Страница 53 из 65
— Ну что, как ты себя чувствуешь? — весело спросил Роман, к которому даже вернулся голос.
— Мерзавец! — прохрипел Блэкмор.
— Советую отбросить меч подальше, — предложил Роман, — а то уронишь себе на голову, и будешь двухголовым как герб.
— А ты меч подберешь, срежешь клей и освободишься? — догадался Блэкмор. — Нет, мы поступим по-другому. Думаешь, ты один умеешь двигать предметы Силой Воли? Смотри...
Блэкмор напрягся — это было видно по внезапно побагровевшему лицу. «Колдун! — испуганно подумал Роман. — Ведь Отшельник предупреждал меня, что Блэкмор тоже владеет Силой Воли! Что же он задумал?»
Блэкмор был погружен в себя и совсем перестал замечать окружающий миг — то ли телекинез давался ему труднее, чем Роману, то ли он пытался двигать что-то совсем тяжелое и далекое. По крайней мере, здесь, в ангаре, ничего не шевелилось. Отшельник рассказывал Роману, что настоящие сильные мастера способны двигать предметы даже вне зоны видимости. Роману на миг стало страшно.
Но он взял себя в руки и принялся усилием воли потрошить ящик с инструментами, пытаясь найти еще что-то, что помогло бы справиться с Блэкмором.
Блэкмор ничего не замечал — он находился в страшном напряжении. И вдруг Роман услышал странный звук, будто кто-то стальной царапался в дверь ангара. Он так испугался, что даже ослабил волю, и отвертки, что он пытался вытащить из ящика, рассыпались по полу.
Дверь ангара приоткрылась, и в щель просунулось дуло бластера. Роман замер. Покрутившись из стороны в сторону, бластер залез в ангар полностью — его никто не держал, он плыл по воздуху сам. Кувыркаясь, он понесся к Блэкмору. Это был его запасной бластер, перенесенный из спальни усилием воли.
Роман попытался остановить бластер или притянуть к себе, и на какой-то момент бластер замер в нерешительности, не зная, кого слушаться. Но Блэкмор оказался более сильным и опытным — подчиняясь его силе, бластер все-таки двинулся к нему. Как Роман ни напрягался, сделать он ничего не мог.
Тогда он отпустил бластер и перенес всю силу на ящик инструментов, выдернув из него что попало.
Когда Роман и Блэкмор пришли в себя от напряжения, в свободной руке у Блэкмора находился бластер, а у Романа в руках тоже какая-то штука, похожая на пистолет. Зато Роман держал ее в руке свободно, а Блэкмору приходилось корячиться: ведь он по-прежнему оставался пришпилен скобками к стене в неудобнейшей позе — правая рука высоко поднята над головой и по-прежнему сжимала бесполезный меч, а левая, изогнутая под причудливым углом, сжимала бластер, и все пыталась направить его в Романа.
— Не дергайся, выстрелю! — крикнул Роман.
— На мне пуленепробиваемый костюм, стреляй! — проскрипел Блэкмор, но без особой уверенности в голосе.
У него все никак не получалось изловчиться и направить дуло в сторону Романа — мешал пришпиленный рукав. Но, посмотрев на Романа, он расхохотался:
— Да чем ты мне угрожаешь, мальчишка? Да у тебя же в руках обычная дрель со сверлом!
— Вот именно, — сказал Роман и включил дрель.
Дрель в его руках зажужжала. Роман тщательно прицелился — и метнул ее в Блэкмора.
Этот бросок оказался удивительно метким и действенным: дрель упала под ноги Блэкмору и попала сверлом точно в кончик его бороды. И принялась наматывать бороду на сверло, стремительно взбегая вверх, к лицу Блэкмора. А домотавшись до подбородка, дрель поступила так, как поступает любая заклинившая дрель всех времен и народов: принялась крутиться вокруг сверла сама и с каждым оборотом больно-больно бить Блэкмора по лицу своей громоздкой рукояткой.
— А-а-а-а-а-а-а-а!!!!!!! — завопил Блэкмор.
От шока он выронил и бластер, и меч. И меч бы, несомненно, упал ему на голову и разрезал пополам, но Роман его аккуратно усилием Воли подхватил и перенес в свою руку.
Дальше все оказалось просто: быстренько срезав нано-мечом клей, Роман освободился и без лишних разговоров связал Блэкмора нано-скотчем в несколько слоев. Дрель он, конечно, отключил из жалости.
