Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 66 из 115

Но сметать все, что выставляли молодчики, оказалось не так-то легко. Пришлось проявить волю и выдержку, упорство и настойчивость в достижении поставленной цели. Они поставят — а я съем, они поставят — а я съем! В конце концов, порции были маленькие, поэтому надорваться и лопнуть я не успел, но отяжелел изрядно. Молодцы тоже припотели, возможно, даже по полкило в весе потеряли. Но победа все-таки осталась за мной. Я даже позволил себе маленько поиздеваться. Припомнил, как Соледад обучала меня крутым нравам, и мрачно произнес:

— И это все?

Оба молодца задрожали как осиновые листочки. В глазах прочитался просто панический ужас: «Достукались! Уволит без выходного пособия! И на бирже труда местов нет…» Я даже пожалел эксплуатируемых и лениво зевнул, не дожидаясь, пока кто-нибудь из них успеет собраться с мыслями и сказать что-нибудь вроде: «Не извольте беспокоиться, ваше степенство, мы мигом-с!»

— Спасибо, можете убирать посуду.

Ребята, ей-Богу, точно родились заново. А я встал из-за стола и тяжело пошагал к выходу из столовой. Конвоир, который скромно дожидался меня у двери, сидя на диванчике, тут же вскочил и доложил:

— Миссис Браун просила вас зайти к ней и приказала мне проводить вас, сэр.

Это было очень мило со стороны Марселы, потому как, где ее искать в этом домище, я, конечно, не знал. Правда, у меня не имелось четкого убеждения в том, что я очень нуждаюсь в этой встрече. Я даже не знал, о чем мне с ней говорить.

Но куда денешься? Все равно следовало прогуляться, дабы утрясти содержимое брюха. Пошли.

Марсела обнаружилась во внутреннем дворе особняка. Там было оборудовано нечто вроде сквера с аккуратно подстриженной растительностью, большими деревьями, которые обеспечивали необходимую тень, и с бассейном, куда можно было при желании нырнуть. Тут же имелись два небольших фонтанчика, создававших приятную прохладу, но при этом не повышавших и без того высокий уровень влажности.

Компания была сугубо избранная. Кроме самой миссис Браун и ее лейб-медикессы-конфидентки Сильвии, в шезлонгах обнаружились благотворительница Лаура Вальдес и… мадемуазель Элен Шевалье, нацепившая на нос темные очки и смотревшая на всех так, будто ей каждая из близлежащих дам была должна минимум по миллиону долларов, а счетчик уже вовсю капал. Из мужиков, разумеется, присутствовали Харамильо Ховельянос, капитан «Дороти» Джек и вертолетчик Гил. Фамилий последних двух товарищей я не знал и спрашивать не собирался, но скромно предполагал, что они тут представляют «силовые структуры» Марселиной конторы.

В мое отсутствие, как мне показалось, разговоров о деле не велось. Во всяком случае, моряк и летчик ощущали большую скуку от великосветской беседы. Харамильо, напротив, был очень рад потрепаться. По-моему, его ужас как заинтриговало наличие сразу двух жен мистера-сеньора-господина Брауна-Родригеса-Баринова в одной и той же географической точке земного шара, и он, сидя между Марселой и Ленкой, активно рассуждал о современной практике международного бракоразводного процесса.

Тема, возможно, была и актуальная, но Марсела слушала эту юридическую лекцию лишь потому, что больше слушать было нечего. Ленка слушала довольно внимательно, хотя, как я понял по отдельным репликам, интерес проявляла чисто теоретический.





Как только я подошел к беседующей публике, Марсела сделала легкий жест рукой, и Ховельянос тут же заткнулся. Более того, он поспешно уступил мне свое место и перебрался на плетеный стульчик.

— Я уже хотела поторопить тебя, дорогой, — произнесла Марсела. — К сожалению, у нас очень мало времени. Оставаться здесь, как мне стало ясно, очень опасно. Правда, эту информацию я получила лишь час назад, когда побеседовала с мисс Элен. Как я понимаю, у нас сейчас очень много влиятельных и хорошо вооруженных противников.

