Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 50



Стена опоясывала подножие приземистого безлесого холма, по обе стороны которого высились гранитные утесы. Она представляла собой внушительное сооружение из покоробленных металлических плит, а поверху были понатыканы ржавые и зазубренные лезвия. Стена была выше человеческого роста, так что оставалось только догадываться, что там, по другую ее сторону.

— Очи Mayни! — выдохнул Хоши. — Вы только посмотрите!

И они посмотрели...

В одном месте в стене зиял гигантский пролом. Покореженные обломки металлических плит загнулись внутрь. Лезвия, которые когда-то шли по верхней кромке стены, валялись на земле, словно сосновые иголки.

И тишина. Не слышно даже птиц. Только ветер шуршит, играя в песке.

— Кто мог сотворить такое? — изумился Хоши.

— Давайте взглянем поближе, — бесстрашно предложил Герди. Никто и не подумал удерживать его, и сорванец оглянулся в недоумении: — Что, неужели никто не велит мне быть осторожнее?

— Приготовьте оружие, — велел Точаа, направляясь к стене.

— Отлично! Счет один-ноль в пользу детишек! — воскликнул Герди, уклоняясь от очередной затрещины, которую попытался отвесить ему Хоши.

Послушавшись совета кириина, все взяли оружие наизготовку.

Чем ближе они подходили к жуткой стене, тем яснее становилось, что здесь недавно отгремела битва. На каменистой равнине повсюду лежали трупы мужчин и женщин — причем здесь были как кириины, так и уроженцы Доминионов. Мертвецы висели даже на стене, нанизанные на заостренные пики. Рюичи свободной рукой попытался прикрыть глаза Элани, но она вырвалась с негодующим возгласом.

— Рюичи, — серьезным тоном обратилась она к своему названому брату, — я видела вещи и похуже. Скорей уж тебе надо зажмуриваться, а не мне.

В этот миг Рюичи от всей души сожалел, что ему нельзя послушаться ее совета.

Они с опаской продвигались вперед по ужасающему полю битвы. Судя по их внешности, погибшие в большинстве своем принадлежали к одному племени — Рюичи решил, что это были нападавшие. Их тела несли на себе странную раскраску: левую половину они красили в синий цвет, а правую — в красный. Они брили головы и одевались в какие-то шкуры и тряпье, перепоясанное множеством лент и веревок. Однако здесь же попадались трупы мужчин и женщин в одинаковых, похожих на униформу одеяниях, сшитых из какой-то гладкой кожи; волосы у них были заплетены в три косички. Должно быть, защитники, догадался Рюичи. И судя по зияющему пролому в стене, именно они потерпели поражение.

Держа посох бо наготове, Кия первой приблизилась к бреши в стене. Вблизи обломки выглядели так, словно тут прокатился гигантский паровой каток, который смял и разорвал толстый металл, будто бумагу. Кия заглянула внутрь, не заметила там никаких признаков жизни и поманила за собой остальных.

Лишь теперь путники смогли оценить истинные масштабы побоища. Все внутренние строения, некогда представлявшие собой солидные постройки из железа, кирпича и дерева, были разрушены и обращены в развалины. Строительный мусор и обломки валялись вперемешку с мертвыми телами. Отовсюду на незваных гостей таращились остекленевшие глаза мертвецов. Некогда это поселение было островком мира и порядка, но теперь здесь не осталось ничего, кроме пустых оболочек зданий, полуразрушенных стен, возвышавшихся на залитой кровью земле, да еще останков сторожевых башен.

— Настоящая братская могила, — промолвила Кия, обращаясь в пустоту.



— Кто же мог сотворить такое? — повторил Хоши свой вопрос.

— Это было нечто очень большое, шеф, — предположил Герди, присаживаясь на корточки у пролома в стене. — Все признаки налицо. Это заметно даже при таком тусклом свете. Я бы сказал, тут поработала какая-то машина. Гусеницы, или колеса, или что-то вроде того... Она пробила стену в этом месте, а затем набежали красно-синие ребята...

— Странно, но внутри стен красно-синих трупов я почти не вижу, — заметил Точаа, осматриваясь вокруг. — Впрочем, если Герди прав, в этом нет ничего удивительного. Некоторые из нападавших погибли при осаде стен, но как только машина проложила им дорогу, судьба форта была решена. Враги ворвались внутрь и перебили всех защитников до единого.

