Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 119 из 124

— Возможно. Дело в том, что подобный эпизод может больше никогда не повториться. Это не первый случай, когда пациент вроде мадам Райан реагирует на какой-то отдельный раздражитель, однако случай этот остается единичным, — закончил доктор Гудрон.

Александр остановился у окна, задумчиво глядя на живописное озеро, на берегу которого он ещё час назад сидел рядом с матерью.

— Странно все-таки, что единственный подобный эпизод случился с Элизабет за все эти годы именно после того, как я провел с ней столько времени, — медленно, тщательно взвешивая слова, произнес Александр.

Доктор Гудрон внимательно посмотрел на него.

— Да, это верно, — промолвил он. — Вы были необыкновенно терпеливы с ней, мсье Киракис. Лично меня поражает, что такой человек, как вы, способен тратить проявлять такой интерес к мадам Райан, которая не доводится вам ровным счетом ни кем. Она ведь абсолютно чужая вам.

Александр улыбнулся.

— «Такой человек, как я», — повторил он. — Господи, сколько раз мне это говорили!

— Простите, мсье, — смутился доктор Гудрон. — Я хотел только сказать…

Но Александр лишь отмахнулся.

— Не стоит, доктор, — небрежно сказал он. — К этому я давно привык.

— Вы должны понять, — взвешенно, с расстановкой, заговорил доктор. — Человеческий мозг устроен необычайно сложно. При сверхсильном стрессе или травме он чисто рефлекторно пытается защитить себя: порой он блокирует доступ только к неприятным воспоминаниям, но иногда сознание забивается в самый отдаленный угол, доступа в который нет вовсе. Тогда человек оказывается как бы полностью отрезанным от реальности. Так вот, в случае мадам Райан разрыв с окружающим миром был полный. Занимаясь ею вот уже столько лет, я убежден, что вывести её из кататонического состояния могло бы одно-единственное событие. Да и то — не обязательно. Но, к великому сожалению, надеяться на его свершение столь же бесполезно, как на второе пришествие Христа.

— Почему? — спросил Александр, по-прежнему не отрывая взгляда от озера.

— Потому что оно неосуществимо, — ответил доктор.

— А что это за событие? — спросил Александр, хотя уже заранее знал ответ.

— Воскресение из мертвых её ребенка, — с глубоким вздохом ответил доктор Гудрон.

— А вдруг её сын до сих пор жив? — предположил Александр.

Доктор Гудрон недоуменно посмотрел на него.

— Но, мсье, разве вам не известно, что её сын умер в 1953 году… — промолвил он.

— А что, если я скажу вам, что он жив и, более того, я знаю, где он находится? — спросил Александр. — Что тогда?

Доктор Гудрон пожал плечами.

— Я уже говорил вам — гарантировать ничего нельзя, — ответил он. — Однако, если он и в самом деле жив и вы можете это доказать…

— Могу!

Доктор Гудрон ошеломленно потряс головой, потом нахмурился и спросил:

— И где же он, по-вашему?

Александр чуть поколебался. Он отдавал себе отчет, что, раскрыв тайну своего рождения, подвергает себя серьезному риску. С другой стороны, это была его единственная надежда помочь матери, судьба которой сейчас находилась в его руках. Да, ему предстояло сделать решающий выбор, и Александр решился. Повернувшись лицом к доктору Гудрону, он бесстрастно произнес:

— Он перед вами.

На следующий день Александр вновь вернулся в клинику. На этот раз он не стал беседовать с доктором Гудроном, будучи уверен, что психиатр не станет возражать против его очередной встречи с Элизабет. После откровенного разговора, состоявшегося накануне, Александр был убежден, что может положиться на доктора. Поначалу тот, правда, ему не поверил, однако затем Александру удалось его убедить.

И вот сейчас, вновь сопровождая Элизабет к озеру, Александр принялся напевать себе под нос старую мелодию. Каким-то образом он запомнил её с самого детства, хотя и не знал, как она называлась или от кого её услышал. И вот, продолжая напевать её, Александр заметил, как изменилось лицо Элизабет, а в глазах на мгновение появилось осмысленное выражение. Губы скривились в подобие улыбки. Неужели она узнала эту мелодию? Воодушевленный Александр вновь принялся напевать её, уже смелее. И вот губы Элизабет дрогнули, и по щеке скатилась крупная слеза.

