Страница 60 из 72
– Хорошо, – сказал Юрий, когда молчание затянулось. – И как, по-твоему, я могу вам помочь?
– Операция разрабатывается, – быстро ответил майор. – Подробный план будет готов не позднее завтрашнего дня. Ну, максимум послезавтрашнего… До тех пор мы дадим тебе надежное убежище, и…
– А Алена? – спросил Юрий, понимая, что этого вопроса можно было бы и не задавать.
– Арцыбашева? Ну, посидит денек-другой. Там с ней прилично обращаются, и сам видел. Конечно, можно направить туда штурмовой отряд, но будет стрельба, погибнет много наших, а твою Алену за это время десять раз успеют разрезать на куски. Думаешь, я врал насчет Клоуна? Слушай, дай закурить. Ты мне все сигареты переломал, медведь психованный.
– Перетопчешься, – рассеянно сказал Юрий. Он все больше замедлял ход машины, о чем-то напряженно размышляя. Ситуация по-прежнему была неясна, с каждым шагом запутываясь все сильнее. Но теперь, по крайней мере, он мог четко определить свое место в пространстве: в пятидесяти метрах от линии окопов, на голом вытоптанном пятачке, с кирпичной стеной за плечами и с мишенью на лбу. Это была привычная ситуация, и он знал, как надо действовать, чтобы выбраться живым. Шансов маловато, но оставаться на месте значило умереть наверняка. Он остановил джип.
– Вот что, майор, – сказал он. – У меня есть встречное предложение. Извини, конечно, что я тебя немного помял, но уж больно руки чесались… Так вот: ждать, пока кто-то где-то сочинит какой-то план, я не могу. Там Алена, понял? Поэтому сначала я отобью ее, а потом буду действовать по вашему плану.., может быть. И я тебя спрашиваю, как офицер офицера: ты мне поможешь?
– Ты уже давно не офицер, – снова отворачивая к окну распухшее, сочащееся кровью лицо, ответил Разгонов.
– Не понял, – сказал Юрий, – так да или нет?
– Я потратил год на то, чтобы внедриться, – по-прежнему любуясь чугунной решеткой сада, возле которой они остановились, заговорил майор. – Я насмотрелся такого, что… Я сам убил четверых – слава Богу, это были бандиты, отморозки… И я просто не могу швырнуть все это псу под хвост ради самоубийственной попытки спасти человека, которому и так ничто не угрожает.
– Ты врешь, майор, – сказал Юрий. – Я видел Графа, я видел Клоуна, я видел остальных – не всех, но мне хватило. Я не верю, что ей ничто не угрожает.
– Это ничего не меняет, – сказал майор. – Я не имею права.
Юрий нажал кнопку, открывая центральный замок, перегнулся через Разгонова, распахнул дверцу с его стороны и снова сел прямо.
– Тогда будь здоров, – сказал он. – И не пытайся за мной следить. Поймаю – убью.
– Что ты затеял?
Вместо ответа Юрий уперся ладонью в его плечо и толкнул изо всех сил. Разгонов вывалился из джипа на пыльный асфальт, разбив правый локоть и сильно ободрав ногу. Дверца за ним захлопнулась, и джип сорвался с места, подняв облако пыли.
