Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 67 из 78



Иана вновь удивилась:

— А зачем? Кластер проверил мои профессиональные склонности и выдал ряд профессий, к которым у меня нашлись способности. Торвальд предложил мне выбор, и я решила стать медиком. Сутки в капсуле, и я готовый врач.

Горделиво добавила:

— И, думаю, неплохой.

Мужчина потряс головой:

— Простите, сударыня, но я ничего не понял. Совершенно. Кластер, капсула, Торвальд… Хотя последний ведь — Вождь Клана? Так, кажется вы называетесь?

— Айсара Такэ, Рыба-людоед! Самый сильный, самый могучий Клан планеты Летающих Островов!

Иана вновь приняла горделивую позу. Но тут же вновь расслабилась. Мужчины переглянулись, и вновь старший спросил:

— Значит, вы с этой самой планеты Островов?

— Разумеется. Из первого состава, кстати! Ну а об остальном… Вы же местные?

Кивнула на стенку.

— Да.

Ответил на этот раз молодой.

— Тогда понятно. В общем, Кластер — искусственный э-э-э, разум, который управляет всеми механизмами Острова. Капсула — особое устройство, которое может излечивать человека от любых болезней и ран, а так же восстанавливать организм от последствий старения и вводить ему в мозг необходимые знания.

— О!

Хором воскликнули оба изумлённо.

— Получается, что вам не нужно просиживать за партой несколько, а то и добрый десяток лет, чтобы чему то научиться?!

— Разумеется.

Девушка улыбнулась доброй, хотя и немного усталой улыбкой — во время миссии ей пришлось нелегко.

— У себя, в прежнем Клане Скелетов, я была рабыней. Простой, низшего ранга. Кандидат на переработку. А Торвальд сделал меня врачом, я ему благодарна до самое смерти! Он никогда не кричит, не ругает, не бьёт, не затаскивает в постель. Возится с Лиэй, когда есть время. Мы сыты, одеты, обучены делу, помогаем, кому можем. Он — Вождь!

Старший чуть шевельнул усами.

— Можно сказать, по вашим словам, что он велик и непогрешим!

— Ну почему? С прошлым набором он не угадал, и пришлось высадить обратно почти всех набранных. Даже кое-кто из наших остался, но добровольно. Теперь вот работаем аккуратно.

Иана быстро свернула неприятную, как поняли оба Романовых, ей тему. Снова все замолчали, но Алексей не выдержал паузы и снова открыл рот:

— А что будет с этими людьми, которые сейчас лечатся?

Девушка махнула рукой в непонятном жесте, потом пожала плечами:

— Что угодно. Торвальд непредсказуем, и в этом его сильное место. Может, вернёт обратно, а может, оставит в экипаже. Нам нужны люди. Но в любом случае, выбирать придётся им самим. Насильно он заставлять никого не будет.

— Простите… Как это- вернёт обратно? В смысле — туда, за пределы Острова? Не боясь разоблачения?

— Сотрёт им память о прошедших сутках, и всё. Никто ничего не вспомнит. Не в первый раз…

Мужчины вновь переглянулись, потом вдруг перешли на незнакомый ей язык, хотя это было и невежливо:

— ПапА, представляешь, каких высот знания достигли эти люди, если могут делать с человекам всё, что угодно?

Спросил Алексей отца по-французски. Николай задумчиво ответил:

— Согласен. Но если использовать это умение и знание во зло, сынок, то он станет исчадием зла, и Ад покажется раем по сравнению с тем, что Торвальд может сотворить…

— Я не думаю, что он станет пользоваться этим умением во зло нам, или кому-нибудь другому. Ты видишь, что медик готова за него в огонь и воду? А она, судя по всему, очень хорошая девушка…

— Кто знает, Алёша, кто знает…

И оба Романовых погрузились в раздумья, каждый о своём…

…Я проснулся сразу после того, как меня разбудил кластер.

— Пятнадцать минут, командир. Сейчас встанет первый.

— Понял. Спасибо. Пришли Клару сюда.



— Принято.

Быстро встал, оделся, умылся. Вышел из комнаты. Меня уже ждала аватара и стол с завтраком. Словно назло, тут же щёлкнула дверь и на пороге появилась женская половина Романовых во главе с Аликс. Целеустремлённо они направились ко мне. Ну, пусть перекусят. Хватит им дурью маяться. Лучше пускай работают.

