двинулась сквозь защитные заклятия, окружающие эти башни. Считалось, что ни один колдун не может почувствовать присутствие ученика ваэре, но было бы слишком глупо всецело рассчитывать на это.
Таэн выбрала самую высокую башню и стала искать, как в нее проникнуть. Наконец под самой крышей она нашла брешь в заклятиях и оказалась внутри — в комнате было темно и пыльно, на столах валялись книги и огарки свечей. Странные, явно магического свойства предметы соседствовали на полках с флаконами цветного стекла и глиняными запечатанными сосудами с выцветшими этикетками. Таэн мысленно заглянула в некоторые сосуды: там в соляном растворе хранились кости крошечных животных и тушки птиц.
Вспомнив зарезанных птиц Анскиере, девушка содрогнулась и поспешила вниз, туда — куда вела спиральная лестница. Кое-где в стены были вделаны темные зеркала, в которых ничего не отражалось; дар сновидицы предупредил ее, что за ними таятся ловушки, созданные для того, чтобы поймать и удержать разум неосторожного врага.
Впервые Таэн заколебалась. Для каких противников волшебники Мхоред Кара предназначали эти коварные ловушки?
Но, вспомнив о гибели Морбрита, девушка устыдилась своего малодушия. Сейчас не время было бояться — и Таэн заставила себя продолжить поиски. На одном из нижних этажей она нашла склады, где было полно бочек и затянутых паутиной ящиков. Воздух был затхлым, там пахло слежавшейся в сундуках шерстью.
Таэн спустилась еще ниже, туда, где в маленьких темных комнатушках занимались магическими упражнениями бритоголовые юноши в серых одеждах. Заглянув в их мысли, сновидица обнаружила, что это всего лишь ученики, а не волшебники, которых она ищет. И, наконец, миновав пустой зал, где сквозь щели в стенах задувал ветер, Таэн услышала человеческие голоса.
В комнате, устланной коврами цвета красного вина, сидели кружком пять волшебников и говорили о новичке, который недавно явился сюда из Тел-шира. Два колдуна были в черных одеждах, два — в красных, а на пятом, жилистом старике с кустистыми бровями и мрачными глазами, красовался богатый пурпурный наряд, затканный золотом. На щеках старого колдуна были вытатуированы знаки власти, а серебряные кольца поблескивали даже на больших пальцах его рук.
Таэн сразу почувствовала, каким магическим могуществом веет от этого человека. Аура его походила на пробивающийся сквозь скалы горный поток, и, заглянув в мысли старика, сновидица узнала, что он носит титулы верховного мага конклава и повелителя Мхоред Кара.
Этот старик сразу ощутил присутствие постороннего. Подняв холодные темные глаза, он слегка выпрямился на своих подушках, и сидевший по левую руку от него волшебник в черном негромко спросил, в чем дело. Старик жестом велел ему замолчать — в свете свечи на мгновение сверкнули серебряные кольца верховного мага. Потом главный колдун сделал короткий пасс, и Таэн почувствовала, как в защитные заклинания, которыми она окружила себя, вонзился пучок волшебной энергии.
Она без труда отразила удар, хотя еще никогда не сталкивалась с таким заклинанием. Таэн не стала дожидаться второй атаки и гадать, в самом ли деле ей хотят причинить зло или это просто разведка; она быстро и умело создала перед волшебниками Мхоред Кара свой образ.
И вот в сумрачной комнате появилась девушка в перламутрово-сером мерцающем одеянии, какие носили только ученики ваэре. Ее черные волосы были заплетены в уложенную на затылке косу, глаза — голубые, как ясное небо, — в упор смотрели на верховного мага конклава.
— Вы всегда встречаете посетителей враждебными заклятиями, ваше превосходительство?
— Только тех, кто прибывает сюда незваными и с помощью колдовства. — Голос старца прозвучал, как шуршание опавших листьев под ногами.
Таэн с удивлением заметила, как остальные четыре волшебника обменялись недоуменными взглядами. Потом один из них вскинул руки, и между его ладоней вспыхнул красный свет.
Однако свет погас, едва верховный маг щелкнул пальцами, приказывая прекратить колдовать. Волшебник хмуро повиновался, а старик, заметив удивление на лице Таэн, объяснил:
— Мои товарищи не слышат и не видят тебя. — Он злобно ухмыльнулся. — Потому что ты явилась сюда не во плоти. Верно?
Таэн начала догадываться, какой именно силой обладают волшебники Мхоред Кара. У них, несомненно, был магический дар, но сильно отличающийся от того, каким обладали ученики ваэре. Симбиоз с сатидами помогал развивать природные таланты, и без того заложенные в человеке, волшебники же Мхоред Кара с боем вырывали магическую энергию у природы, зачастую мешая естественному ходу вещей. Пристальней вглядевшись в старика и четырех его товарищей, Таэн поняла, что их искусство далось им дорогой ценой. Десятилетия тяжелейших тренировок сделали волшебников иссохшими, мрачными и неулыбчивыми. Наверное, в некотором смысле они имели преимущество над теми, кто черпал свою силу от сатидов; возможно, колдуны Мхоред Кара даже могли разорвать связь между сатидом и его хозяином. Но по большей части они могли только мечтать о могуществе учеников ваэре. Таэн снова подумала об Анскиере, продолжая недоумевать, как и почему Страж штормов сдался в плен волшебникам короля Кисберна.
Верховный маг внезапно нервно сжал пальцы, звякнув своими кольцами. Возможно, он догадался, что Таэн заглянула ему в душу и опасно близко подошла в разгадке тайны его конклава.
— Зачем ты явилась к нам, сновидица? — спросил старик. — Туда, где терпеть не могут иллюзии и иллюзионные чары?
Таэн услышала в его словах угрозу. Вряд ли верховный маг мог что-нибудь сделать той, что присутствовала тут только мысленно, и все же сновидица решила не рисковать. Повелитель Мхоред Кара был полон злобы и зависти, от таких людей можно ожидать чего угодно.
— Я принесла вам весть о грозящей Кейтланду страшной опасности, — без околичностей сказала Таэн.
И она показала старому магу укрытый тьмой Морбрит.
Старик зашипел, его темные глаза гневно сверкнули, и тотчас все его товарищи швырнули огненные шары туда, куда он смотрел. Заклинания ударили по магическому щиту Таэн, ее образ рассыпался, как разбитое зеркало. Девушка не стала создавать иллюзию снова, вместо этого она заговорила так громко, что даже младшие волшебники услышали ее голос:
— Ради Кейтланда и всего человечества, сообщите Килмарку о падении Морбрита!