Разгонов медленно сел, поддерживая левой рукой локоть правой, и тяжело помотал головой, приходя в себя. Глядя вслед удаляющемуся джипу, он залез в карман пиджака и вынул трубку сотового телефона. Корпус трубки треснул, и табло оставалось мертвым, сколько майор ни давил на кнопки. Отчаявшись добиться хоть какого-то результата, он отбросил бесполезный телефон и сел, упершись локтями в колени и спрятав в ладонях разбитое лицо. Все тело болело, словно майор побывал между жерновами камнедробилки, к горлу подкатывала тошнота, лицо под пальцами было скользким, липким и имело непривычную, чужую форму. Майору вдруг подумалось, что, возможно, это бугристое месиво и есть его настоящее, истинное лицо. Мысль тоже была непривычная, чужая, и Разгонов мог поклясться, что знает, кому она принадлежит. Он убрал ладони от лица, с трудом поднял голову и, глядя в конец пустынной улицы, где еще не улеглась поднятая джипом пыль, чуть слышно прошептал:
– Вот идиот…
Глава 17
Особняк наполовину скрывали кроны разросшихся лип, в которых даже на первый взгляд можно было заметить пятна золотисто-желтого цвета, предвещавшие скорое наступление осени. Крытый потемневшей от времени красной черепицей дом, в отличие от загородной резиденции Арцыбашева, был стар, как эти липы, а может быть, и еще старше. Его построили в те времена, когда в Москве вовсю орудовали архитекторы-конструктивисты, и даже с тротуара, отделенного от участка узорчатой чугунной решеткой высоких ворот, было видно, что здание изобилует множеством замысловатых архитектурных изысков, начиная от круглых, похожих на корабельные иллюминаторы окон верхнего этажа и кончая бездной прихотливо изогнутых коридоров и навесных переходов. Справа от ворот в кустах сирени белела затейливая беседка с острым шпилем на крыше, а слева, на относительно свободном участке земли, возвышалась громадная черно-зеленая ель. Здесь все дышало уютом и покоем и было устроено именно так, как того хотелось теперешнему хозяину особняка. Даже монументальный каменный забор трехметровой высоты, гребень которого был декорирован острыми осколками бутылочного стекла, не портил картины, поскольку был живописно увит плющом – достаточно густым, чтобы быть приятным глазу, но недостаточно прочным, чтобы выдержать вес хотя бы десятилетнего ребенка.
Поговаривали, что в этом особняке собрана одна из богатейших в Москве коллекций антиквариата и живописи, не говоря уже о книгах, среди которых, по слухам, попадались настоящие раритеты. Завистники из числа соседей ждали, что особняк со дня на день посетят либо грабители, либо сотрудники правоохранительных органов, но назло им за высоким каменным забором не происходило ничего, что могло бы послужить пищей для сплетен и пересудов. Иногда узорчатые ворота величаво распахивались, и тогда во двор особняка въезжали автомобили. Иногда автомобили выезжали со двора, в чем тоже не было ничего удивительного или противозаконного. Порой со стороны особняка доносилась музыка, но она никогда не была чересчур громкой. Звучала в основном классика: Бах, Чайковский, иногда Григ или Шопен.
Музыку обычно включали в тех редких случаях, когда Клоун работал прямо в подвале особняка. Хозяин ничего не имел против воплей тех, кого обрабатывал его любимец, но опасался, что соседи его не поймут. Соседи были людьми приличными – по крайней мере, сами они называли себя именно так, – и по их вызову милиция прибыла бы на место происшествия в течение полутора минут.
Сегодня в особняке было тихо, лишь ветер шумел в кронах вековых лип да изредка проезжала мимо, рокоча двигателем, дорогая заграничная машина. Дешевых машин в этом районе не держал никто.
Пиявка выложил на белоснежную поверхность стола бубнового короля и с ухмылкой посмотрел на Узбека. Узбек вздохнул, почесал в затылке и сгреб карту со стола.
– Взял? – спросил Пиявка.
– Взял, взял, – проворчал Узбек. – Давай, чего там у тебя…
Пиявка с оттяжкой хлестнул по столу козырным королем, затем накрыл его козырным же тузом и в довершение триумфа с треском налепил на каждое плечо Узбека по шестерке.
– Погоны! – объявил он. – Теперь ты, Узбек, вылитый мусор. Беги скорей, а то построение пропустишь.
– Да пошел ты, – вяло огрызнулся Узбек, убирая с плеч “погоны”. Он смешал карты и лениво перетасовал колоду. – Надоело это фуфло. Кто бы видел, как мы с тобой в “дурака” играем. Братва бы со смеху передохла. Вот если бы в “очко”…
– Если бы да кабы, – сказал Пиявка, – да росли во рту бобы… Граф сказал конкретно: никаких азартных игр. По-моему, все ясно без базара.
– А кто базарит? – откликнулся Узбек и бросил засаленную колоду на стол. – Просто надоело. У тебя дури нету?
– А может, тебе еще ведро водяры притаранить? – поинтересовался Пиявка. – Или бабу в целлофановом пакете?
Узбек перегнулся назад и длинно сплюнул через перила беседки.
– Бабу, – повторил он, словно пробуя слово на вкус. – Бабу можно и без целлофана. Фартит Клоуну.
– Чем это ему фартит? – Пиявка облокотился на белоснежные перила, запрокинул кверху бледное лицо и принялся разглядывать хитрое переплетение брусьев, которые поддерживали шатровую кровлю беседки.