Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 66 из 69

Вашингтон, округ Колумбия, 12 апреля, 23.15

В конторе Гарри Уорнера царила гробовая тишина.

Уорнер в одиночестве сидел за своим столом, глядя на свой личный телефон. Когда же он зазвонит, черт побери? Проходили минуты, и раздражение Уорнера все нарастало. Он должен был связаться с Лайндом… любой ценой. Вице-президент Буш только что вернулся из Саудовской Аравии. Уайнбергер в эту минуту возвращался с Филиппинских островов в Вашингтон. Представитель США в ООН находился в Лондоне на переговорах с британским премьер-министром Маргарет Тэтчер. Еще днем глава итальянского правительства объявил о том, что примет в понедельник посланника американского президента. «Время уходит», — мрачно размышлял Уорнер.

Труднее всего ему было признаться самому себе, что он совершил непоправимую ошибку и, сам того не ведая, пустил предателя по следу Лайнда и его дочери.

Если бы только он мог сообщить им, что убийца уже в пути!

Триполи, воскресенье, 13 апреля, 8.52

После целого ряда неприятных задержек ранним воскресным утром Рашид вывел фургон на улицы ливийской столицы. Джейм крепко спала в объятиях Николаса в кузове, пребывая в блаженном неведении относительно того, что они наконец достигли цели своего путешествия.

— Рашид пойдет искать Единорога, — сказал Форрестер Николасу. — Теперь нам остается ждать, пока они не вернутся вместе.

Николас посмотрел на него и спросил:

— Не кажется ли вам, что вы должны объяснить нам обстановку?

— Есть вещи, которые вам… точнее сказать, ей лучше не знать, — нехотя отозвался Форрестер, раздвигая полотнища брезента, закрывавшие сзади кузов фургона, и выглядывая наружу.

— Вы сами говорили, что мы находимся здесь между жизнью и смертью, — напомнил Николас, глубоко вздохнув. — Лично я предпочел бы знать, ради чего рискую головой.

Форрестер надолго задумался.

— Пожалуй, вы имеете на это полное право, — решил он наконец и бросил взгляд на Джейм, которая по-прежнему спала. — С того самого дня, когда она приступила к поискам своего отца, кто-то намеренно подкидывал ей дезинформацию, стремясь укрепить ее в решимости выяснить правду. Кто-то подталкивал Джейм сюда, поближе к отцу, чтобы по ее следам найти Единорога, ликвидировать его и сорвать проводимые им операции.

— И вы знаете, кто этот человек?

Форрестер кивнул.

— Вы расскажете ей? — осторожно спросил Николае.

— Нет, если смогу этого избежать, — ответил Форрестер, покачав головой.

Залив Сидра, воскресенье, 13 апреля

Шестой флот США занял позицию у ливийского побережья. Авианосцы «Америка» и «Коралловое море», каждый из которых имел на борту сто шестьдесят истребителей и бомбардировщиков, сопровождали четырнадцать линкоров и два вспомогательных судна. Одно из них, «Тикондерога», было вооружено сложнейшей противовоздушной системой «Эгида». Корабли были в полной боевой готовности, дожидаясь приказа из Вашингтона.

Повисла пауза…

Триполи, воскресенье, 13 апреля, 16.25

— Что будем делать теперь? — осведомилась Джейм.

— Ждать, — лаконично ответил Форрестер. — Рашид найдет вашего отца. Нам нельзя идти к нему, это было бы слишком опасно. Остается только ждать, когда он сам придет.

Форрестер решил, что спокойнее всего будет ждать в британском консульстве, что находится в центре города.

— До сих пор не верится, что я добилась своего, — сказала Джейм Николасу, когда они остались вдвоем в комнате на втором этаже консульства. — Наконец-то после долгих лет разлуки я встречусь со своим отцом.

— Неужели ты нервничаешь? — спросил Николас, недоверчиво посмотрев на нее.

О» Джейм кивнула.

— Немножко, — смущенно призналась она. — Так много времени прошло. Я изменилась, и он, конечно, тоже. Что я ему скажу?

Николас провел рукой по ее волосам.

— А что бы ты сказала ему девятнадцать лет назад?

