Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 18

«Кто бы мог подумать, что у нас с Вилл окажется так много общего? — подумала Корнелия. — Кто бы мог подумать, что я буду рассказывать ей о своих снах. Обычно я делилась только с Элион, но теперь она — королева Меридиана. Не думаю, что у нее будет время выслушивать мои жалобы на плохой сон. Вилл — единственная, кто может разобраться в моих кошмарах, навеянных Нериссой. И потом, после появления Мэтта она понимает, как сильно я страдаю из-за Калеба. Раньше у нас с ней было не всё гладко. Но теперь я готова идти за ней куда угодно».

Корнелия почувствовала на себе недоуменный взгляд Вилл. Она понимала, что должна что-то сказать, поэтому попыталась описать свой сон.

— Я не помню подробностей, — сказала она подруге, — но у меня всё еще осталось странное чувство…

— Я чувствовала себя так, словно кто-то выкачал весь воздух у меня из легких, — сказала Вилл, вспоминая свой кошмар.

— Да! Точно! — воскликнула Корнелия. — Так ты думаешь, что Нерисса…

— Приберегите свои секреты на другой раз, девочки! — перебил ее папа Корнелии и посмотрел на них в зеркало заднего вида. — Мы приехали!

Мистер Хейл остановился около их дома. Мама ждала Вилл в своей красной машине. Увидев, что они подъезжают, она вышла и бросилась к дочери с распростертыми объятиями.

«Какая перемена, — подумала Корнелия. — И в лучшую сторону. Еще совсем недавно они без конца ссорились».

— Привет, милая! — воскликнула миссис Вандом. — Какая ты красивая! Но почему ты такая бледная?

— Привет, мам! — пробормотала Вилл. — Я… У меня почти не было времени позагорать.

Корнелия съежилась. Не было времени на отдыхе? Вилл еще придется поучиться быстро и остроумно отвечать на замечания.

Похоже, миссис Вандом не заметила, что дочь почти не реагирует на ее реплику. Она была слишком занята беседой с папой Корнелии.

— Опять срочные дела на работе. Спасибо, что подвезли мою дочку!

Мистер Хейл добродушно улыбнулся.

— Ничего страшного. Она прекрасно вела себя всю поездку! — Он подмигнул Вилл и добавил: — И потом, я заметил, что «Дон Жуан» Моцарта усыпил ее!

Пока родители общались, Корнелия вылезла из машины, открыла багажник, достала две сумки и отдала их Вилл.

«Не хочу, чтобы она уезжала, — неожиданно подумала Корнелия. — Особенно теперь, когда в мои сны проникла Нерисса. Вместе мы сильнее!»

Корнелии было интересно, не думает ли Вилл о том же самом. Но Вилл ей ничего не сказала.

— Еще увидимся, Корнелия, — неуверенно пробормотала Вилл, глядя себе под ноги.

Мысли Корнелии путались. Ей казалось, что она упускает время.

«Как нам отыскать друг друга, когда мы будем далеко?» — подумала она. — «Вилл уезжает с мамой, а я поеду с родителями на озеро. Хай Лин и Ирма всё еще на пляже, Тарани в горах, и единственный способ увидеться — это воспользоваться безумным планом Ирмы!»

— Мне неприятно это сознавать, но, возможно, Ирма была права! — прошептала она на ухо Вилл. Ей не верилось, что она все-таки согласилась с Ирмой. Такого раньше не бывало!

«Отчаянные ситуации требуют отчаянных решений!» — решила Корнелия.

Вилл обняла подругу, прощаясь с ней.

— Я понимаю! — сказала она, оглянулась и заметила, что взрослые замолчали. — Давай… будем общаться, — мягко сказала она. — И помнить об операции Ирмы ГБРАК.

Корнелия с грустью смотрела вслед уезжающим Вандомам.

«Сначала меня оставил Калеб, — подумала она, — а теперь и все подруги. Нужно собраться с мыслями. Я знаю, что Калеб меня любит. И знаю, что подруги поддержат меня. Они всегда были готовы мне помочь, даже когда я отсиживалась у себя в комнате, плача над цветком.

Почему же я чувствую себя такой одинокой? Что со мной случилось? Я привыкла быть абсолютно независимой. А теперь вдруг ищу помощи. Видимо, я никогда не знала себя по-настоящему!»

Голос отца отвлек Корнелию от ее мыслей.

— Поехали, блондиночка моя! — крикнул он. — Наше путешествие еще даже не начиналось!

