Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 36



— Теперь мы понимаем язык скатов.

— Бьюсь об заклад, что это очередная басня, — засмеялся Бруно.

— Похоже, вы не очень восхищены.

— Да, у меня иммунитет против сюрпризов. Сенсации уже не приводят меня в трепет, я воспринимаю подобные вещи с пассивным любопытством… Вы понимаете, что я хочу сказать?

— Да, понимаю… Но мне бы хотелось все же поколебать вашу невозмутимость сфинкса.

— Тогда расскажите мне о литературе скатов. У них есть поэты?

Афалет улыбнулся.

— Они общаются между собой при помощи магнитных волн. Наша аппаратура зарегистрировала их «беседы» в виде прерывистых диаграмм. Оставалось только расшифровать эти диаграммы. И это удалось: наши специалисты расшифровали их.

— И?..

— Я повторю вам слово в слово заявление переводчика: «Так же как погружение в подводный мир скатов вызывает у людей чувство опасности, необычности, чего-то чрезвычайно странного, так и для лингвиста погружение во внутренний мир скатов, овладение языком скатов представляет собой одиночную экспедицию в таинственный и неизвестный мир, в значительной степени противостоящий нашему».

Бруно расхохотался.

— «Противостоящий!» Только лингвисту могли прийти в голову подобные слова! Это мне ни о чем не говорит. Удалось раскрыть «глубоководные» секреты?

Афалет поднялся.

— Прогресс настолько значителен, что было решено включить в каждый экипаж «дримоны» переводчика. И это вас не удивляет?



— Разумеется, нет, — откликнулся Бруно, идя по коридору за команданом. — Скажу вам откровенно, это меня радует, но не настолько, чтобы впадать в восторг.

— Посмотрим, возможно, ваше отношение скоро изменится. Вы проведете оставшуюся половину дня отдыха с нашим переводчиком.

— Почему я? Понимаю, что необходимо прослушать определенный курс. Но как я смогу за несколько, часов выучить язык скатов?

Не останавливаясь, Афалет бросил на Бруно ироничный взгляд.

— Я еще не поколебал вашу невозмутимость?

— Конечно, нет!

— Сейчас я представлю вам переводчика, о котором говорил.

— Командан, бесполезно рассчитывать на сногсшибательный эффект. Я догадываюсь, о чем речь: какой-нибудь скат перешел на нашу сторону! Ей-богу, вы меня не удивите!

— Неужели? — и Афалет открыл дверь.

Бруно сделал два шага и остановился как вкопанный. Это был какой-то сон! Ку Сен, а это была она, бросилась к нему в объятия! Они, обнявшись, молча стояли, слушая, как учащенно бьются их сердца.

— А все-таки вы дрогнули, мой дорогой! — услышал Бруно насмешливый голос Афалета.

Бруно повернулся, но командан уже исчез.