Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 37

Магнус Лонгли был администратор-ветеран: он служил еще со времен Картера — то в палате представителей, то в сенате, то в Белом доме. Он был незаменим — почтенный седовласый старец, чье предназначение — поддерживать равновесие и сглаживать острые углы, неизбежные при молодости президента и отсутствии у него вашингтонского опыта.

Когда она вошла, он с авторучкой в руке сидел, склонившись над бумагами. Сделал пометку, потом поднял голову. Его лицо было, как всегда, бесстрастным.

— Мистер Лонгли, — сказала Мэгги, — прошу прощения за опоздание, я…

— Так вы считаете министра обороны ослом, мисс Костелло, да?

У Мэгги пересохло в горле.

— Повторить вопрос?

— Я слышала вопрос, но не поняла. Я никогда…

— Хватит, мисс Костелло. Не время для игр. В этом кабинете в игры не играют. И не время для инфантильного поведения. — Он придвинул к ней листок бумаги.

— Что это?

— Электронное письмо, которое вы отправили вашему коллеге из Государственного департамента.

Постепенно она припоминала — два дня назад она написала Робу из отдела Южной Азии. Он был одним из очень немногих ее знакомых здесь; как и она, ветеран гуманитарных миссий ООН.

Лонгли театрально откашлялся.

— «Разведка в АфПаке — регионе Афганистана и Пакистана — предлагает тесное сотрудничество с Исламабадом» и так далее, «что не доходит до этих ослов в Пентагоне, в особенности до главного ослища, самого доктора Энтони Ословича». — Он положил лист бумаги на стол и обратил на Мэгги ледяной взгляд.

Сердце у Мэгги упало.

— Как вы понимаете, министра обороны не обрадовало такое описание его персоны чиновниками из Белого дома.

— Но откуда, черт возьми, он узнал…

— А оттуда, — Магнус Лонгли подался вперед, — оттуда, мисс Костелло, что ваш друг из Госдепартамента переслал ваше предложение относительно сотрудничества с Пакистаном коллегам в Пентагон. Но при этом забыл воспользоваться одной важной клавишей этой проклятой машинки. — Он указал на свой компьютер, экран которого был темен. — Клавишей «удалить».

— Нет, — в ужасе прошептала она.

— Увы, да! — Он протянул распечатку.

Одним взглядом охватила она список руководящих чиновников Пентагона в адресной строке. Как мог Роб допустить столь элементарную ошибку? А она как могла?

— Он хочет, чтобы вы немедленно уволились. Прямо сегодня.

— Это всего лишь одно слово в одном письме. Это просто офисная шутка. — В ее голосе слышалось отчаяние.

— Вы читаете газеты, мисс Костелло? Или вы предпочитаете блоги? — Последнее слово он произнес так, словно у него перед носом помахали грязной тряпкой.

Мэгги показалось, что Лонгли нарочно строит из себя этакого старого хрыча. Не может он быть настолько отсталым, иначе не просидел бы так долго в самых верхах.

— Может быть, вы слышали, что наш министр обороны, как бы это сказать, не принадлежит к числу приверженцев президента?

— Разумеется, я это знаю. Адамс выступал против него с момента выдвижения кандидатов.

— Вы следите за ситуацией. Да. Президент собрал «команду соперников», как восхищенно ее называют. Но еще Линкольн понимал, что хоть это и команда, но все-таки соперников. Так что доктору Адамсу захотелось размяться и показать, что его влияние распространяется и за пределы Пентагона.





— Что означает: он хочет меня уволить.

Глава администрации встал из-за стола.

— О том и речь. Разумеется, не доктор Адамс принимает окончательное решение. Оно утверждается в этом здании.

Что бы это значило, черт возьми? В этом здании. Хочет ли Лонгли сказать, что решает он сам, или же вопрос, потеряет Мэгги работу или нет, относится к компетенции президента?

— А президент об этом знает?

— Кажется, вы забываете, что Стивен Бейкер — президент Соединенных Штатов Америки, а не начальник отдела кадров. — Лонгли брезгливо дернул губой, словно произнесение этих абсурдных, нелепых слов могло испачкать ему рот. — На президента работают сотни людей, и у вас не такая высокая должность, чтобы он имел отношение к вашему трудоустройству.