Джейм улыбнулась.

— Я бы спросила, привез ли он мне какой-нибудь подарок.

Лондон, понедельник, 14 апреля, 14.52

Премьер-министр Британии Тэтчер официально объявила о том, что ее страна одобряет американские планы нанесения внезапного удара по Ливии, добавив, что для Британии немыслимо оставить без поддержки Соединенные Штаты, когда они вынуждены защищаться.

В тот же день восемнадцать бомбардировщиков «F — 111»

Третьего авиасоединения поднялись с трех аэродромов Королевских воздушных сил в Англии и отправились в полет за 2800 морских миль через весь континент — Франция отказалась предоставить им коридор в своем воздушном пространстве, — чтобы присоединиться к Шестому флоту в заливе Сидра.





Время, отпущенное на раздумья, истекало…

Триполи, понедельник, 14 апреля, 20.30

— Он уже здесь, — объявил Форрестер.

Джейм посмотрела на Николаев, и тот показал ей большой палец. На ее лице засияла улыбка.

— Не хочешь ли познакомиться с будущим тестем? — спросила она нарочито беззаботным тоном.

Николас улыбнулся.

— Даже не знаю. Что, если я ему не понравлюсь и он отправит меня в лагерь террористов, чтобы ливийцы упражнялись на мне в стрельбе?

— Нет, папа этого не сделает, — возразила Джейм. — Он сам влепит тебе пулю.

— Именно этих твоих слов я боялся больше всего.

— Как я выгляжу? — спросила она.

— Ни дать ни взять арабская принцесса, — ответил Николас, изучая критическим взором ее ярко расцвеченный наряд.

Джейм глубоко вздохнула.

— Что ж, пойдем.

Они рука об руку спустились по лестнице к кабинету британского консула. Форрестер распахнул дверь, и Джейм увидела своего отца. Ее сердце бешено забилось.

Отец оказался не столь высоким, как представляла Джейм, но ведь и она сама сильно выросла. За это время отец заметно погрузнел, а его волосы побелели. Возраст оставил свой отпечаток на его лице, и все же, глядя на отца, Джейм поняла, что узнала бы его где угодно.

Она осторожно шагнула вперед.

— Папа? — произнесла она прерывающимся голосом.

Отец широко улыбнулся.

— Да, это я, принцесса. — Он протянул ей руки. — Господи, как долго я ждал этой минуты!

— Папа! — Залившись слезами, Джейм бросилась ему на шею. Отец сжал ее в медвежьих объятиях, и они оба разрыдались, не скрывая своих чувств.

Прошедших двадцати лет словно и не было.

Залив Сидра, вторник, 15 апреля, 1.45

В ту минуту в заливе царили тишина и спокойствие.

Шестой флот, выйдя на исходный рубеж, замер в напряженном ожидании, готовый через пятнадцать минут нанести удар. Вплоть до 1.59 у него сохранялась возможность отменить нападение.

В 1.45 он его не отменил.

Вашингтон, округ Колумбия, понедельник, 14 апреля, 18.58

Гарри Уорнер сидел в своем кабинете, с надеждой взирая на часы. В Ливии уже наступила среда. Белый дом продолжал молчать, а значит, решение о нападении все еще было в силе.

Гарри Уорнер никогда не был очень уж религиозным человеком, но в эту ночь он молился.

Триполи, вторник, 15 апреля, 1.58

— Мне бы не хотелось прерывать вашу трогательную встречу, — извиняющимся тоном приговаривал Форрестер, выталкивая спутников из здания британского консульства на улицу, — но мы должны немедленно выбираться отсюда. С минуты на минуту появится Рашид.

— Куда теперь? — спросил Николас.

— В заключительной стадии этой игры лучше всего поставить на Тунис. Мы успеем добраться до тунисской границы за пару часов.

— Если, конечно, у нас есть эти два часа, — задумчиво произнес Лайнд, вглядываясь в зловеще-спокойное черное небо.

Форрестер посмотрел налево и направо, разглядывая темную улицу.

— Проклятие! — нетерпеливо пробормотал он. — Куда задевался Рашид, черт возьми?