Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 46



— Я сейчас же этим займусь, — решительно заявил Жорж. — Мы сможем увидеться с вами позже?

— Завтра утром.

— Где?

О том, чтобы дать ему адрес их убежища, не могло быть и речи.

— Там, где мы получим грузовики, — сказал Малко. — В семь утра на станции Эссо. Если не узнаете ничего нового, не приезжайте. Незачем рисковать.

— Отлично, — кивнул Жорж. — Я что-нибудь узнаю, я уверен.

Пожав на прощание липкую руку, Малко задумчиво смотрел, как толстяк идет к выходу. Его рассказ походил на правду, но профессия Малко научила его не верить в совпадения. Жоржа могли использовать без его ведома — тогда он представлял смертельную опасность. В конечном счете с его появлением возникало, пожалуй, больше проблем, чем с исчезновением.

Он расплатился и отправился к сейфу. Тревога не отпускала; он вздохнул немного свободнее только в «мерседесе». Его раздирали противоречивые чувства. Если в ближайшие часы ничего не произойдет, это могло означать, что Жорж сказал правду. Или наоборот — что люди Санкары готовят им западню. Увы, ответ на этот вопрос он мог узнать слишком поздно...

Оставалось только вернуться к Элиане. Он сделал крюк, объехав плотину № 3, чтобы убедиться, что за ним нет хвоста.

На веранде горел свет. Ливанка ждала его, свернувшись калачиком в плетеном кресле и слушая арабскую музыку. Она вскочила и тут же принялась ластиться к нему.

— Я скучала без тебя, милый, — проворковала она. — Почему ты так долго? Он уже давно ушел.

Цинизм, достойный восхищения...

— Вот уж быстрый любовник, — заметил Малко.

Элиана прыснула.

— Еще бы! Он боится жены. Больше чем на полчаса никогда не остается.

— А зачем ты вообще спишь с ним?

— Он такой славный.

Малко посмотрел на мерцающее звездами небо. Завтра предстоит долгий день, а по блеску в глазах Элианы он понял, что ночь вряд ли будет спокойной. Ей явно хотелось искупить свою мимолетную измену.

Еще не было семи часов утра, а на большой станции технического обслуживания в Эссо во множестве теснились грузовики всех марок в ожидании заправки. В Африке встают рано... Малко вместе с Крисом и Милтоном ждал за рулем «мерседеса» поодаль на обочине шоссе. Машины почти не было видно за бесчисленными уличными торговцами. Нервы у Малко были напряжены, хотя до сих пор ничего подозрительного не произошло. Крис Джонс на всякий случай положил на пол «питон», прикрыв его газетой. Раздался громкий гудок, и все трос обернулись. На своей машине к ним подъезжал Жорж. Как всегда небритый, но сияющий. Он вышел и направился к «мерседесу»; Малко открыл ему дверцу.

— У меня есть все, что вам нужно, — без предисловии сообщил толстяк загадочно и торжествующе.

— Вот как?

— Бабу дал мне очень ценные сведения, — продолжал Жорж, понизив голос. — Санкара проведет сегодняшнюю ночь в своем кабинете в президентском дворце. К пяти утра он велел шоферу подать свой «Р-5» и одну машину с охраной. Они поедут по авеню Детенав. Одна моя знакомая старушка живет там, метрах в ста от дворца. Достаточно устроить засаду у нее на квартире до комендантского часа...

Это было, пожалуй, даже слишком хорошо. Пока Жорж вытаскивал носовой платок и промокал потный лоб, Малко взвешивал все «за» и «против». Если информация Жоржа достоверна, полковнику Уэдраенго придется изменить свой план, чтобы нанести удар наверняка.

— Великолепно, правда? — с тревогой спросил Жорж. — Ухлопаем этого подонка и...

— Да, — кивнул Малко без особой уверенности.

— Я могу сейчас же показать вам дом, — предложил Жорж. — Грузовики прибудут не раньше чем через полчаса. Я звонил Бабу в «Килиманджаро», ему сообщили время отправки из Ниамея. Поехали.

— Ладно, едем, — согласился Малко.



Оставив двух американцев в «мерседесе», он сел в машину Жоржа, и они покатили к центру. Толстяк явно нервничал и говорил без умолку. Машина выехала на широкий, обсаженный тропическими деревьями проспект, который упирался в заграждение из колючей проволоки. Жорж остановился у современного здания Международного Красного Креста. Напротив возвышался обшарпанный многоквартирный дом.