— Мама! — прошептал он, сжимая её руку. — Мамочка, ты все-таки меня услышала!

Нью-Йорк.

Мередит сидела за столом и ужинала, когда в столовую вошел Джозеф.

— Вам звонят, миссис Киракис, — торжественно возвестил он. — Мистер Киракис из Швейцарии.





Мередит поспешно встала.

— Я поговорю из кабинета, Джозеф, — сказала она и, быстро пройдя в кабинет, закрыла за собой дверь. Затем уселась на стул Александра с высокой спинкой и сняла трубку. — Я слушаю, Джозеф, — сказала она дворецкому. Затем, услышав в трубке щелчок, спросила: — Александр?

— Да, родная! — откликнулся до боли знакомый голос. — Я уже звонил раньше, но Джозеф сказал, что ты отдыхаешь, и я запретил тебя беспокоить. Как ты?

— Замечательно, — ответила Мередит. — Только немного устала. Очень жаль, что Джозеф не подозвал меня.

Александр засмеялся.

— Он знает, что его ждет в случае неповиновения.

— Как Элизабет? — осведомилась Мередит.

— Мне кажется, она меня узнала, — звенящим от волнения голосом сказал Александр. — Пока это, правда, не так уж заметно, но все же вчера она погладила меня по волосам, а сегодня — впервые улыбнулась. Мне кажется — лиха беда начало. Главное — она понимала, что я рядом.

— Что ж, дай Бог! — вздохнула Мередит. — А что говорит доктор?

— Он считает, что пока мои надежды преждевременны, — сказал

Александр, а затем, чуть помолчав, добавил: — Я ему обо всем рассказал.

В первую минуту Мередит показалось, что она ослышалась, но затем, чуть поразмыслив, она все поняла.

— Ты рассказал… про Иоаннину? — дрогнувшим голосом спросила она. — И про то, кто ты такой на самом деле? — Ее пальцы судорожно стиснули телефонную трубку.

— У меня не было выхода, — ответил Александр. — Я просто воспользовался единственным шансом помочь ей.

— Понимаю, — мягко промолвила Мередит.

— Уверен — ему можно доверять, — сказал Александр. — В конце концов, разве он не хранил тайну Элизабет все эти годы?

— Да, надеюсь, что ты прав, — вздохнула Мередит и поморщившись, откинулась на спинку стула; к горлу подступила очередная волна тошноты.

— Я тут кое-что надумал, — продолжил Александр. — Как ты смотришь на то, если я задержусь в Лозанне ещё на несколько дней?

У Мередит оборвалось сердце, однако она собралась с духом и сумела скрыть охватившее её разочарование.

— По-твоему, это разумно? — спросила она. — Учитывая положение дел в корпорации…

— Но в последние несколько недель все было относительно спокойно, — возразил Александр.

— Затишье перед бурей, — задумчиво промолвила Мередит.

— Дорогая, тебя что-нибудь тревожит? — заботливо спросил Александр. Он всегда улавливал любую перемену в её настроении, даже по телефону.

— Нет, — ответила Мередит со вздохом. — Просто у меня для тебя сюрприз, и мне не терпится им поделиться.

— А он не может подождать несколько дней? — спросил Александр.

— Он-то может, а вот я… — Мередит замялась. — Боюсь, что не удержусь. — Не дождавшись от Александра ответной реплики, она продолжила: — Я вчера ходила к доктору Холланду. Он сказал, что я беременна. Срок — три месяца. — Мередит, конечно не хотелось говорить это Александру вот так, по телефону, однако и ждать больше она не могла.

— Беременна? — переспросил Александр, не веря своим ушам. — Ты в этом уверена?

Мередит звонко рассмеялась.

— Абсолютно!

Париж.

Адриан Дессен в десятый раз перепроверил все известные ему факты. И все же, сидя перед монитором компьютера в цокольном этаже штаб-квартиры Интерпола и задумчиво глядя на экран, где высвечивались статистические данные, он чувствовал, что его душу точит червь сомнения. А вдруг он ошибается? Вряд ли, конечно, но все же… Он ввел следующий файл, и на экране появились новые данные. Совпадения? Нет, инспектор Дессен в случайные совпадения не верил. Но как же он раньше этого не заметил? Почему не обратил внимания? Теперь не придавать значения своим выводам Дессен просто не имел права — они были пугающими.