Страница 60 из 68
— На глупые вопросы не отвечаю.
— Те — может быть. Сейчас у меня другие вопросы.
— Пропасти рядом есть? — спросил Каскет.
— Зачем тебе пропасти? — поразился сфинкс.
— Это первый вопрос, — деловито произнес Каскет, — Мое имя — Эдип.
— Мы так не договаривались, — заюлил сфинкс. — Здесь вопросы задаю я.
— Пока ты ходил вокруг да около, — перебил его Каскет, — выяснял, кто здесь уже был, а кого еще не было, какие вопросы глупые, а какие нет, я взял инициативу в свои руки. Лучше благодари богов, что тебе попался такой добродетельный человек, как я, а не какой-нибудь шарлатан и краснобай. Вот уж картина, представьте: сфинкс и досужий демагог никак не могут переговорить друг друга.
— Только без фантазий, — строго сказал сфинкс. — Обязательно ведь найдется такой — давай фантазировать: и то будет так, и это будет эдак, сфинкс и этот дема… ну, в общем, начинаю задавать вопросы.
Он одел очки и вытащил бумажку.
— Отвечай быстро, четко, не раздумывая и без лишних рас-сусоливаний, — сказал он и задал первый вопрос: — Кто из живых существ утром ходит на четырех ногах, днем на двух, а вечером на трех? — При этих словах сфинкс хитро прищурился.
Возникла пауза.
— Кто-то здесь говорил, что у него вопросы умные, — сказал разочарованный Каскет.
— Извольте отвечать! — грозно рыкнул сфинкс. Каскет устало помотал головой, закрыл и открыл глаза, потер лицо рукой.
— Человек, — наконец сказал он. — Расшифровать?
— Странно, — задумался сфинкс. — А я-то думаю, что это у меня в животе бурчит? Давно не ел, оказывается! А все потому, что вы все умные очень стали! — заорал он сварливо.
— Ты не кричи, — посоветовал Каскет. — Еще вопросы будут?
Сфинкс одел очки и достал другую бумажку.
— На этот вопрос ты уже точно не ответишь, — самодовольно заметил он. — Что быстрее всех на свете?
Каскет присел на камень.
— Давай, — предложил он, — я вздремну пока, а ты там поройся в своих бумажках, поищи, может, найдешь вопрос посложнее. Ну, уж если нет посложнее, то хоть поумнее вопрос, позаковыристее, что ли…
— Да что это такое! — возмутился сфинкс. — Ты отвечаешь или нет?
— Мысль, — сказал Каскет. — Мысль быстрее всего на свете. Но тем, у кого ее нет, этого не понять.
— Прошу без намеков, — предупредил сфинкс. — И наконец, — провозгласил он, — последний, самый сложный вопрос.
Каскет приготовился слушать с терпеливым выражением на лице.
— Что не умирает, если даже бывает похоронено в земле? Каскет поднялся с камня.
— Сначала договоримся, — сказал он. — Если я найду разгадку и для этой твоей шарады, ты выполняешь любое мое желание.
Сфинкс был вынужден согласиться.
— Мой ответ — семя, — сказал Каскет. — А теперь желание. Когда-то жители этого города или города, похожего на него, — сейчас уже не помню — обидели меня. Они палками и пинками изгнали меня из города только за то — согласись, что это пустяк! — что я не уплатил за ночь одной шлюхе по имени Раав. Ты голоден. Иди и покормись немного в Товне.
Сфинкс почесал затылок.
— У меня уже была такая мысль, — важно объявил он, — но я ее почему-то отбрасывал. Но ты прав. Да, — сказал он, окончательно решившись, — Пойду. А что еще делать? Есть-то надо. Но ответственность — на тебе.
— Да ради бога, — пожал плечами Каскет. — Приятного аппетита, — пожелал он, удаляясь.
Преодолев безводную, но весьма непротяженную пустыню Сегед, Каскет пришел в Шамсурен, Город Площадей. Он не был здесь уже давно и успел соскучиться по его гранитному безмолвию памятников и черному великолепию площадей. Шамсуренский царь Эртель приходился Каскету родным дядей, и Каскет решил, внезапно вспомнив про долг родственника, а также про полнейшее отсутствие средств, навестить его. Город Площадей гостеприимно раскинулся перед ним, и Каскет вошел в его распахнутые ворота.