Отец вошел в подъезд, и Корнелия последовала за ним. Пока они ждали лифта, она предложила:





— Давай тоже уедем завтра, как Вилл и ее мама!

Корнелия подумала, что перед отъездом успеет принять хорошую горячую ванну.

— Нет! Нас ждет озеро Ридлскот! — тотчас же ответил папа. — И мы должны кое-кого подвезти!

«О чем это он? — подумала Корнелия. — Иногда папа ведет себя как-то странно!»

Но благодаря этому она оказалась готова к сюрпризу, ожидавшему ее, когда она переступила порог квартиры. Чего она не ожидала, так это почувствовать запах дешевых духов, доносившийся из гостиной. Потом Корнелия услышала скрипучий голос, который был к тому же гнусавым.

— Дорогуша! — сказал голос. — Дай взглянуть на тебя! Какие чудесные волосы! У тебя глаза, как у матери! Но она мне никогда о тебе не рассказывала!

Корнелия увидела женщину, сидевшую на диване, напротив мамы.

— Я — Сандра! — сказала она. — Сандра Дубман. Школьная подруга твоей мамы. Мы были неразлучны! Почти как сестры!

Корнелия никогда о ней не слышала. А ее вид поразил девочку. Почти на каждом пальце у Сандры было по золотому кольцу, массивные золотые серьги спускались почти на плечи. Длинные темные волосы были уложены на прямой пробор и намазаны гелем. А рубашка без рукавов выглядела так, словно была куплена на дешевой распродаже.

«Наверное, мама познакомилась с ней до того, как у нее появился вкус», — подумала Корнелия. Если маму и удивил странный вид Сандры, то она этого не показала.

— Мы с Сандрой встретились вчера… — сказала миссис Хейл, ласково посмотрев на Корнелию.

— Чистая случайность! — перебила ее Сандра. — Правда, забавно? Я вошла к ней в студию и чуть не упала от удивления. «Это ты?» — сказала я…

Корнелия старалась не выказывать удивления, пока Сандра рассказывала все подробности встречи.

— … и конечно, она меня сразу узнала! Я совсем не изменилась, что не удивительно — я столько денег оставляю в салонах красоты!

Обойдя диван, отец Корнелии стал с любопытством рассматривать Сандру с разных сторон. Как будто он не верил в то, что Сандра существует на самом деле. Впрочем, она и Корнелии показалась какой-то фальшивой.

— Гарольд? Что ты делаешь? — растерянно спросила мистера Хейла мама Корнелии.

— Ничего, Элизабет, — быстро ответил он. — Так, ищу кое-что.

Похоже, Сандра не заметила его неловкости.

— Понимаете, всё дело в моей комплекции, — бубнила она. — Массированная война с морщинами, и потом, я выполняю специальные упражнения…

В тот момент, когда Корнелия поняла, что больше не может этого выносить, папа тихонько подошел к ней и прошептал:

— Ничего не выходит. Никак не могу найти выключатель! Но, уверен, она работает на батарейках!

Корнелия подавила улыбку и вышла из комнаты. «По крайней мере, хотя бы один из родителей не будет против, если я поднимусь к себе наверх, — подумала она. — Возможно, папа тоже решит уйти».

Однако наверху тоже не всё было спокойно. Лилиан — младшая сестра Корнелии — стояла в коридоре, держа что-то за спиной. Это была расческа Корнелии.

— Над чем это вы с папой смеялись внизу? — спросила она. — Расскажи.

— Нет, маленькая вредина, не скажу! — огрызнулась Корнелия. — И тебе влетит за то, что ты взяла мою расческу!

— Ох, — захныкала Лилиан, — почему ты не осталась на пляже еще на две недельки?

«Возьми себя в руки, — сказала себе Корнелия. — Ведь Лилиан не сделала мне ничего плохого. По крайней мере, сейчас. Ее надо пожалеть, она тут торчала с Сандрой Дубман!»

— Конечно, — мягко сказала Корнелия. — Я решила вернуться, чтобы насолить тебе. Кстати, ты не видела Наполеона? — добавила она.

Бросив на сестру сердитый взгляд, Лилиан указала на дверь спальни.

Наполеоном был кот, которого подарила Корнелии Вилл после того, как они вернулись из Меридиана и Калеб превратился в цветок. Сначала Корнелия не особенно радовалась подарку — она была поглощена своими переживаниями. Но затем Наполеон спас Калеба, когда в комнату залетела ворона, пытавшаяся оборвать лепестки цветка. С тех пор Корнелия и Наполеон стали друзьями.