Страница 4 из 5
Блейк тяжело пересек зал и ощупью нашел дверь.
— Стойте, — сказал Эллер. — Куда вы? Ответьте мне. Я пока еще капитан этого корабля.
— Куда я иду? В свою каюту. Мне надо отдохнуть. Это тело очень неадекватно окружающему. Вероятно, придется придумать маленькие машины и, может быть, даже органы, например искусственные легкие или сердце. Я уверен, что дыхательная и сосудистая системы долго не продержатся. Надежда выжить, таким образом, заметно уменьшается. Мы увидимся. До свидания, майор Эллер. Хотя, вероятно, я не должен пользоваться словом «видеть». — Он слабо улыбнулся. — Увидеться нам больше не придется, но ЭТО, — он поднял руки, — займет место глаз. И ЭТО займет место многого, многого другого.
Он закрыл за собой дверь. Эллер слышал, как Блейк медленно шел по коридору осторожным, колеблющимся шагом.
Он подошел к экрану.
— Сильв! Вы меня слышите? Вы слышали наш разговор?
— Да.
— Значит, вы знаете, что с нами случилось.
— Да, знаю, Крис, я почти полностью ослепла. Я практически ничего не вижу.
Эллер вздохнул, вспомнив живые, блестящие глаза Сильвии.
— Мне очень жаль, Сильв. Я хотел бы, чтобы этого не случилось. Я хотел бы, чтобы мы снова стали прежними. Впрочем, все это ни к чему.
— А Блейк, наоборот, считает, что очень даже к чему.
— Я знаю. Послушайте, Сильв. Я хотел бы, чтобы вы пришли сюда, в рубку, если можете. Я беспокоюсь насчет Блейка и хотел бы, чтобы вы были со мной.
— Беспокоитесь? Почему?
— У него есть какая-то тревожащая меня мысль. Он пошел к себе не только для отдыха. Приходите, и мы решим, что делать. Всего несколько минут назад я говорил, что мы должны вернуться на Землю. Но сейчас мне кажется, что я готов изменить решение.
— Почему? Из-за Блейка? Вы думаете, что Блейк…
— Поговорим, когда будете здесь. Идите ощупью. Вполне возможно, что нам не придется возвращаться на Землю. Но я хочу объяснить вам причину.
— Я приду, как только смогу, — сказала Сильв. — Имейте терпение. И потом, Крис… не смотрите на меня. Я не хочу, чтобы вы меня видели такой.
— Я не вижу вас, — сказал Эллер. — Я, вероятно, больше ничего не увижу.
Сильвия сидела у пульта. Она надела один из космических костюмов, находившихся в шкафу лаборатории. Костюм из пластика и металла скрывал ее тело. Эллер дал ей время отдышаться.
— Начинайте, — сказала она.
— Первое, что мы должны сделать, это собрать все оружие, которое имеется у нас на борту. Когда Блейк вернется, я скажу ему, что на Землю мы не вернемся. Я думаю, он разозлится и может наделать глупостей. Если я не ошибаюсь, он рассчитывает вернуться на Землю, потому что он начал понимать значение перемен, которым мы подверглись.
— А вы не хотите на Землю…
— Мы не должны. Это опасно. Очень опасно.
— Блейк очарован новыми возможностями, — задумчиво проговорила Сильвия. — Мы опередили людей на много миллионов лет. И продолжаем эволюционировать.
— Блейк хочет вернуться на Землю не как обычный человек, а как человек будущего. У нас может создаться впечатление, что мы гении, а они — идиоты. Если процесс изменений будет продолжаться, нам покажется, что они — приматы, животные.
Оба некоторое время молчали.
— В этих условиях для нас будет наиболее естественным помочь им, определить их путь в будущее. В конце концов, мы опередили их на много миллионов лет. Мы сможем многое для них сделать, если они позволят управлять ими.
— А если они воспротивятся, у нас, вероятно, будут средства обеспечить наше господство, — сказала Сильвия. — И, конечно, все это для их блага. Вы правы, Крис. Если мы вернемся на Землю, мы станем презирать нынешних людей. Мы захотим руководить ими, учить их жить — добровольно или силой. Да, искушение будет велико.
Эллер направился к шкафу с оружием, вытащил оттуда ружья большой мощности и положил их на стол.
— Первое, что теперь надо сделать, — разрушить это оружие. Будем следить, вы и я, чтобы Блейк держался подальше от рубки управления. Я переделаю программу пути. Мы будем удаляться от Солнечной системы, направляясь к какому-нибудь отдаленному району. Это единственное средство.