Рюичи ощутил дурноту. Он отошел подальше от своих спутников, двигаясь словно во сне. Вся эта бойня... мужчины и женщины, зарезанные, будто скотина... какой кошмар! Озираясь по сторонам, он с отупелым равнодушием отмечал все новые следы кровавого побоища. Вот яма и выжженная земля вокруг — должно быть, сюда угодил случайный энергетический разряд. А вон там явно действовал человек, обладающий теми же способностями, что и Кия. Он успел создать небольшого голема, прежде чем погибнуть. Голем, так до конца и не выбравшийся из земли, навсегда застыл рядом со своим повелителем — безжизненное изваяние, залитое сумеречным светом темного солнца, неподвижно висящего над головой... В этой ужасной битве на равных использовались Камни Силы и обычное оружие. И какой бесславный конец...

Лишь сейчас Рюичи вдруг обратил внимание на странный звук, едва слышимый за свистом ветра, — какое-то приглушенное влажное чмоканье. Прищурившись, он попытался определить источник шума, но ветер мешал ему. Оглянувшись, Рюичи вдруг обнаружил, что ушел довольно далеко от своих спутников, которые по-прежнему толпились у пролома в стене, как видно пытаясь получше разобраться в том, что здесь произошло. Их фигуры в окружающей полутьме виднелись черными силуэтами.

«Неужели кто-то уцелел? — подумал Рюичи, продолжая озираться по сторонам. Желание помочь незнакомцам пересилило в нем страх и даже стремление поскорее оказаться как можно дальше от этого жуткого места. — Я должен их найти!»

Он прошел еще немного дальше по каменистому склону, осторожно пробираясь между телами павших. Вскоре выяснилось, что странный звук доносится из небольшой ложбинки на склоне холма, но руины дозорной башни мешали туда заглянуть. Однако чем ближе подходил Рюичи, тем громче делались чмокающие звуки, и теперь он ясно чувствовал, что с той стороны что-то движется.

«Осторожно, осторожно, — твердил он себе. — Может, это вовсе не то, что ты думаешь».

Придерживаясь, чтобы не упасть, за разбитые деревянные опоры, он начал пробираться через развалины дозорной башни. Оказавшись на самом верху, он перегнулся, чтобы заглянуть вниз... и лицо его застыло, превратившись в маску ужаса.

Внизу одно на другом громоздились тела людей, погибших в битве. А вокруг толкались пять омерзительных созданий с длинными костистыми конечностями и хребтами, утыканными острыми шипами. У тварей были длинные мощные хвосты и шкура желтоватого оттенка; их молочно-белые глаза поблескивали в темноте, а рты скорее напоминали клювы — заостренная верхняя губа свешивалась на подбородок. Морды чудовищ были перепачканы темной кровью, и прямо на глазах у Рюичи одно из гнусных созданий, склонившись над мертвецом, принялось расклевывать его руку.

Рюичи невольно охнул от омерзения. Звук был едва слышным, но твари отреагировали незамедлительно. Тотчас они как по команде вскинули головы и уставились на незваного пришельца своими отвратительными глазами-бельмами. Рюичи почувствовал, как кровь в жилах обращается в лед.

На какое-то томительное мгновение, показавшееся ему вечностью, все они застыли в неподвижности...

Затем Рюичи соскочил на землю и бросился бежать. Чудовища устремились за ним следом.

Он несся прочь со всех ног и во весь голос звал своих товарищей. Мерзкие твари едва не дышали ему в затылок. Они без труда преодолели развалины башни и теперь стремительно настигали свою жертву. Рюичи вновь закричал, бросился на землю и кубарем полетел вперед, уходя от нападения одного из монстров. Лапа с выпущенными когтями вспорола воздух в том самом месте, где мгновение назад находилась его голова. Вновь вскочив на ноги, он извернулся и рубанул мечом, ярко сверкнувшим в сумерках, но хищник успел отпрыгнуть на безопасное расстояние.

Ощутив какое-то движение сзади, Рюичи чудом успел развернуться, руки сами вскинули клинок для защиты. Лапа, которая метила переломить ему позвоночник, вместо этого с размаху напоролась на лезвие меча, и кисть с глухим чавкающим звуком отлетела на землю. На лицо Рюичи брызнула кровь. Он развернулся, не обращая внимания на яростный вой монстра. Он уже не верил, что успеет вовремя добежать до того места, где остались его друзья. Твари оказались очень быстрыми. Ему никак не справиться с ними в одиночку. Он не сможет...