— Познакомьтесь, это Клара. Аватара Кластера.

Пять пар глаз впились в девушку, осмотрели, прикинули на своих женских весах, взвесили, оценили, и молодёжь слегка приуныла. Я улыбнулся:

— На этот раз батарею нормально поставили?

Аватара улыбнулась и потянулась к застёжкам блузки:

— Хочешь сам проверить?

Ольга ахнула, но я успел остановить киборга:

— Не надо. Народ местный, а перетаскивать всех в кровати и приводить в чувство времени нет.

Затем обратился к дамам:

— Вы вчера высказали желание помочь членам моего Клана с людьми, находящимися на лечение. Клара выдаст вам специальную одежду и проводит в госпиталь. А пока — завтракайте. И, пожалуйста, поскорей. Времени у нас мало.

Взглянул на таймер, поднялся, благо успел допить кофе.

— Клара, поняла?

— Разумеется, командир.

Опять улыбнулся, взглянул иронично на покрасневшую Ольгу:

— И не пугай их особо, договорились?

Аватара расцвела ответной улыбкой:

— Главное, не затаскивай меня в постель, командир, и всё будет нормально.

Щёлкнула замок двери, закрывшейся за широкой спиной Торвальда, и все пять пар уставились на Клару. Та улыбнулась самой милой улыбкой:

— Что?

Аликс поджала губы, презрительно цедя:

— Вы его жена? Или… Любовница? Раз спите с ним?

— МамА!

Возмущённо воскликнула Ольга, уже знакомая с аватарой, и не успела ничего объяснить, как Клара провела пальцем по лицу от лба до подбородка. Её восточное личико распалось на две половинки, обнажая металлический череп, который вспыхнул красными окулярами камер и, шевеля металлической челюстью, произнёс:

— Командир отдал вам приказ. Быстро приступили к приёму пищи!!!

Глава 27

Я сижу в столовой, куда время от времени приводят новичков. Люди, как правило, испуганы, озираются по сторонам, не понимая, куда они попали. Тихо сидят за столами, едят, переговариваясь вполголоса. И одежда, естественно. Их тряпки приводят в порядок — стирают, утюжат, чистят, обеззараживают, почто полно вшей и блох, не вымерзли, однако, твари. Поэтому все в стандартной больничной одежде — распашонке и брюках. Народу неуютно в ней, но новая обстановка не слишком настраивает на воинственный лад: по углам застыли киборги с оружием, в центре изображает из себя статую Защитник, вокруг меня девочки в форме и тоже со смертоносными игрушками в руках. Ну и моя зловещая физиономия, чёрная форма, и, естественно, Лиэй с алыми глазами и гривой белых волос из-под пилотки. На ней, кстати, тоже мундир цвета осенней ночи. Так что народ, мягко говоря, напуган. Мои же наоборот, улыбаются, оживлённо обсуждают того или иного попаданца к нам, но вот в зал вводят Екатерину Петровну Шаховскую, и я торопливо встаю. Тут же поднимается Лиэй, её лицо озаряется улыбкой, а я машу рукой:

— Княгиня, прошу к нам! Рады вас видеть!

Та замирает на месте, потом на лице появляется узнавание, и она робко и смущённо раздвигает тонкие сухие в улыбке. Дочка вскакивает, подбегает к даме, берёт её за руку, и что-то успокаивающе щебеча, ведёт к нам. Приветствую женщину поклоном. Она смотрит на меня:

— Господин… Торвальд? Это вы?

Осматривается по сторонам, потом вновь возвращает взгляд ко мне:

— Интересная у вас Новая Зеландия и Остров… Как вы его назвали?

Улыбаюсь во все тридцать два зуба:

— Если перевести его с аборигенного, будет просто — Северный Остров. Ну, как вы видите, это не совсем он. Присаживайтесь, пожалуйста.

Она, стесняясь нелепой, на её взгляд, одежды, осторожно пристраивается к краешку стола. Мои девчонки смотрят на неё, тихонько переговариваясь между собой.

— Как я вижу, встречаться за столом становится уже некоей традицией?

Браво! Какая быстрая адаптация! А я ещё опасался футуршока у предков. Нервы у них куда крепче, чем у моих современников!

— Кофе? Чай? Чего-нибудь посущественней?