Сам Шамсурен был огромен, раскинувшийся на многие мили, но это казалось лишь на первый взгляд. На самом деле здесь жило не так уж много народа. Дома строились здесь рядом с площадями, а они в Шамсурене были громадны, так что дома теснились по их краям, словно нечто незначительное, ненужное, словно некий бесполезный, декоративный бордюр. Зато площади на того, кто видел их в первый раз, производили шокирующее впечатление: колоссальные, пустые пространства, выстланные черным мрамором или полированным базальтом, лежали немы и величественны как заповедные территории, на которые распространялся таинственный древний запрет-табу. Но Каскет прошел по ним, глубоко закутавшись в плащ и оставляя пыльные отпечатки своих башмаков на трауре черного базальта, ибо по площадям гулял сильный ветер, пробирающий насквозь. Каскет думал о том, как попросить денег у своего дяди, и древние тайны Шамсурена мало волновали его.
Царский дворец, словно слепое бельмо, торчал на краю одной из площадей. Это было безобразное строение, нелепым слизнем растекшееся по чистому черному мрамору, и Каскету захотелось взять в руки лопату, хорошую гигантскую лопату, и соскрести этот гнойный нарост со сверкающего тела площади. Но вместо этого он вошел внутрь дворца.
Два раза его останавливали охранники, но оба раза он избавлялся от них посредством толчков и зуботычин. Потом это ему надоело, в он, продвигаясь по коридорам, стал орать:
— Дорогу! Дорогу наследнику! И ему стали уступать.
Распахнув двери, он вошел в один из покоев, где пребывал в одиночестве царь Эртель, упитанный человек, страстно увлекающийся собиранием кальянов. Сейчас он курил один из них, богато изукрашенный серебряной чеканкой. Когда в комнату вошел-влетел Каскет, Эртель поперхнулся дымом, а внутри него и его кальяна одинаково забулькало.
— Дядя Эртель! — возопил Каскет, кидаясь к царю.
— Любимый племянник мой Каскет! — поспешно и так же громко вскрикнул Эртель, бросая свой кальян, а вместо этого широко раскрывая свои объятья.
— Какими судьбами? — приветливо спросил Эртель, когда взаимные и крепкие объятья ослабли, и он мог высвободиться.
— Я решил навестить тебя, дядя, — сказал Каскет, незаметно оглядывая комнату в поисках вещиц поценнее. — Был так близко от города, что не мог не зайти, чтобы повидать тебя.
— Да, да, — рассеянно сказал Эртель, затягиваясь пахучим дымом. — Ты же мой любимый племянник.
Они обменивались настороженными взглядами. Повисла неприятная пауза.
— Я прикажу, чтобы тебе приготовили комнату, — сказал затем Эртель, следя за Каскетом.
— Спасибо, дядя, — смиренно ответил тот.
На этой нейтральной ноте они расстались. Всю ночь Каскет не спал, прислушиваясь к шагам бродящих по дворцу привидений и временами обращаясь взглядом к окну, за которым над мертвыми черными площадями Шамсурена висел желтоватый сгусток луны.
Завтрак его вполне удовлетворил: бифштекс был в меру прожарен, и так же в меру было вина — как раз, чтобы отряхнуть с себя пыль тревожных сновидений. После завтрака Каскет решил прогуляться по дворцу. Он прошел картинной галереей, полюбовался портретами умерших царей Шамсурена, вышел на террасу и с минуту смотрел на площадь и на виднеющееся вдалеке море — синюю полоску, пересеченную силуэтами невысоких городских башен. Вставало бурое солнце. Со стороны моря ветер доносил запах свежести — странный аромат в наполненном древней, сухой пылью дворце.
Вдруг Каскету пришла в голову отличная мысль. Он вспомнил, что у Эртеля есть дочь, его двоюродная сестра, по имени Адальперг. В детстве он частенько дразнил ее, всячески переделывая ее звучное имя и доводя Адальперг до слез. Сейчас она, наверное, повзрослела и расцвела. Во всяком случае, на последнее Каскет надеялся. Не грех было бы навестить ее: до вечера далеко, так как именно вечером Каскет собирался попросить дядю помочь ему. Он резво направился к выходу, но в самых дверях столкнулся с девушкой. Она мигом очаровала его, и он также мигом понял, что это и есть его кузина Адальперг. От своего лоснящегося папаши она не унаследовала ни единой черточки, даже цвет ее волос — каштановый с чуть рыжеватым отливом — совсем не походил на цвет редких прядей, свисающих с черепа Эртеля и называемых им волосами. Она была одета во что-то белое, и это удивительно шло ее стройной фигуре и тонкому лицу с большими, темными, приподнятыми к вискам глазами. Каскет галантно поклонился.