— Да, — сказала Хрюшка, — сейчас их по меньшей мере три. Я не очень хорошо представляю, какими возможностями располагаете вы, но имею почти полное представление о том, какие возможности утех, кто будет стремиться заполучить в свои руки… мистера Брауна и меня. Я уже рассказывала здесь, отчего мы вызвали такой интерес у всей этой публики. И надеюсь, что все поняли, насколько этот интерес серьезен. Думаю, миссис Браун уже поняла, что любая из трех группировок может пойти на все, лишь бы завладеть тем, что находится в наших головах. Им вполне по плечу, а о моральных ограничениях я уже не упоминаю, совершить вооруженное нападение на виллу. Или натравить на вас гран-кальмарскую полицию, спецподразделения по борьбе с наркобизнесом или даже армейский спецназ. В принципе может быть даже спровоцирована война между Хайди и Гран-Кальмаро. Ради одной цели — взять живыми меня и Брауна. Все остальные им не нужны, поэтому никого, кроме нас, они щадить не станут.

— Это так, — подтвердил я. — Поэтому, у тебя, Марсела, есть всего два более или менее приемлемых выхода из положения. Но оба, впрочем, без особой гарантии на успех. Точнее, на сохранение жизни. Первый выход — в кратчайшие сроки перевезти нас отсюда подальше и… забыть о нашем существовании. При этом, конечно, от тебя сразу не отстанут.

— Не только не отстанут, — добавила Хрюшка, — но и сделают объектом охоты. Потому что вы станете человеком, который слишком много знает. И они захотят, чтобы вы поделились с ними своими знаниями.

Вообще-то я не очень понял, почему Ленка, когда говорила о тех группировках, которые могут за нами погнаться, насчитала только три. Ну, допустим, «койоты», которые вообще ничего не знают толком, зачем и почему прочей публике нужно достать Бариновых. А кроме того, они не имеют индикатора, засекающего работу микросхемы. Хотя, вполне может быть, что прямо тут, на этой самой вилле, у них есть агентура, которая уже доложила о том, что мы с Ленкой тут находимся. Что же касается «джикеев», «куракинцев», «сорокинцев» и «чудо-юдовцев», то все они имели четкое представление, зачем им нужны бывшие супруги Бариновы, и индикаторами они все, по нашим же с Ленкой прикидкам, были оснащены. Так что группировок было все-таки пять. Но Марселе я вчера перечислил только «койотов», «джикеев» и «куракинцев». То есть тех, кто уже делал попытки захвата. Я-то не стал сообщать о том, что есть еще Сорокин и отец родной, исключительно из тех соображений, что с ними мне было бы легче найти контакт. Правда, Сорокин мог не принять во внимание то обстоятельство, что я выполнил его приказ, а Чудо-юдо мог очень обидеться именно за то, что я подчинился Сорокину. За этот прыжок с парашютом еще предстояло ответить. Сейчас, после того, как я «и от бабушки ушел, и от дедушки ушел», можно было и Чудо-юду с покаянием в ножки кинуться. Правда, Ленке там, если по большому счету, места не было. За дружбу с французами ее явно не похвалят. Да и вообще вакантное место невестки было уже занято.

Шестая группировка меня уже сцапала. И я еще не знал толком, насколько Марсела обо всем осведомлена. Да и уверенности не было, что за ее спинкой не прячется сам Умберто Сарториус. Слишком уж ловко у нее все получилось. Вышла несчастная супруга покататься на яхте и безо всяких предварительных договоренностей оказалась именно в той точке, куда без каких-либо навигационных приборов выбралась резиновая лодка с ее незабвенным, хотя и не покойным мужем. А может, прямо спросить об этом? Нет, рановато. Пока еще не тот уровень доверия. Я решил, однако, пустить пробный шар.

— Есть и второй выход, — сказал я, — но тоже ничего не гарантирует, особенно жизни. Тебе надо передать нас одной из группировок. Соответственно после этого кто-то из оставшихся с носом может тебе отомстить. Но шансы на то, что им после этого будет не до тебя, все-таки есть.

— А какая из группировок вас больше всего устраивает? — полушутя поинтересовалась Марсела.

— К сожалению, из тех, что уже себя проявили, никакая, — ответила за меня Ленка. — Но очень может быть, что из тех, которые не проявили себя, какая-то и устроит…

Ох, Хавроньюшка, я точно козел поганый! Такую умную бабу менять на черт-те что! Ведь как точно угадала мои мысли, скажи на милость!.. Или просто прочитала, как это делали Сарториус и Чудо-юдо?