Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 65



Дэниел Китаяма стоял позади Лидии, положив руки ей на плечи, и смотрел на приближающуюся планету. Ее очертания слегка проступали на фоне окружающего пространства. Он включил свои сенсоры в режим телескопа и рассмотрел планету во всех спектральных диапазонах: ультрафиолетовом, инфракрасном, радио- и рентгеновском.

— Похоже на ио!

Товак поинтересовалась, что он имеет в виду.

— Сумасшедшая вулканическая деятельность. Не отдельные извержения, как на Земле, а нечто вроде гомеостатической системы для целой планеты.

— Это не то, что нам нужно, — сказал Освальдо. — Сейчас мы не собираемся исследовать всю систему. Может, когда-нибудь позже. Уверен, что ребятам с планетарных научных станций это понравится. Изучить целую систему планет! Но теперь…

Он показал на экран локатора.

— Мы должны пропустить этот спутник.

Когда они приблизились к следующей планете, Дэниел опять включил свои телескопы. Крепко сжав плечо Лидии, он повернулся к Мгоабе и кивнул головой в сторону экрана.

— Думаю, мы должны тщательно исследовать эту планету.

— Разве вы командир корабля? — спросил Мгоабе.

— Какое это имеет значение?

— Мы ищем источник радиосигналов с Жимерзлы, а не исследуем планеты. Этим мы займемся позже — или вообще никогда.

Товак подошла к Мгоабе. Плотная, с широким плечами, она была почти одного веса с ним.

— Я на стороне Дэниела. Лидия тоже.

Мгоабе отступил назад с выражением недоверия — притворного? — на лице.

— Это мятеж?

— Мятеж? Кто здесь говорит о. мятеже? Кто назначил вас капитаном этого корабля, мистер Мгоабе? Если уж на то пошло, то вы просто безбилетный пассажир.

— Что? — Мгоабе стал серьезен. — Я директор МГО. Что вы себе вообразили?

Дэниел зарычал. Он схватил Мгоабе за грудки и приподнял.

— Это мой корабль, Освальдо, Он взлетел с моего Острова, разве вы не помните? Подумайте об этом.

Он опустил одну руку, другой продолжая удерживать Мгоабе, а затем медленно поднял его к потолку.

— Я ведь не обычный человек, У меня вместо сердца ротационный насос, а в животе ядерный реактор. Я могу разорвать вас пополам, если захочу!

Мгоабе медленно кивнул. На лице его выступил пот.

— Но я не хочу, — Дэниел медленно опустил Освальдо и разжал пальцы. — И я также не хочу быть диктатором. Мы все вместе обсудим возникшую проблему и примем решение. Только перестаньте изображать из себя босса. Вы здесь не хозяин, Понятно?

Мгоабе опять кивнул.

— Хорошо. Лидия, ты видишь планету впереди?

Она кивнула.

— По-моему, она очень похожа на Землю. Я хочу, чтобы мы подошли поближе. Как ты считаешь?

— Думаю, это хорошая мысль, — улыбнулась она.

— Товак? — спросил Дэниел.

— Да.

— Отлично.

Лидия вызвала на экран данные из памяти компьютера, а затем ввела управляющие команды. Скиттер слегка вздрогнул, изменив курс.

Дэниел сел рядом с Лидией.

— Итак, сверхчеловек принимает командование, — раздался сзади голос Мгоабе.



Дэниел попытался сымитировать вздох.

— Нет, Освальдо. Вовсе нет.

Мгоабе усмехнулся.

— Провалиться мне на этом месте, но она выглядит совсем как Земля, — Дэниел повернулся к Лидии. — Не очертания материков, а цвет. Голубой и белый. И клубы облаков. Можно подумать…

Он не договорил.

Скиттер перешел на полярную орбиту. Аппаратура корабля выполняла различные измерения. Масса планеты была близка к земной. Спектр излучения тоже. Никаких признаков разумной жизни — только фоновый уровень радиации, обычный для подобных планет.

— Мы можем спуститься ниже? Если там есть жизнь…

Лидия перевела корабль на более низкую орбиту.

Стали видны покрытые лесом пространства.

— Что вы сейчас скажете? — Дэниел повернулся к Мгоабе, который не отрывался от прозрачного экрана.

