Страница 28 из 39
— Но он отслужил весь свой срок до конца. Разве такое возможно, если его поймали на воровстве?
— Я думаю, из-за отсутствия доказательств. Но «уволен из армии» — это говорит о многом. Он не пытался это опротестовать. Если Уинд что-то украл и при этом получал свою пенсию, он, видимо, полагал, что ему крупно повезло.
— А Лео Брум?
— А вот здесь все сошлось. У Брумов был домик с видом на океан в Бока-Ратоне, и мы отследили, как они под чужим именем вкладывали деньги в различные предприятия. Всего около четырех миллионов.
— Ну ладно, по крайней мере понятно, зачем воровал. Как вы думаете, мог кто-то с ними разделаться после того, как прошло столько лет? И почему меня поместили в эпицентр этой истории?
— Насчет троих бывших солдат — думаю, возможно. Насчет вас — нет. — Синий закрыл папку. — Вы вспомнили свои последние задания?
— Не вижу, зачем и кому хотелось бы мне отомстить. — Роби нахмурился. — Меня всячески хотят впутать в это, что бы это ни было. Значит, я должен заставить их постараться привлечь мое внимание.
— Что вы имеете в виду?
— Я хочу заставить их действовать активнее. Когда люди очень стараются, они обычно делают ошибки.
Роби вышел из кабинета в убеждении, что совершенно неважно, что сделали эти три солдата двадцать лет назад. Все началось с меня, думал Роби. И кончиться должно мною.
— Значит, мистер Брум и Рик Уинд служили в армии с моим папой? — сказала Джули.
Роби сидел вместе с ней в безопасном убежище ФБР.
— По-видимому, несколько солдат из их отделения сделали себе такую татуировку.
— А еще что вы узнали?
— Да ничего, пожалуй, — сказал Роби.
Джули пристально посмотрела на него:
— Скажите, Уилл, почему мне кажется, что вы чего-то недоговариваете?
— Потому что ты по натуре подозрительна, так же как и я.
— То есть вы так и не выяснили, что происходит?
— Пожалуй, нет. Твоя мама сказала, что ты ничего не знаешь, правильно? Мужчине в вашем доме. Предполагается, что она знала, зачем он пришел. И почему хотел их убить.
— Мы про это уже говорили, Уилл.
— И Лео Брум тоже что-то знал. Опять же, Шерил Косман сказала, что за день до своей смерти твои родители ужинали с Брумами и все выглядели так, словно повстречались с призраком. Когда ты в последний раз говорила с родителями — до того как вернулась в ту ночь домой?
— Перед тем как меня отдали опекунам.
— И как себя чувствовала твоя мама?
— Хорошо. Нормально. Мы говорили о разных вещах.
— А потом какой-то мужчина приходит к ним в дом, чтобы убить их, и твоя мама нисколько не удивлена. Видимо, что-то случилось после того, как ты ее видела в последний раз и перед ужином с Брумами.
— Но мы не знаем что.
— Насколько я понимаю, или твои родители узнали что-то и рассказали Брумам, или Брумы узнали что-то и рассказали твоим родителям.
— Вы думаете, это имеет отношение к их службе в армии?
— Интуиция подсказывает, что да. Но нет никаких фактов, которые бы на это указывали. В частности, а какова моя роль в этой истории? Если я — причина всей этой сложной затеи, то при чем тут твои родители, Брумы и Уинды? Я же никого из них не знаю.
— Вы действительно думаете, что все это как-то связано с вами?
— Да. Уж слишком много совпадений.
— Значит, или Уинды, или мои родители, или Брумы что-то узнали, — подумав, сказала Джули. — Поскольку они вместе служили в армии, то рассказали об этом остальным. Плохие парни обнаружили это и убили их.
— Это имеет смысл.
— Да, мне кажется, имеет, — сказала Джули, не глядя на Роби.
На несколько мгновений повисло напряженное молчание.
— Джули, если причина всего этого я, а пострадали твои родители и все остальные, то мне очень жаль.
— Я вас не виню, Уилл, — сказала она. — Что толку вас винить, это же их не вернет. Я хочу найти тех, кто это сделал. Всех.
— Я думаю, тот, кто убил твоих родителей, был как-то связан с Уиндом, Брумом и твоим отцом. Если мы узнаем, как они были связаны, нам будет легче с этим справиться.
