Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 38

A propos of the beau monde, I must again and again recommend the Graces to you: There is no doing without them in that world; and, to make a good figure in that world, is a great step toward making one in the world of business, particularly that part of it for which you are destined. An ungraceful ma

Since I am upon little things, I must mention another, which, though little enough in itself, yet as it occurs at, least once in every day, deserves some attention; I mean Carving. Do you use yourself to carve ADROITLY and genteelly, without hacking half an hour across a bone; without bespattering the company with the sauce; and without overturning the glasses into your neighbor's pockets? These awkwardnesses are extremely disagreeable; and, if often repeated, bring ridicule. They are very easily avoided by a little attention and use.

How trifling soever these things may seem, or really be in themselves, they are no longer so when above half the world thinks them otherwise. And, as I would have you 'omnibus ornatum-excellere rebus', I think nothing above or below my pointing out to you, or your excelling in. You have the means of doing it, and time before you to make use of them. Take my word for it, I ask nothing now but what you will, twenty years hence, most heartily wish that you had done. Attention to all these things, for the next two or three years, will save you infinite trouble and endless regrets hereafter. May you, in the whole course of your life, have no reason for any one just regret! Adieu.

Your Dresden china is arrived, and I have sent it to your Mamma.

LETTER LII



LONDON, September 27, O. S. 1748.

DEAR BOY: I have received your Latin "Lecture upon War," which though it is not exactly the same Latin that Caesar, Cicero, Horace, Virgil, and Ovid spoke, is, however, as good Latin as the erudite Germans speak or write. I have always observed that the most learned people, that is, those who have read the most Latin, write the worst; and that distinguishes the Latin of gentleman scholar from that of a pedant. A gentleman has, probably, read no other Latin than that of the Augustan age; and therefore can write no other, whereas the pedant has read much more bad Latin than good, and consequently writes so too. He looks upon the best classical books, as books for school-boys, and consequently below him; but pores over fragments of obscure authors, treasures up the obsolete words which he meets with there, and uses them upon all occasions to show his reading at the expense of his judgment. Plautus is his favorite author, not for the sake of the wit and the vis comica of his comedies, but upon account of the many obsolete words, and the cant of low characters, which are to be met with nowhere else. He will rather use 'olli' than 'illi', 'optume' than 'optima', and any bad word rather than any good one, provided he can but prove, that strictly speaking, it is Latin; that is, that it was written by a Roman. By this rule, I might now write to you in the language of Chaucer or Spenser, and assert that I wrote English, because it was English in their days; but I should be a most affected puppy if I did so, and you would not understand three words of my letter. All these, and such like affected peculiarities, are the characteristics of learned coxcombs and pedants, and are carefully avoided by all men of sense.

I dipped accidentally, the other day, into Pitiscus's preface to his "Lexicon," where I found a word that puzzled me, and which I did not remember ever to have met with before. It is the adverb 'praefiscine', which means, IN A GOOD HOUR; an expression which, by the superstition of it, appears to be low and vulgar. I looked for it: and at last I found that it is once or twice made use of in Plautus, upon the strength of which this learned pedant thrusts it into his preface. Whenever you write Latin, remember that every word or phrase which you make use of, but ca

I must now say something as to the matter of the "Lecture," in which I confess there is one doctrine laid down that surprises me: It is this, 'Quum vero hostis sit lenta citave morte omnia dira nobis minitans quocunque bellantibus negotium est; parum sane interfuerit quo modo eum obruere et interficere satagamus, si ferociam exuere cunctetur. Ergo veneno quoque uti fas est', etc., whereas I ca

Pray let no quibbles of lawyers, no refinements of casuists, break into the plain notions of right and wrong, which every man's right reason and plain common sense suggest to him. To do as you would be done by, is the plain, sure, and undisputed rule of morality and justice. Stick to that; and be convinced that whatever breaks into it, in any degree, however speciously it may be turned, and however puzzling it may be to answer it, is, notwithstanding, false in itself, unjust, and criminal. I do not know a crime in the world, which is not by the casuists among the Jesuits (especially the twenty-four collected, I think, by Escobar) allowed, in some, or many cases, not to be criminal. The principles first laid down by them are often specious, the reasonings plausible, but the conclusion always a lie: for it is contrary, to that evident and undeniable rule of justice which I have mentioned above, of not doing to anyone what you would not have him do to you. But, however, these refined pieces of casuistry and sophistry, being very convenient and welcome to people's passions and appetites, they gladly accept the indulgence, without desiring to detect the fallacy or the reasoning: and indeed many, I might say most people, are not able to do it; which makes the publication of such quibblings and refinements the more pernicious. I am no skillful casuist nor subtle disputant; and yet I would undertake to justify and qualify the profession of a highwayman, step by step, and so plausibly, as to make many ignorant people embrace the profession, as an i