Стало быть, окончательное решение принимает Лонгли. Тогда надежды нет.

— Меня ждут, мисс Костелло. Уверен, мы с вами еще поговорим в ближайшее время.

Значит, она уволена.

Мэгги выдохнула лишь в своем кабинетике, забившись в безопасную норку. И так всю жизнь: ей предоставляются фантастические возможности, а она норовит все изгадить. Не то чтобы Адамс не осел. Осел, и еще какой! Но с ее стороны наивно было писать об этом по электронной почте. Сколько ей лет? Скоро уж сорок. И когда только жизнь ее научит? Она ведь известный дипломат и мастер мирных переговоров, требующих безмерной чуткости и осторожности, и вдруг такая осечка… Вот идиотка!

Когда три года назад она вернулась из Иерусалима, ее провозгласили женщиной, совершившей прорыв к мирному процессу на Ближнем Востоке. Тогда она была завалена предложениями работы. Все «мозговые центры», все университеты мечтали заполучить ее к себе. И еще, к вящему ее изумлению, отношения с Ури получили продолжение. Они познакомились в Иерусалиме. Она давно научилась с недоверием относиться к дорожным романам, особенно к тем, которым опасная ситуация и близость смерти придают излишний ореол геройства. Любовь под бомбами прекрасна, но недолговечна. Однако, когда Ури предложил ей поселиться в его квартире в Нью-Йорке, она не сказала «нет». Правда, сохранила за собой квартиру в Вашингтоне, предполагая, что будет жить у него наездами. Но вскоре они с Ури обнаружили, что оба хотят проводить как можно больше ночей в одном городе — и в одной постели. И казалось, это не кончится никогда.

Но месяц назад каким-то образом оказалось, что она сидит на ступенях Мемориала Линкольна, глядя на сияющий огнями Вашингтон, готовый к инаугурации нового президента, а Ури сидит рядом и тихо говорит, что они зашли в тупик. Что он все еще любит ее, но это уже не важно. «В итоге, Мэгги, тебя куда больше занимает Стивен Бейкер, чем наши отношения».

И хотя по щекам у нее текли слезы, ей нечего было возразить. Он был прав: она весь прошлый год помогала Стивену Бейкеру — вопреки всем трудностям стать самым могущественным человеком в мире. Она думала, что, когда все это кончится и жизнь войдет в нормальную колею, она сосредоточится на взаимоотношениях с Ури. Но поздно: он уже принял решение, и ей нечего добавить.

Так что теперь очередной роман завершен, а она вот-вот лишится работы, из-за которой потеряла возлюбленного. Она закрыла лицо руками, повторяя: «Идиотка, идиотка, идиотка».

Приступ самобичевания прервала вибрация где-то в районе бедра. Она вытащила из кармана мобильник. Там, где должен был высветиться номер, значилось: «Конфиденциально».

— Это Мэгги Костелло?

— Да.

— Приходите, пожалуйста, в резиденцию немедленно. Президент хочет говорить с вами.

Быстро, но так, чтобы не насторожить охранников, она прошла через комнату прессы и направилась к резиденции Белого дома, где вот уже два месяца с небольшим живут Стивен Бейкер, его жена Кимберли, их тринадцатилетняя дочь Кэти и восьмилетний сын Джош.

Агенты спецслужбы молча пропустили ее — и вот она уже в помещении, которое выглядит совершенно так же, как любой другой американский дом в восемь с чем-то утра. На столе — коробки с хлопьями, на полу — школьные сумки, и звучат детские голоса. Обыкновенный семейный дом, если не считать вооруженных охранников за дверью.

Стивен Бейкер без пиджака стоял посреди кухни с яблоком в руке. Напротив, в трех ярдах от него, сжимая бейсбольную биту, стоял его сын Джош.

— Готов? — прошептал президент.

Мальчуган кивнул.

— Ну давай. Три, два, один. — И он подбросил яблоко как раз на такую высоту, чтобы мальчику было удобно ударить битой. От уверенного удара плод пролетел над рукой президента и вмазался в стену за его спиной.

Из соседней комнаты на повышенных тонах раздалось:

— Джош! Что я говорила об игре в мяч в доме?