Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 51



Приезд на Макао гонщиков вносил некоторое оживление в жизнь города, но сразу же после окончания вновь воцарялась всеобщая апатия. Только велорикши с зелеными колясками бешено крутили педали, подвозя туристов и почтительно приветствуя всех людей в мундирах, попадавшихся на пути. В этом перевернутом мире китайский полицейский с Сенатской площади имел больше власти, чем португальский губернатор. Полицейский был частицей нового порядка, столь же невидимого, сколь и вездесущего.

Таксист подвез Малко до маленькой тенистой площадки отеля «Бела-Виста», дворца Макао, где еще можно было найти настоящий бразильский кофе. Перед Малко полностью открылась авенида Альмейда Рибейро с многочисленными лавками, наполненными залежалым товаром. Принц с минуту оставался в нерешительности, опасаясь возможной слежки. Однако как он ни всматривался в лица гуляющих по улице людей, он так и не смог обнаружить человека, следящего за ним: здесь, казалось, шпионаж и насилие прописки не имели. Малко вышел из такси и не спеша, словно прогуливаясь, пошел по улице.

Принцу не составило особого труда найти лавку филателиста: она была единственной в своем роде – крошечная и запыленная, зажатая с двух сторон лавками по продаже сувениров. Сидящие внутри апатичные продавцы уже не надеялись что-то продать, равнодушно поглядывали на проходящих мимо людей.

Ну кому на Макао могло прийти в голову коллекционировать марки?

Витрина лавки не привлекала ничем, кроме нескольких пожелтевших альбомов для марок и каталога 1956 года. Малко толкнул дверь, приведя в действие маленький колокольчик. В лавке пахло затхлой грязью. Из подсобной каморки вышел «белый» владелец магазина, одетый в рубашку неопределенного цвета. Он был выше Малко, широкоплечий, с резкими чертами крупного плоского лица, и очень глубоко посаженными глазами. Хозяин лавки был небрит, глаза его покраснели, словно он не выспался или слишком много выпил. Пробормотав неопределенное приветствие в адрес Малко, хозяин с удивлением смотрел на него: элегантный костюм Малко явно диссонировал с жалкой обстановкой лавки.

Принц достал из кармана серебряную монету и, словно играя ею, опустил руку на прилавок.

– Мне нужен альбом различных китайских марок 1900 года.

Это была первая часть пароля.

Малко показалось, будто «белый» его не понял: ни один мускул не дрогнул на его лице. Он стоял неподвижно, молча глядя на Малко. Скользнув рукой по прилавку, Малко придвинул монету к хозяину с тем, чтобы он смог увидеть дату ее выпуска: 1902 год.

– Зачем вас прислали сюда? – изменившимся голосом спросил филателист и не слишком любезно взглянул на Малко.

– Нам нужна ваша помощь. Очень важное дело. Вы – единственный, кто может нам помочь.

Филателист покачал головой:

– Идиоты, – как бы про себя произнес он. – Они пустили насмарку десять лет работы!

Малко с удивлением посмотрел на владельца лавки.

– Почему вы так говорите?

Филателист пожал плечами:

– На Макао все сразу становится известным. Все! Сегодня вечером «они» узнают, что вы приходили ко мне. Через три дня будет известно, кто вы и тогда...

– И тоща?..

– Они или убьют меня, или вышлют из Макао. Я больше склонен думать, что убьют: они не любят, когда их дурачат. Так что же вам нужно от меня?

В голосе филателиста слышалась невероятная покорность судьбе. Малко вдруг открыл для себя фальшивое лицо разведки: вот уже многие годы этот человек продает марки в невзрачной лавке. Он уже давно забыл о своей стране и, даже не зная степени важности дела, не хочет послужить ей всего один раз!

Принц было уже собрался объяснить владельцу лавки цель своего приезда в Макао, как вдруг улица наполнилась дьявольским шумом: громкоговорители гнусавыми голосами стали извергать китайские лозунги. От невероятного шума даже дрожали стены лавочки.

– Что это такое?

Малко заткнул уши. Филателист грустно улыбнулся:



– Ежедневное промывание мозгов. Коммунисты расставили громкоговорители по всему городу. С их помощью с двух до пяти они пропагандируют свои идеи и наставляют жителей и приезжих туристов.