— Я не говорил, что здесь нет жизни, — нахмурился Мгоабе. Я говорил, что мы прилетели для того, чтобы выявить источник радиосигналов. Послушайте меня, Китаяма. Эти неоновые скульптуры — свидетельства существования высокоразвитой цивилизации — единственная надежда уменьшить солнечную активность. Вы знаете положение дел. Человеческая раса не обречена на гибель, Китаяма. Острова выживут. Большинство останется в Солнечной системе, а некоторые предпримут путешествие к другим звездам. Два Острова уже отправились в путь.

— Я знаю, сказал Дэниел.

— Но если мы не найдем способ обуздать солнечную активность, то Земля погибнет вместе со всеми ее обитателями. Двадцать шесть миллиардов человек. Двадцать шесть миллиардов!

— Как-то все это не очень убедительно, — Дэниел смотрел в лицо Мгоабе, стараясь понять, что скрывается за этими кроткими глазами и жестким ртом. — Прошу прощения, Освальдо, но вы никогда не казались Мне большим гуманистом. Вы всегда были слишком озабочены тем, чтобы играть первую скрипку, чтобы превратиться в Альберта Швейцера.

Тонкие пальцы Лидии Хаддад легли на запястье Дэниела.

— Смотрите!

Она указывала на проплывающую над ними планету. Скиттер летел над сплошными лесами, простиравшимися на сотни километров от склонов высоких гор до скалистого морского побережья. В месте слияния двух рек, впадавших в темный океан, раскинуласьь бухта.

На берегах бухты когда-то стоял город. Это было очевидно. Реки представляли собой естественные пути доставки товаров, которые лесорубы и фермеры могли привозить на продажу. А бухта — отличная защита для океанских судов.

Полукруг диаметром в тридцать километров представлял собой ровную поверхность. Он простирался от самого морского берега. За пределами полукруга вверх вздымались полуразрушенные здания.

Освальдо Мгоабе повернулся к Дэниелу.

— Каково решение командира? — с горечью в голосе спросил он. — Мы приземлимся и вступим в переговоры с аборигенами, сэр? Полагаю, они будут крайне дружелюбны.

— Здесь что-то не так, — поморщился Дэниел.

— Это очевидно.

— Вы думаете, они были атакованы?

— Обитателями соседних поселений? Или вашими синими друзьями из космоса?

— Это не имеет значения, так? — сказала Товак.

Глаза Освальдо расширились.

— Имеет, и еще какое, моя дорогая. Если это сделали соседи, живущие за излучиной реки, значит, здешние обитатели не сумели обеспечить мирное развитие своей цивилизации. И исчезли с лица планеты. Подобный конец некоторые Пессимисты предрекали человечеству во времена мистера Китаямы. Правда, Дэниел?

Китаяма бесстрастно кивнул.

— Но если это сделали наши синие друзья — хо-хо! Мы считали этих гипотетических существ крайне доброжелательными, всегда готовыми протянуть нам руку помощи. Если только мы сумеем пожать ее. Понимаете? Но какие у нас были для этого основания? Скульптура в стиле декко в похожей на пузырь пещере Меркурия? Картина с изображением тюленей на Титане? Извините, Дэниел, но это всего лишь найденная в разрушенном здании картина, изображающая гипотетических обитателей моря из жидкого азота. Откуда мы знаем, что эта цивилизация миролюбива? И когда мы обнаружим их, то не захотят ли они приготовить из нас обед? И такое случалось, знаете ли,

Он по-волчьи оскалился.

— Ладно, — остановил его Дэниел. — Посмотрим, какой у нас есть выбор. Во-первых, мы можем вернуться на Землю, чтобы дожить свой век в относительном комфорте. Вы останетесь со своей работой в МГО и резиденцией в Лилонгве. У меня куча денег, а Лидии и Товак я обещал работу.

Он сделал два шага к экрану, посмотрел на расстилающийся внизу ландшафт и изобразил тяжелый вздох.

— Уходим отсюда, Лид, слишком удручающая картина. Держи курс на радиомаяк, хорошо? Во-вторых, — Дэниел опять зашагал по рубке, — я могу вернуться на Медицинский Остров и играть роль подопытной свинки для Ройс и Кимуры. Вы можете остаться со мной вместе с Мимиром Монро. В-третьих, можно податься на Остров Хоккайдо. Вернуться на землю своих предков и своих потомков. Мне даже не нужно учить японский — спасибо разработанному вами преобразователю. Я представляю себе, что дело происходит несколько сотен лет назад, войду в роль «Даймио-сай» маленького городка и заживу спокойно.