Страница 63 из 67
— Что ж, генерал Соло, вы доставили мне веселую охоту. Надеюсь, вам понравилось пребывание здесь, — сказала старуха.
Хэн взглянул на нее и развязно проговорил:
— Я знал, что вы не устоите, чтобы не позлорадствовать. — Он засунул большой палец за ремень. — А почему бы не посмеяться над этим!
Он выхватил термический детонатор и нажал кнопку. Генерал Мелвар метнулся прочь, его охрана тоже. Мелвар спрятался за одного гвардейца, и оба упали, запутавшись.
Детонатор не сработал. Хэн посмотрел на него — запал был сломан.
— Что-то произошло с вашим взрывным устройством? — Гетцерион широко раскрыла глаза и улыбнулась. — А я вам скажу что именно. Сестра Шабелл обнаружила его еще до вашей посадки в машину. Она обезвредила его совсем коротеньким заклинанием! Самонадеянный, заносчивый дурачок! Тебе ли угрожать мне и моим Ночным Сестрам?
Она сделала хватательный жест, и детонатор вылетел у Хэна из руки и опустился ей на ладонь. Старуха протянула его Мелвару.
— Возьмите, генерал. Вдруг когда-нибудь пригодится."
Мелвар встал, пытаясь вновь обрести достоинство, и взял детонатор.
— Спасибо, — буркнул он. — Вы очень любезны…
— Ах, позвольте оказать вам еще одну любезность! — прошептала Гетцерион, вплотную придвинувшись к офицеру…
Ее глаза расширились, в них вспыхнул огонь, и указательным пальцем она сделала скребущее движение. Генерал схватился за виски, шатаясь, сделал шаг вперед и упал.
— Легкая смерть! — хихикнула Гетцерион. Все вокруг, десятки гвардейцевв, рухнули на землю. Некоторые успели сделать шаг или два, некоторые успели выстрелить из бластеров, и Хэн инстинктивно пригнулся. Через три секунды все гвардейцы лежали на земле, как отравленные птицы, без движения. Хэн взглянул на корабль, ожидая, что стрелки внутри откроют огонь, но не дождался — корабль оставался мертвенно неподвижным.
Несколько Ночных Сестер прибежали с вышек и, оттолкнув Хэна, бросились по трапу, гоня с собой десятки имперских узников, чтобы запустить корабль. Одна спихнула Хэна с трапа. Он слышал крики внутри корабля, и хотя стрелок не стрелял, можно было понять, что экипаж оказывает сопротивление. Хэн заключил, что стрелок погиб вместе с остальными гвардейцами. Нападение ведьм на корабль не удивило Хэна. Гетцерион не так глупа, чтобы взлететь с планеты на безоружном корабле в пределах досягаемости разрушителей Цзинджа.
Хэн стоял у трапа, глядя на приближающуюся Гетцерион. Она указала на него пальцем и улыбнулась. Он посмотрел на лежащий рядом бластер, понимая, что даже если успеет его схватить, все равно умрет.
— Ну, что же мне теперь с вами делать, генерал Соло? — сказала ведьма. Хэн поднял руки.
— Я с вами не ссорился. Если вспомнить, последнее время я вообще стремился с вами не встречаться. Почему бы нам не пожать руки и не разойтись?
Гетцерион остановилась у трапа, взглянула ему в глаза и рассмеялась.
— Что? А не думаешь ли ты, что будет честнее, если я обойдусь с тобой не лучше, чем ты со мной?
— Ну, я…
Гетцерион щелкнула пальцами, и Хэна подбросило вверх. Он обнаружил, что болтает ногами в воздухе, удерживаемый за шею невидимой веревкой. Гетцерион напряженно смотрела на него и начала петь, раскачиваясь из стороны в сторону. Хэн почувствовал, что петля на шее сжимается.
Он хрипел и дергался, пытаясь вырваться.
— Не знаю, что бы сделал со мной твой термический детонатор, — размышляла Гетцерион, продолжая раскачиваться. — Полагаю, меня бы разнесло на куски, переломало бы кости и моментально изжарило. Потому я, наверное, проделаю все это с тобой — но не так быстро. Не сразу. Думаю, начнем изнутри. Скачала я переломаю тебе кости, одну за другой. Вы не знаете, генерал Соло, сколько в человеке костей? Если знаете, то умножьте число на три — столько их будет, когда я закончу. Начнем с ноги. Слушай внимательно!
Она щелкнула пальцами, и берцовая кость в правой ноге затрещала. От бедра прошел спазм боли.