Поразительно! Почему Мина решила укрыться именно здесь, прямо в пасти зверя?

– Вот зачем я приехал сюда, – закончил Малко свой краткий рассказ, произнесенный между двумя оглушающими выступлениями громкоговорителей.

Принц описал китаянку, назвал продавцу ее имя. Внимательно выслушав Малко, филателист кивнул:

– Думаю, это будет несложно. Если она, конечно, уже не переправилась на другой берег, в Китай.

– Не думаю, – ответил Малко. – Она ведь убежала оттуда.

– Кто знает? – задумчиво произнес американец. – Китайцы мыслят совсем иначе, чем мы. Но если она на Макао, я ее найду. Это будет мое первое и последнее задание здесь. Моя жена – китаянка и, как вы понимаете, член партии. Большая удача, не правда ли? Она не знает, кто я на самом деле.

Филателист обреченно махнул рукой.

– Приходите сюда к концу дня, но не заходите сразу. Прогуляйтесь, ведите себя как турист, а главное, не привлекайте ничьего внимания... Вот, возьмите!

Малко принял альбом с разноцветными марками. Владелец лавки проводил его к двери и равнодушно попрощался.

На другом берегу реки шириной примерно в десять метров не спеша прохаживался китайский часовой, охранявший небольшой, скрытый в рощице дот. С того места, где стоял Малко, был четко виден висевший на плече солдата автомат с круглым диском и его меховая шапка с красной звездой.

Эта узкая, ничем не примечательная речушка была полна значимости: она разделяла два столь различных мира! На португальском берегу стояло несколько домиков с крышами, покрытыми волнистым листовым железом. На другом же берегу было пусто.

– Вернитесь, – позвал таксист Малко. – Они не любят, когда на них долго смотрят.

Таксист имел такой испуганный вид, будто река была не настоящей, а чисто символической. Малко нехотя подошел к машине. Он уже объехал весь маленький городок с его пустынными, сонными улочками. За исключением нескольких грошовых сувениров, купить здесь было нечего. Скоро весь Макао будет походить на руины старой церкви шестнадцатого века, которая возвышалась над городом. Полуразрушенный фасад, а внутри – пустота.

– Я очень бы хотел уехать в Гонконг, – нерешительно сообщил таксист. – Вы не знаете кого-нибудь, кто мог бы дать мне работу? Я хороший механик...

Малко про себя отметил, что здесь повсюду звучит один и тот же мотив – уехать, убежать. Принц уже хотел было сказать таксисту, что Гонконг – это такой же тупик, как и Макао, что из него он уже никогда не сможет выехать, но у Малко хватило благоразумия не говорить этого. Глядя на принца большими выразительными глазами, метис ждал от него слов одобрения. Видя, что Малко не отвечает, водитель снова тронулся в путь.

Отъехав чуть дальше от границы, он остановил машину. На террасе кафе сидела группа музыкантов в мятой изношенной одежде с бумажными драконами в руках.

– Они будут участвовать в чьих-то похоронах, – объяснил метис. – Хотите посмотреть?

Лишь такое зрелище мог предложить Макао... Где-то в этом окаменевшем, застывшем городе пряталась красавица Мина. Как же все-таки Макао отличался от кишащего людьми, суетливого Гонконга! Здесь, в Макао, преобладала покорность судьбе. Никакой надежды...

– Давайте вернемся в центр, – распорядился Малко. – Мне нужно сделать кое-какие покупки.

Малко был уверен, что за ним не могут следить, пока он пользуется такси: в Макао было крайне мало автомобилей.

Щедро заплатив своему гиду сто гонконговских долларов, Малко вновь отправился к лавке филателиста на авенида Альмейда Рибейро. Принц заходил в разные магазинчики, чтобы купить какие-нибудь сувениры. Громкоговорители смолкли, но зато повсюду висели огромные плакаты с красными иероглифами, восхваляющими мудрость Мао. Опустив глаза, местные жители проходили мимо лозунгов. Лишь группа туристов забавлялась тем, что фотографировалась на их фоне.