— Вы можете это узнать?
— По крайней мере, могу попытаться. Но вот в чем дело: пока нет никаких указаний на то, что они имели отношение к чему-то такому, что могло спровоцировать все это.
— Ну, они же не одни служили в этом отделении, правда? Отделение состоит из девяти-десяти солдат и командира.
— Откуда ты это знаешь?
— Из уроков истории Америки. Так что мой папа, Уинд и Брум — это трое. А еще шестерых или семерых надо найти.
Роби покачал головой, удивляясь, как он не додумался до столь очевидной вещи. Взгляд его упал на грудь Джули.
Там, где сердце, он увидел пятнышко лазера.
Глава 7
Роби внешне никак не отреагировал на эту лазерную точку — а он знал, что ее дает снайперская винтовка. Он не стал смотреть в окно, где, как он понял, ставни были частично открыты. Где-то снаружи притаился стрелок с винтовкой. Он сунул руки под стол, разделявший его и Джули, и улыбнулся.
— Что в этом смешного? — удивленно спросила она.
— Я вспомнил одну давнюю историю…
Он снизу ощупал столешницу. Крепкое дерево, толщиной почти в дюйм. Это хорошо. Одной рукой он поднял стол, загородив им Джули, как щитом, другой вытащил «глок».
Джули вскрикнула, когда Роби выстрелил в светильник на потолке. Винтовочный выстрел разбил окно, но стол изменил траекторию огня. Пуля попала в стенку слева от Джули.
— Ложись, — рявкнул Роби и полез под стол. Джули уже лежала, вжавшись в пол, обхватив голову руками. — Ты в порядке?
— Да, — дрожащим голосом сказала она.
— Это ты открыла ставни на окнах?
— Нет, они были открыты с самого начала.
Дверь стала открываться, раздался голос:
— Роби, вы живы?
Роби крикнул в ответ:
— Пистолет на пол и ногой подтолкнуть ко мне.
— Какого черта, Роби?
— Это я у вас хотел спросить, какого черта. Кто открыл ставни в этой комнате?
— Ставни?
— Да. Потому что в эту щель выстрелил снайпер. И если не ответите, я пристрелю первого же, кто войдет в эту дверь. Мне все равно, вас или кого-то еще.
— Роби, мы представляем ФБР.
— Да. А я серьезно обиделся, и у меня в руке «глок». К чему это нас приведет?
— Снаружи снайпер?
— Именно. Разве вы не слышали выстрела?
— Сидите тихо. — Послышался топот: он убегал.
Роби вытащил телефон и набрал номер Вэнс:
— В вашем безопасном убежище снайпер. Значит, где-то завелся крот. Мне нужна помощь. Немедленно.
Он закончил разговор и взял Джули за руку.
— Пригнись.
— Нас убьют?
— Пригнись и беги за мной. — Он вывел ее из комнаты, включил свет в коридоре, и они побежали.
Роби не знал, друг или враг им фэбээровец, который велел сидеть тихо, но безусловно не собирался ждать его возвращения и выяснять.
От них наверняка ожидают, что уходить они будут или через заднюю дверь, или через окно с противоположной от снайпера стороны. Поэтому Роби решил выйти из парадной двери. Но до нее еще надо добраться.
Когда Роби из-за угла выглянул в вестибюль, он увидел на полу тело одного из агентов. Из-под его шеи растекалась лужа крови. Его убили ножом. Но для этого убийца должен был подойти совсем близко.
Значит, еще один предатель.
Роби снова стал нажимать кнопки своего телефона. Вэнс взяла трубку. За трубкой был слышен шум двигателя.
— Один агент убит. Ножом, — сказал он тихо, но отчетливо. — Где остальные, не знаю. Вы сейчас далеко?
— В трех минутах от вас. — Она закончила разговор.
Роби, понизив голос, обратился к Джули:
— Мы будем выходить из парадной двери, но сначала надо отвлечь от нее внимание.
— Да, — сказала она. — А как?
Роби очистил магазин своего пистолета и вставил туда два патрона, которые извлек из нагрудного кармана пиджака. Потом подошел к двери, открыл ее ногой.
— Заткни уши и отвернись от двери.