— А-а-а! — закричал Хэн и увидел — увидел в двух километрах ходовые огни «Сокола», летящего к нему на высоте нескольких метров над пустыней.
Гетцерион удовлетворенно улыбнулась.
— Теперь у тебя вместо одной три кости. Хэн старался не привлекать ее внимания, а придумать что-то, чтобы задержать.
— Послушай, а ты не собираешься проделать это с моими зубами? — выговорил он, не сумев придумать ничего лучшего. — Я хочу сказать, хм, что угодно, только не зубы!
Хэн оглянулся на тюрьму. Из основания башни выходило несколько Ночных Сестер.
— Ах да, зубы! — сказала Гетцерион и щелкнула пальцами.
Правый верхний задний зуб с хлопком взорвался, и верхнюю часть лица и ухо пронзила резкая боль; казалось, Гетцерион вцепилась в глазницу и пытается вытащить глаз через рот.
Хэн молча проклял себя за столь удачную идею. «Сокол» приближался не так уж быстро, и Хэн замотал головой.
— Погоди! — закричал он. — Давай все обсудим! — но Гетцерион снова щелкнула пальцами. Хлопнул левый задний зуб, и вдруг послышался гул — это «Сокол» выпустил ракеты. Основание башни взорвалось, в воздух полетели ведьмы в черных плащах. Башня начала наклоняться, грозя рухнуть.
Гетцерион обернулась, и Хэн, освобожденный, упал на землю. Боль рвала сломанную ногу. Кормовая установка выдала бластерный залп с филигранной точностью. Гетцерион упала, а там, где только что была ее голова, вспыхнул разрыв бластера. Ведьма подскочила, и залп поразил землю у нее под ногами. Хэн воспринимал все это, как сон. Никто не мог стрелять с такой точностью. Он откатился под трап, чтобы укрыться от разлетающихся обломков. Тяжеловооруженные дройды-охранники на всех шести вышках развернулись и открыли по «Соколу» стрельбу изо всех пушек.
«Сокол» взмыл над тюрьмой и совершил сложное четырехкратное вращение, чтобы уклониться от огня. Хэн никогда не видел такого пилотажа, на такое не был способен ни Чуви, ни он сам. Кто бы ни управлял кораблем, это был ас, каких Хэн еще не встречал, и он догадался, что это не иначе как Изольдер. «Сокол» совершил невозможный крутой разворот в километре от тюрьмы и понесся обратно, снижаясь и паля изо всех пушек. От единого залпа на месте дройдов-охранников поднялись грибы взрывов. Безоружный транспортный корабль рухнул и загорелся. «Сокол» просвистел сверху, разворачиваясь для следующего захода.
Гетцерион, видимо, поняла, что оставаться на земле неразумно, и с невероятной быстротой вскочила на трап имперского ракетоносца. Корабельные турбины раскрутились раньше, чем успел подняться трап, и воздух вокруг засиял голубизной — активизировалась силовая броня. Это был штатный имперский боевой корабль с полным вооружением и защитой — достойный противник для «Сокола».
Если бы Хэн остался под кораблем, то сгорел бы. Но даже со здоровой ногой, выйдя из укрытия, он рисковал бы попасть под огонь «Сокола». Хэн пополз через двор со всей скоростью, какую позволяла сломанная нога, и скорее упал, чем прыгнул за руины башни в надежде, что Ночным Сестрам не до него и они его не пристрелят.
«Сокол» выстрелил из ионных пушек, и вокруг корпуса имперского корабля засверкали голубые молнии, но защита выдержала, и он с громом взлетел. Из сопел вырвалось белое пламя.
«Сокол» обогнул холм, прострелил брешь в тюремной стене и затормозил в шести ярдах от Хэна. Открылся нижний люк, и Лея крикнула:
— Сюда! Скорее!
Из люка выпрыгнула Огвинн с двумя сестрами, все трое в шлемах и плащах, и, взглянув на их лица, Хэн пожалел местную охрану.
Он пополз к «Соколу». Оттуда выскочил Изольдер, схватил Хэна за плечо и втащил внутрь. Ничего не понимая, Хэн уставился на него.
— Но кто же тогда у штурвала?
— Люк, — ответила Лея.
— Люк? — переспросил Хэн. — Но Люк так не умеет!
— Так никто не умеет, — сказал Изольдер, похлопав Хэна по спине. — На это стоит посмотреть? — И он побежал обратно в командную рубку.
Лея посмотрела Хэну в глаза, обхватила ладонями его лицо и поцеловала. От сломанных зубов боль разошлась во все стороны, и Хэн едва не закричал, но вместо этого обнял Лею и закрыл глаза, наслаждаясь моментом.