— Вот здесь, — сказал он, — на четвертом этаже. Есть балкон, оттуда просматривается весь проспект. Нужен будет пулемет или что-то в этом роде.

Малко посмотрел на дом, потом на часы.

— Хорошо, — кивнул он, — давайте вернемся на станцию.

Жорж не возражал. Подъезжая к станции Эссо, они увидели занявшую все шоссе вереницу желтых полуприцепов с высокими бортами, на которых красовались огромные черные буквы ННТК — Нигерийская национальная транспортная компания. Это была колонна грузовиков из Ниамея. Один за другим они заправлялись и с устрашающим ревом моторов уезжали в сторону Бобо-Диуласо. Малко заметил припаркованный рядом с бензоколонкой джип. Подрядчик Боб ждал, прислонившись к капоту, с сигаретой в зубах. При виде Малко он вразвалку направился к нему, стиснул его пальцы в своей железной лапище и едва кивнул Жоржу Валло.

— Ваши номера — 24 и 25, — сообщил он. — Будут готовы через четверть часа. Деньги при вас?

— В моей машине, — ответил Малко.

Они пошли к «мерседесу», и Малко достал конверт со второй половиной суммы, полученной от Эдди Кокса. На этот раз Боб только надорвал бумагу и взглянул на деньги.

— О'кей, — кивнул он. — Водителей привезли?

— Да, вот они.

Боб покосился на Криса Джонса и Милтона Брабека. Их вид, похоже, внушил ему доверие.

— О'кей. Пусть садятся с нашими водителями. Ребята в курсе. На следующей станции они их ссадят. Встречаемся через три дня здесь же.

Они снова обменялись рукопожатием, и Боб удалился, зажав под мышкой конверт. Шум стоял ужасающий; станция Эссо была окутана облаком красной пыли. Малко смотрел, как два американца скрылись в кабинах огромных «вольво». На душе у него было неспокойно. Жорж потянул его за рукав и прокричал прямо в ухо, чтобы перекрыть рев моторов:

— Я постараюсь устроить вам встречу со старухой! Заходите ко мне в «Силманде» ближе к полудню!

— Нет, — покачал головой Малко, — не в «Силманде», а у «Рикардо».

Он пошел к своей машине. Желтые гиганты один за другим выруливали на шоссе. Малко огляделся. Где же полковник Уэдраенго?

Через пять минут Крис и Милтон, помахав ему на прощание, исчезли в облаке пыли. Малко смотрел им вслед, сердце у него сжалось. В какое осиное гнездо он их затащил?

Внезапно он оказался один — грузовики уехали, Жорж и Боб тоже. Он уже садился в машину, когда рядом затормозил крытый брезентом грузовичок, в кузове которого теснились человек двадцать. Рядом с водителем сидел полковник Уэдраенго в бубу. Малко тут же подошел к нему.

— Все в порядке? — спросил вольтиец.

— Грузовики только что уехали. И объявился Жорж Валло. С хорошими новостями.

Он вкратце рассказал полковнику о появлении француза и о сведениях, которые ему удалось раздобыть. Уэдраенго радостно заулыбался.

— Я же вам говорил, что надо надеяться на лучшее! — воскликнул он. — По-моему, это прекрасный план. Если с моей стороны все пройдет благополучно, я пришлю человека на виллу, где вы находитесь, до комендантского часа. Вы покажете ему этот дом, и ночью я отправлю туда для засады моих лучших людей. Мы нейтрализуем Санкару, и наши главные силы тут же нанесут удар, а часть их будет одновременно брошена на то, чтобы обезвредить бронетранспортеры.

— Каким образом вы заберете грузовики?

— Я поеду следом за колонной. Ваши друзья не могут пропустить въезд в заповедник: выдали им план. Я встречусь с ними там и помогу спрятать грузовики. Потом отправлюсь за нашими людьми. Если удастся, найду среди них водителей. Иначе могут сказать, что нам помогали наймиты...

В чувстве юмора ему нельзя было отказать. В осторожности тоже. Малко заметил в грузовике выглядывающий из какой-то корзины ружейный ствол... Полковник ободряюще улыбнулся ему и протянул руку.

— Теперь мы должны расстаться... Мне еще многое предстоит сделать. Я никогда не смогу выразить вам всю мою благодарность. Но не забудьте, что вы мне обещали, если все обернется не так, как мы надеемся.