— Где Лариса?! — сурово спросил Роман. — Мое терпение кончилось!
— Давай сделаем так: если ты... — начал Блэкмор, но Роман не дал ему договорить: поняв, что толку не добиться, он заклеил ему нано-скотчем рот.
А затем, окинув взглядом ангар, Роман убедился, что здесь не осталось ничего, что бы помогло пленнику развязаться.
Бластер выкинул в коридор, ангар запер снаружи на поворотное колесо и, держа в руке один лишь нано-меч, побежал искать.
— Лариса!!! — кричал он. — Лариса!!! Ты где?! Это я!!!
Молчание было ему ответом. Коридоры базы оставались пусты и безжизненны. Наконец Роман вбежал в цех и остановился.
Здесь царил полный разгром: дымились руины, торчали тут и там остановившиеся вагонетки и погрузчики. Лишь бесцельно крутилось какое-то колесо, думая, что продолжает двигать ленту конвейера, давно уже лопнувшую. И гудел огромный вентиляционный рукав, пытаясь удалить дым и токсичные испарения из разбитых колб.
— Боже! — воскликнул Роман. — Ведь эту разруху не мог сделать я? Лариса!!! Лариса!!!
Ему вдруг показалось, что все было напрасно, и Лариса погибла. В сердцах Роман выхвалил нано-клинок и принялся в отчаянии крушить останки техники. Под ударами лезвия разлетались рельсы, рассыпались вагонетки, появлялись глубокие порезы на полу...
И вдруг лезвие вспороло что-то невидимое, лежащее на пути — прямо в пространстве словно появилась прорезь в невидимой ткани. Роман остановился и пришел в себя. Он нагнулся и разорвал невидимую ткань комбинезона. И увидел Ларису. Казалось, она просто спала. Но на ощупь была как фарфоровая кукла. Роман обхватил голову руками, а затем взял Ларису на руки и печально побрел по коридорам.
Подходя к ангару, где он оставил Википеда, Роман услышал глухие удары и причитания. Википед, запертый в ангаре среди тел неандертальцев, сначала впал в уныние, что не может помочь Роману. А когда через несколько минут автоматика ангара поняла, что никого живого здесь не осталось, и свет выключился, Википед впал в настоящую панику. Мы никогда не узнаем, что он думал и о чем кричал, но стены ангара оказались покрыты характерными круглыми вмятинами, словно он бился о них кабиной. И когда Роман вошел в ангар с Ларисой на руках, Википед кинулся ему навстречу и заголосил:
— Как ты мог? Как ты мог меня бросить здесь одного?! Как мне было тут страшно!
У Романа не оставалось сил беседовать с этим эгоистом, он лишь аккуратно положил Ларису в кабину, а затем сбегал на дальнюю сторону базы и принес из второго ангара связанного скотчем Блэкмора. Его он довольно бесцеремонно сунул в багажное отделение, не обратив внимания на возмущенное мычание.
Википед уже успокоился, ему было стыдно. Расспрашивать о том, что произошло с Романом, он пока не стал. Лишь все время выдвигал стебелек левой обзорной камеры и испугано косился на остекленевшую Ларису.
Вскоре все было готово к старту, они покинули разрушенную базу и взяли курс на Луну.
А как только корпус Википеда скрылся вдали, с противоположной стороны появился другой кораблик и направился прямиком к базе.
Глава двадцатая, в которой базу штурмует профессионал
Приближающийся кораблик выглядел странно, если не сказать — дико. Начать с того, что он был сделан из золота, а инкрустирован драгоценными камнями. Но не для красоты, а потому что вставить повсюду маленькие прозрачные камни — это оказался единственный способ сделать хоть какие-то иллюминаторы, при которых бы в кабине сохранялся воздух, а у пилота — обзор.
Рогдаю (а это был именно он) приходилось метаться внутри, прикладывая глаз то к одному камушку, то к другому. Он проклинал рубины и изумруды, которые дают ужасные цветовые искажения космоса и мешают вычислить скорость на глаз по доплеровским спектральным смещениям.
Тем не менее, сам движок яхты был исправен, и самоделка кое-как двигалась. Рогдаю удалось без помех стартовать из пустыни, повергнув тамошних дикарей в священный шок на долгие тысячелетия. Удалось разогнаться сверх световой скорости и плавно оттормозиться в нужном времени — тут помогло врожденное чутье Рогдая.