Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 31

Как разъяснено п.7 Постановления Пленума ВС РФ от 24.02.2005 г., под распространением сведений, порочащих честь и достоинство граждан или деловую репутацию граждан и юридических лиц, следует понимать опубликование таких сведений в печати, трансляцию по радио и телевидению, демонстрацию в кинохроникальных программах и других средствах массовой информации и проч. Не соответствующими действительности сведениями являются утверждения о фактах или событиях, которые не имели места в реальности во время, к которому относятся оспариваемые сведения.

В то же время, в соответствии со статьей 10 Конвенции о защите прав человека и основных свобод и статьей 29 Конституции Российской Федерации, гарантирующими каждому право на свободу мысли и слова, а также на свободу массовой информации, позицией Европейского Суда по правам человека при рассмотрении дел о защите чести, достоинства и деловой репутации судам следует различать имеющие место утверждения о фактах, соответствие действительности которых можно проверить, и оценочные суждения, мнения, убеждения, которые не являются предметом судебной защиты в порядке статьи 152 Гражданского кодекса Российской Федерации, поскольку, являясь выражением субъективного мнения и взглядов ответчика, не могут быть проверены на предмет соответствия их действительности.

Европейский Суд, постановления которого являются источником права и подлежат применению на территории РФ, неоднократно указывал на то, что пределы допустимой критики в отношении государственных служащих при исполнении полномочий шире, чем в отношении частных лиц, и свобода “усмотрения национальных органов в сфере защиты их репутации ограничивается интересом обеспечения и поддержания свободы прессы в демократическом обществе (Постановление Европейского Суда от 8 июля 1986 г. по делу “Лингенс против Австрии” (Lingens v. Austria), § 41, Series A, N 103, и Постановление Большой Палаты по делу “Сюрек против Турции” (Surek v. Turkey) (N 1), жалоба 26682/95, § 59, ECHR 1999-IV.

В соответствии с прецедентными нормами Европейского Суда, даже оценочное суждение должно иметь достаточную фактическую основу, чтобы представлять собой добросовестное высказывание с точки зрения статьи 10 Конвенции (Постановление Европейского Суда по делу “Шарзах и компания “Ньюс Ферлагсгезелшафт” против Австрии” (Scharsach and News Verlagsgesellschaft v. Austria), жалоба N 39394/98, § 40, последняя часть, ECHR2003-XI).

По результатам рассмотрения дела судом установлено, что в указанной выше телепередаче со стороны Познера В.В. не было допущено утверждений о фактах и событиях, которые не имели место в действительности, но было высказано его мнение в отношении социально значимого вопроса, при этом были представлены доказательства тому, что высказанное автором телепередачи оценочное суждение имело достаточную фактическую основу.

То обстоятельство, что телепередача являлась авторской, следует и из её электронной версии, где текст неразрывно связан с личностью автора, в частности с его изображением (л.д.12), и признано всеми участниками процесса, соответственно, является обоснованным утверждение ответчика о том, что вся программа и в том числе спорный фрагмент является выражением его мнения в отношении исторического события - расстрела польских военнослужащих в лесах Катыни, которое является вопросом общественной значимости и которое являлся предметом рассмотрения Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации.

Так, постановлением от 26.11.2010 г. Государственная Дума Федерального Собрания Российской Федерации приняла заявление «О Катынской трагедии и её жертвах» (л.д.52-53 - текст документа), где указано, что опубликованные материалы, многие годы хранившиеся в секретных архивах, не только раскрывают масштабы этой страшной трагедии, но и свидетельствуют, что Катынское преступление было совершено по прямому указанию Сталина и других советских руководителей.

Поскольку оценочное суждение Познера В.В. основано на указанном заявлении и копиях документов (л.д.57-62), оснований не доверять которым у него не имелось, его высказывание «...польские эти офицеры были пленены не в результате военной операции, их просто захватили. И по рекомендации Берии и, конечно, с согласия Сталина, они были все расстреляны, все до одного. То есть советское руководство совершило абсолютно тяжелейшее преступление» не может явиться основанием для возложения на него обязанности опровергнуть собственное убеждение - иное противоречило бы п.З ст.29 Конституции Российской Федерации, устанавливающей, что никто не может быть принужден к выражению своих мнений и убеждений или отказу от них.

Представляется, что правовая позиция стороны истца по данному делу сводится к тому, чтобы возложить на ответчика обязанность по доказыванию достоверности исторических событий, тогда как каждый может иметь на них свою точку зрения.

Положениями ст.39 Закона РФ «О средствах массовой информации» на журналиста возлагается обязанность проверять достоверность сообщаемой им информации, однако, названная обязанность проверять информацию не тождественна обязанности по доказыванию (в том числе и документальному) в том смысле, в котором она предусмотрена процессуальными кодексами, и предполагает иной объем доказывания, что обусловлено в первую очередь отсутствием в распоряжении журналиста соответствующих механизмов получения и фиксации доказательств. Иное означало бы ограничение свободы СМИ, что является недопустимым и не соответствующим ст.47 того же закона, предоставляющего журналисту право искать, запрашивать, получать и распространять информацию и что неоднократно подчеркивалось в практике Европейского суда по правам человека.

С учётом изложенного выше предъявленное к Познеру В.В. требование признаётся судом необоснованным и не подлежащим удовлетворению.

Ссылки представителей истца на подложность представленных Познером В.В. доказательств причастности И.В. Сталина к массовому расстрелу не могут быть приняты во внимание постольку, поскольку эти доказательства были представлены ответчиком не в подтверждение исторической истины, а в подтверждение тому, что у него имелась достаточная фактическая основа для формирования убеждения по этому вопросу.



Утверждение представителей истца о том, что приговор, постановленный Международным военным трибуналом в отношении высших руководителей фашистской Германии, имеет преюдициальное значение для рассматриваемого спора, не основано на законе, п.4 ст.61 ГПК РФ, поскольку дело о гражданско-правовых последствиях действий тех лиц, в отношении которых постановлен приговор, в данном случае не рассматривается.

Учитывая изложенное и руководствуясь ст.ст.194-199 ГПК РФ, суд

РЕШИЛ:

Отказать Джугашвили Евгению Яковлевичу в удовлетворении предъявленного к Познеру Владимиру Владимировичу требования.

Решение может быть обжаловано в Московский городской суд в течение 10 дней со дня принятия его судом в окончательной форме.

Судья Дорохина Е.М.»

Под Новый Год сел писать кассационную жалобу и где-то около часа ночи 1 января потребовалась мне точная цитата из 362-й статьи Гражданско-процессуального кодекса. Зашел в Интернете в «Консультант-плюс» и ничего не могу понять – нет в ГПК этой статьи, совсем нет! Глава 40 есть, а статьи 362 в ней нет! Глава 39 кончается статьей 335, а глава 40 начинается статьей 376! Сорок статей пропало! И вроде-то выпил всего ничего, чтобы только обозначить праздник! Пару минут тупил, пока не вспомнил, что с 2012 г. вступает в силу новый вариант ГПК РФ. Ну «Консультант-плюс», ну молодцы, в ноль часов обновили текст! Рамблер, и тот обновил счетчики только во второй половине дня  1 января.

Ю.И. Мухин

КОЭФФИЦИЕНТ ОБМАНА

К вопросу о военной пенсии. Постараемся документально доказать незаконность понижающего коэффициента 0,54 для военных пенсионеров.