Он извлек стреляющее устройство и раздавил все эти механизмы по одному.
Раздался шум. Они обернулись, стараясь разглядеть.
— Блейк, это вы? — спросил Эллер. — Я не вижу вас, но…
— Вы правы, — произнес голос Блейка. — Мы все слепые, Эллер, или почти слепые. Итак, вы разрушили оружие! Боюсь, что это не помешает нам вернуться на Землю!
— Возвращайтесь в свою каюту, — твердо сказал Эллер. — Я капитан, и это мой приказ…
Блейк захохотал.
— Вы приказываете? Вы почти слепы, Эллер, но я думаю, что ЭТО вы все-таки способны увидеть.
Что-то поднялось в воздухе вокруг Блейка — бледно- голубое облако. Эллер вскочил, а облако закружилось вокруг него. Эллеру показалось, что он растворяется, разлетается на бесчисленные осколки…
Блейк вернул облако в крошечный диск, который держал в руке.
— Если вы помните, — спокойно начал он, — я первый попал под излучение. Поэтому я чуть-чуть впереди вас. Во всяком случае, оружие — пустяки по сравнению с тем, чем я располагаю. Вспомните, все, что находится на этом корабле, устарело на миллион лет. А то, что я держу в руках…
— Где вы взяли этот диск?
— Нище, я сконструировал его, как только понял, что вы намерены направить корабль в сторону от Земли. Очень скоро вы оба начнете реализовывать свои новые возможности. Но в настоящий момент, боюсь, вы немного опоздали.
Эллер и Сильвия старались отдышаться. Эллер откинулся на поручни, измученный, с ослабевшим сердцем, он не сводил глаз с диска, который был в руке Блейка.
— Мы направим корабль к Земле, — продолжал Блейк. — Вы ничего не измените в программе. Мы идем прямо в космопорт Нью-Йорка, и там вы оба посмотрите на вещи по-другому. Мы должны вернуться, Эллер. Это наш долг перед человечеством.
— Наш долг?
— Конечно, наш долг! — с легкой усмешкой ответил Блейк. — Человечество нуждается в нас. Мы очень многое можем сделать для Земли. Как видите, я оказался способным уловить некоторые ваши мысли. Не все, но достаточно для того, чтобы знать, что вы задумали. Вы скоро заметите, что мы начнем терять речь как средство общения и будем подключаться непосредственно к…
— Если вы можете читать мои мысли, тоща вы знаете, почему мы не должны возвращаться на Землю.
— Я могу читать ваши мысли на расстоянии, но вы ошибаетесь. Мы должны вернуться для их блага. — Блейк тихо рассмеялся. — Мы можем сделать для них очень многое. В наших руках наука изменится, мы ее модифицируем. Мы переделаем Землю, укрепим ее. Триумвират будет бессилен перед этой новой Землей. Мы, трое, переделаем расу, она расселится по всей Галактике. Бело-голубой флаг будет развеваться всюду. Мы сделаем Землю сильной, Эллер! Земля будет править Вселенной.
— Значит, вот что вы имеете в виду! А если Земля откажется следовать за нами? Что тогда?
— Возможно, что земляне не поймут, — согласился Блейк, — но приказы должны выполняться, даже если их смысл и не понятен. Вы сами командуете кораблем и знаете это. Для блага Земли и для…
Эллер вскочил. Но хрупкое тело подвело его: не добежав до Блейка, он качнулся и упал, тяжело дыша и пытаясь нащупать противника. Блейк с ругательствами отступил.
— Идиот! Не хотите ли вы…
Диск осветился. Голубое облако брызнуло в лицо Эл- лера. Сильвия встала и медленно пошла на Блейка, чужая в своем космическом костюме. Блейк повернулся к ней и взмахнул диском. Вылетело второе облако. Сильвия закричала. Облако пожирало ее.
— Блейк! — Покачнувшийся силуэт Сильвии упал.
Эллер тяжело поднялся на колени и схватил Блейка за руку. Оба зашатались. Блейк пытался вырваться. Внезапно Эллер почувствовал, что силы покинули его. Он скользнул на пол и ударился головой.
Рядом с ним лежала молчаливая, неподвижная Сильвия.
— Отойдите от меня, — проворчал Блейк, поводя диском. — Я могу разрушить вас точно так же, как и ее. Понятно?